One bourbon, one scotch, one beer

PG-13
Завершён
12
автор
Размер:
15 страниц, 4 773 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
В полицейском участке Бруклина, стоило только часам перевалить за восемь вечера, сразу же начиналась летучка для вечерней смены. Она была бы вполне обычной, такой же, как и остальные, если бы не присутствие новичков, недавно покинувших стены полицейской академии, а нынче распределенных в этот участок. Капитан Имоджен Эрондейл лично курировала всех бывших курсантов (на сей раз их было четверо), но этой группе уделила особо пристальное внимание, ведь в нее входил ее дражайший внук Джейс, не отличавшийся большими успехами в академии. Даже его друг Алек Лайтвуд — и тот был награжден грамотой за отличную стрельбу. Но Джейс, в отличие от всех остальных, рассчитывал только на свою физическую форму, никак не желая внять советам родителей и бабушки. Порой та надеялась, что он одумается и сам уйдет из полиции до того, как случится нечто страшное, а пока же присматривала за ним изо всех сил. — Бранвел, ты сегодня с Гэрроуем, Лайтвуд со Старквезером, Эрондейл и Фрэй остаются на телефоне, — капитан прожгла внука, сидящего перед ней, строгим взглядом из-под очков и захлопнула папку. — Напоминаю вам, что в течение недели все новички будут патрулировать район с наставником, и то, что вас не поставили в пару сегодня, — последнее слово она выделила особо, — не дает вам право расслабляться. Ночное дежурство — это большая ответственность. Я знаю, что вы все были отличными учениками в академии, но нет такой тренировки, что подготовила бы вас к улицам. Так что служите, защищайте и не облажайтесь. Летучка окончена, — она еще раз окинула взглядом небольшую комнату собраний, на мгновение задержавшись на том месте, где сидел Джейс вместе с Алеком, и вышла, твердо чеканя шаг. — Фух, что-то бабушка сегодня не в духе, — повел напряженными плечами Джейс и развернулся к столу через проход. — Эй, Фрэй, мы сегодня всю ночь вместе! Ты рада? Рыжеволосая девушка скривилась в ответ, будто бы проглотила лимон: — Безумно, — проговорила она. — Всю жизнь мечтала работать с тобой в паре и выслушивать твои идиотские подкаты. Она фыркнула, поднялась и быстро нагнала Лидию Бранвел, которая, как только ушла капитан, сразу же прилипла к своему наставнику-офицеру, задавая ему уточняющие вопросы по смене. — Не девчонка, а огонь! — расплылся в масляной улыбке Джейс. — Когда-нибудь я на ней женюсь, вот увидишь! Алек, который задремал, положив голову на стол, стоило только Имоджен выйти за дверь, приоткрыл глаза: — Что-то слабо верится: она с академии тебя отшивает. Ты еще не устал за ней таскаться? Джейс состроил обиженное лицо и скрестил руки на груди: — Ты ничего не понимаешь в девушках! Она так флиртует со мной. — Ну, если это говоришь ты... — Алек со значением ухмыльнулся и встал со стула. Его черная форма немного помялась, поэтому он аккуратно провел пальцами по брюкам и рубашке, стараясь привести ее в приличный вид. Джейс все еще дулся, когда к ним подошел офицер Старквезер с большим стаканом кофе в руках: — Кто из вас сегодня со мной? Алек приподнял ладонь в приветственном жесте. — Хорошо. Меня зовут Ходж Старквезер. Первое правило, — офицер сделал глоток из стакана и быстро стер молочную пенку, оставшуюся на усах, — меня слушаться во всем. Второе правило — в машине не сорить. Все ясно? Алек кивнул: — Предельно. — Тогда тащи свою сумку в машину и поедем. Вечер только начинается.

***

На выходе из здания Алек распрощался с Лидией, мысленно пожелав ей удачи, ведь судя по лицу ее наставника, та уже знатно его заговорила. Офицер Старквезер энергичной походкой шел впереди, через каждые два шага отпивая кофе из своего стакана. Подойдя к блестящей чистотой машине, он открыл водительскую дверь, жестом показывая на багажник: — Забрасывай свои вещи. И как ты там говорил тебя зовут? — Александр Лайтвуд или просто Алек, — ответил Алек, убирая сумку с вещами в багажник и захлопывая крышку. — Лайтвуд... Лайтвуд... — Старквезер прищурился, будто бы что-то вспоминая, локтями опираясь на дверцу машины. — А это не твой отец... — Ага, он самый. — Ну надо же, — Ходж покачал головой. — Семья копов? Алек безразлично пожал плечами, уселся на переднее сиденье и пристегнулся ремнем безопасности. — Ну ладно. Поехали, — допивая свой кофе, пробормотал Старквезер, кинул пустой стаканчик в ближайшую урну и сел за руль.

***

Они медленно объезжали район патрулирования, когда офицер Старквезер заговорил: — Знаешь, что новичков обычно сразу видно? Алек оторвался от рассматривания проплывающих улиц за окном и кивнул. — Ну да. Все-таки у вас опыт и все такое... Офицер Старквезер одобрительно кивнул и продолжил: — Ага, нужно уметь правильно себя вести. Запомни, не позорь меня и делай, что тебе говорят. Алек снова закивал, мысленно перебирая правила поведения для новичков, потому как не хотелось терять доверие офицера-наставника в первый же день. — Ну, раз все ясно, — Ходж бросил на подопечного хитрый взгляд, — тогда рацию перемести на другую сторону. Алек оглядел свою экипировку и почувствовал, как жар заливает щеки — первый его прокол за этот день и какой нелепый! Тут же ожила автомобильная рация, передавая информацию от диспетчера, что в их районе возникла проблема. Алек встрепенулся, кивком указывая на улицу, которая могла быстро вывести их к нужному дому: — Это вон там, мы совсем рядом. Офицер Старквезер усмехнулся и покачал головой: — Неа, я туда не поеду. Там полная задница. Райончик то еще дерьмо, не говоря уже о местных жителях. Я только на этой неделе четыре раза туда ездил... Вызовы от пьяных. С каждым его словом Алек все больше хмурился: ему не нравилось, что они игнорируют вызов. Это было неправильно. Не по уставу. Рация в машине снова ожила, и диспетчер заговорила: — 1519, я знаю, что вы рядом. Ваш район. Примите вызов. Ходж закатил глаза, пробормотав: — Ну вот, придется прервать разговор и отложить кофе на попозже. Давай. — Что? — Алек захлопал глазами, не понимая, что от него хотят. — Прими вызов, — улыбнулся Старквезер, заставив Алека тут же ухватиться за рацию и начать говорить в нее. — Черную кнопку только нажми. Другую черную кнопку. — 1519, принято. Офицер Старквезер врубил сирену и плавно развернул машину. — Доволен? Алек пожал плечами и усмехнулся.

***

— Почему вы так долго? Я вызывала вас пятнадцать минут назад! — недовольная пожилая женщина встретила подъехавшую полицейскую машину криком. За спиной у нее пряталась симпатичная маленькая девочка, одетая в халатик до пят и сжимавшая в руках медвежонка. Офицер Старквезер заглушил машину и вышел наружу. — Понял. Так, хорошо, что произошло? Привет, — он помахал малышке и обратил все свое внимание на женщину. — Квартира 202. Оттуда доносятся постоянные крики и шум, — женщина нервно оглянулась на дом. Офицер кивнул и обернулся к Алеку: — Лайтвуд, выходи из машины. Алек, тут же подорвавшись, выскочил из нее и встал рядом с наставником. Женщина тем временем продолжала: — Какие-то мужские голоса. Они постоянно грызутся, как собаки. — Так, постойте, они грызутся, как собаки, или у них собаки? — офицер Старквезер достал блокнот, записывая ее показания. Женщина недовольно всплеснула руками: — Откуда я знаю?! Я поэтому вас и вызвала! Девочка, до того прятавшаяся за женщиной, осторожно выглянула, прошептав Алеку: — Ты настоящий полицейский? — Ну да, — ответил тот, поправляя рацию и пояс. — А пистолет покажешь? — продолжила малышка. Алек смущенно улыбнулся и покачал головой: — Прости, это опасно, я не могу... Его прервал звук стрельбы в здании. Офицер Старквезер тут же пригнулся, включая свою рацию и запрашивая подкрепление. — Лайтвуд, за мной. Пошли! Пошли! — прикрикнул он на Алека, вытащил пистолет из кобуры и двинулся вперед. — Прикрой мне спину и не выстрели в меня! Алек на секунду растерянно замер на месте, но потом спохватился, достал свой пистолет и двинулся за наставником. Офицер Старквезер с легкостью выбил входную дверь ногой. Внутри здание выглядело очень старым и обшарпанным. Всюду виднелись следы планируемого, но так и не начатого ремонта. Обои лохмотьями свисали, оголяя бетонные стены. Похоже, хозяин помещения просто забыл о своих обязанностях домовладельца. Следуя за наставником, Алек медленно поднимался по скрипучей лестнице, то и дело прислушиваясь к шуму, доносившемуся сверху. На втором этаже было несколько выкрашенных в белый цвет дверей без номеров. Офицер Старквезер подошел к ближайшей, но она тут же распахнулась. Из-за нее показалась немытая мужская голова, и следом же раздался яростный плач младенца. — Сэр, вернитесь, пожалуйста, обратно в квартиру, у нас все под контролем, — попросил Старквезер и включил свою рацию, передавая, что они двигаются дальше по второму этажу. — Сэр, может, мы подождем подкрепление? — Алек чувствовал, как бешено бьется в груди сердце, а ладони вспотели так, что даже рукоять пистолета начала скользить. — Ты в своем уме? — офицер повернулся к нему и скептически приподнял бровь. — В доме маленькие дети, мы не можем ждать. Они встали по разные стороны от следующей двери, и Старквезер подал знак, что входят на счет «три». Загнув последовательно три пальца, он распахнул дверь, оказавшуюся незапертой, и прокричал: — Полиция, руки вверх! Внутри оказалась размалеванная девица, склонившаяся над чьим-то телом. Услышав голоса, она встрепенулась, подняла ладони высоко над головой и заговорила: — Я ничего не сделала! Его нет, нет! — Закрой дверь, — бросил Ходж Алеку, быстро обходя все комнаты и осматривая их на наличие других людей. В самой дальней обнаружился труп мужчины, которого, судя по всему, как раз и застрелили ранее. Женщина на полу все причитала, пока Алек пытался запихнуть трясущимися руками свой пистолет обратно в кобуру и закрыть дверь. Офицер Старквезер вернулся, ухватил женщину за шкирку и оттащил в угол: — Так, Камилла, почему ты здесь? Я же тебя посадил недавно, — он вытащил пластиковые стяжки и затянул на ее руках. Камилла шмыгнула носом и попыталась одернуть вниз задравшуюся юбку: — Мне дали условное! — Тогда ты должна была сидеть дома и не высовываться, — ответил Ходж, хватаясь за шумевшую рацию. — Люк, мы в квартире, поднимайся. Алек в это время склонился над лежащей на полу девушкой, проверяя ее пульс, который не прощупывался. — У нее передозировка, — сообщил он офицеру, сложил руки в замок на ее груди и начал ритмично надавливать. — Оставь ее медикам, — бросил Старквезер и покачал головой, когда подчиненный не отреагировал на приказ. — Так, Камилла, опиши, как выглядел нападавший. И не ври мне! Женщина сразу же пришла в себя, приободрившись. Она вытерла влажные щеки ладонями и разгладила складки на юбке: — Ну, Чарли и его поставщик начали спор. Чарли такой: «В этот раз и товар дерьмо, и цена непомерная». А поставщик: «Сам ты дерьмо!» Выхватил ствол и давай палить. Я-то была тут, Лили как раз приняла дозу и отъехала... А потом раздались выстрелы, и поставщик убежал куда-то наверх... — она махнула в сторону двери, и Старквезер чертыхнулся. — Как выглядел тот, что убежал? — Ну, черные волосы дыбом, смуглый, футболка такая темная... — Ясно, — вздохнул Старквезер и повернулся к Алеку. — Бросай это дело и пошли, нужно осмотреть оставшиеся квартиры. Алек только хотел запротестовать, но в квартиру вбежали парамедики со своими красными чемоданчиками спасения, а также подкрепление в лице офицера Гэрроуэя и Лидии Бранвел. — Где ты шлялся, Люк?! — прошипел Старквезер, выхватывая свой пистолет из кобуры и двигаясь на выход. — Мы осматривали здание сзади, Ходж, не кипишуй. — У нас есть примерное описание стрелка. Темные волосы, смуглый, темная футболка и, возможно, уже давно свалил, — офицер Старквезер вышел в коридор и кивнул Алеку, подзывая к себе. — Так, Лайтвуд, от меня далеко не отходи. Люк, мы возьмем правую половину, а вы левую. Погнали. Офицер Гэрроуэй понятливо кивнул и поманил за собой Лидию, которая выглядела так, будто бы собиралась штурмовать вражескую крепость. Они тщательно осмотрели весь второй этаж и поднялись на третий. Нигде не было видно признаков описанного ранее человека, и сердце Алека немного успокоилось, перестав грозить ему преждевременным инфарктом. — Расслабься, Лайтвуд, ночь только началась, — подбодрил его Старквезер, аккуратно заглядывая за угол, и подал знак, что все чисто. Вдруг одна из соседних дверей распахнулась, и в проходе показалась подвыпившая женщина. — А что тут происходит? — слегка невнятно пробормотала она, пытаясь выйти из квартиры. Ходж закатил глаза, убрал пистолет и знаком показал Алеку продолжить осмотр. — Мэм, все хорошо. Не могли бы вы вернуться к себе? Алек продолжил осмотр оставшихся квартир, у каждой замирая на мгновение, прежде чем открыть ее и со словами «Полиция!» ворваться внутрь. На предпоследней ему повезло — внутри оказалось двое подозрительных мужчин. Они комично замерли на месте, поднимая руки, когда один спросил: — Гвин, ты что забыл запереть дверь? Тот, что был пониже ростом, Гвин, виновато опусти голову. — Ну ты и дубина, — закатил глаза второй. — Офицер, у нас все в порядке, мы просто работаем. В темноте Алеку было плохо видно, как выглядели эти люди, да и свет фонаря с улицы, лившийся через окно, делал их сплошными темными фигурами. — Не двигаться и держать руки так, чтобы я их видел! — прокричал он, нащупывая выключатель на стене рядом с дверью. Мгновение — и квартиру залил бледный свет, ослепив всех находящихся внутри. — Ну какого черта?! — взбрыкнул тот, что был повыше и опирался на подоконник. — Я же сказал, что у нас все хорошо. Алек присмотрелся к нему, ощущая, как внутри все холодеет, а руки непроизвольно крепче сжимаются на рукояти пистолета. Потянувшись к рации, он заговорил: — Это офицер Лайтвуд, кажется, я нашел подозреваемого. Темные волосы, смуглый, темная футболка. Требуется подкрепление. — Да ладно, парень, мы же никого не трогали! — снова заговорил тот, что подходил под описание, и опустил руки, заодно дав по рукам своему другу. — Опусти, в самом-то деле! — Руки! — прикрикнул Алек. — И лицом к стене! — Ну все, я сваливаю отсюда, — фыркнул смуглокожий, развернулся и выпрыгнул на запасную лестницу за окном. — Магнус! Меня подожди! — вскрикнул второй мужчина и побежал следом за ним. Алек растерянно стоял на месте, хлопая глазами и понимая, что за такое его точно не похвалят. Кое-как попав пистолетом в кобуру, он выскочил вслед за ними на лестницу, снова хватаясь за рацию: — Алек Лайтвуд, преследую двух мужчин. Один по описанию походит на стрелка. Офицер Старквезер, кто-нибудь! Прием? Рация молчала в ответ. Алек чертыхнулся, чуть не навернувшись на скользкой ступеньке, и спрыгнул вниз, когда до земли оставался метр. Оглядевшись по сторонам, он никого не увидел. Мысленно прикинув, повернул налево, надеясь на удачу, и она его не подвела. Двое сбежавших оказались за соседним углом. Они стояли, подпирая стену, и переговаривались, будто бы ничего и не произошло. Переведя дыхание, Алек снова вытащил пистолет: — Полиция! Руки вверх и лицом к стене! — Да ладно! — зашипел Магнус. — Ну что ты никак от нас не отвяжешься?! — Давай, не разговаривай! — Алек вытащил из кармашка на поясе наручники и медленно подошел к мужчине, оказавшемуся всего на пару сантиметров ниже его. При близком расстоянии можно было заметить, что глаза у него были умело подведены черным карандашом, а уголки украшали россыпи блесток-звездочек. — Хм, а ты ничего так, — ухмыльнулся он, протягивая ладони Алеку. — Может, мы все-таки договоримся, сладкий? — Нет, — отрицательно качнул головой Алек. — Лицом к стене. — Ну, если ты так просишь... — мужчина, Магнус, повернулся и тут же побежал к выходу из переулка. Алек выругался, кинул угрожающий взгляд на его товарища, который замер, словно олень в свете фар, и бросился за убегавшим. Они недолго играли в догонялки. У Алека были его длинные ноги и годы подготовки в полицейской академии. Повалив мужчину на землю, он ловко скрутил его и надел наручники. — Офицер, ну отпустите. Я ни в чем не виновен! У меня же работа, — последние слова тот выделил голосом. — Вы мне все испортите. — В участке расскажете о своей работе. Вы арестованы за сопротивление при аресте и побег. Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде, — рявкнул Алек, помогая ему встать и толчками в спину понукая вернуться в подворотню, где все еще, замерев, стоял второй мужчина. — Вот идиот, — закатил глаза Магнус, увидев друга. — Ага, — согласился с ним Алек и достал пластиковые наручники-стяжки. Он чувствовал, что может гордиться собой, ведь сегодня он, а не кто-нибудь другой, поймал двух преступников. Офицер Старквезер должен быть им доволен.

***

— Какого черта, Лайтвуд?! Где тебя носило?! — офицер Старквезер был зол и груб. Алек стушевался и отлепился от бока машины, у которой ждал наставника. — Я продолжил осмотр здания, как вы и сказали. В одной из квартир нашел подходящего под описание человека и задержал его. Я вызывал подкрепление, но никто не пришел. Офицер Старквезер взял Алека за руку, чуть развернул и нажал небольшой рычажок на его поясной рации. Тут же раздались треск и шум переговоров на полицейской волне. — Идиот, — в сердцах сплюнул Старквезер. — А это что за клоуны у меня на заднем сиденье? — Это те, кого я арестовал... — За что? — будто бы у маленького допытывался Ходж. Алек закусил губу и покраснел: — Сопротивление при аресте, побег. Офицер Старквезер вздохнул и сел в машину. Алек тут же сел рядом, пристегиваясь. — Так, ладно, — пробормотал офицер, глянув в зеркало заднего вида, в котором виднелись двое мужчин. — Невероятно. — Что? — Алек в недоумении повернулся к наставнику. Тот вставил ключ в замок зажигания и мотнул головой: — Ничего, хорошая работа. Оформим этих негодяев, а потом поедим. Я проголодался. Кекс будешь? — Ага, — Алек погладил живот, в котором с обеда не было ни крошки, и подумал, что действительно неплохо было бы и перекусить.

***

В участке, стоило им заехать в гараж, офицер Старквезер сказал: — Лайтвуд, возьми того, что поменьше. А этого я отведу в камеру. Ты молодец. Алек смущенно улыбнулся, за руку вытащил второго преступника с заднего сидения и повел внутрь здания. Ходж открыл дверь, дождавшись его. — А оформить не нужно? — тут же задал вопрос Алек, вспоминая протокол. Офицер Старквезер кивнул: — Обычно да, но сегодня... Его прервал голос Джейса, проходящего мимо и попытавшегося забрать у Ходжа преступника: — Круто, офицеры, молодцы! Алек отсалютовал другу и повернулся к наставнику, который продолжил: — Я сам его оформлю. И нет, не круто, — бросил он Джейсу. — Я поймал его, отвали. Спустя секунду в коридор заглянул детектив Скотт, вопрошая: — Никто не видел Люка? Полвечера его ищу, — оглядев присутствующих, он расплылся в улыбке. — О, Магнус, приятель, давно не виделись! Неужели полиция нравов вернула тебя? С возвращением! — он подошел к закованному в наручники Магнусу и похлопал его по плечу, пока тот пытался увернуться от дружеского приветствия. На секунду между всеми присутствующими повисла мертвая тишина. Алек сглотнул и дернул своего арестованного за локоть, когда тот попытался вырваться и кинуться на Магнуса. — Магнус?! Что это значит?! Ты работаешь с копами?! Ты стукач?! Детектив Скотт тут же прекратил улыбаться и натянуто ответил, похоже, соображая, что его действия явно не находят положительного отклика у Бейна: — Он? Нет, конечно! Он был им... пока я не засадил его в камеру... Но это было так давно, что я просто уже забыл об этом... Черт, — детектив Скотт зажмурился и покачал головой, понимая, что его оправдания никуда не годятся. Алек почувствовал, как у него на загривке волосы становятся дыбом. Магнус прекратил прожигать яростным взглядом детектива Скотта, повесил голову и устало зарычал: — Ральф! Какого хрена?! Тот на миг отвернулся, встряхиваясь, и тут же завопил: — Это я должен спросить какого хрена ты тут делаешь, а не ты! — Точнее и не скажешь, — вздохнул офицер Старквезер, доставая ключи от наручников и освобождая Магнуса. — Я пытался его отвести в камеру. — Не очень-то это и помогло, — процедил детектив Скотт, взлохмачивая волосы ладонью и прикрывая глаза. — Разберитесь здесь со всем, Ходж. Магнус, пошли. — Все молодцы, всем спасибо, — саркастично фыркнул Магнус, растирая ноющие запястья. Он на миг обернулся на растерянного Алека, подмигнул ему и вышел в боковую дверь, ведущую к раздевалкам, вслед за детективом Скоттом.

***

— Магнус, мне правда очень жаль, — детектив Скотт сложил ладони в молитвенном жесте, в упор смотря на товарища. Магнус на секунду остановил свой пятиминутный забег по кабинету капитана Эрондейл и воскликнул: — О чем ты думал, Ральф?! Я стоял там прямо перед тобой, закованный в наручники! Одетый в какое-то тряпье! Мог бы и догадаться, что я под прикрытием! — Ну не сообразил я! Всякое бывает, прекрати орать! И так тошно, — детектив Скотт недовольно нахмурился, прекращая строить из себя паиньку и вымаливать прощение. Алек почувствовал, как у него заалели щеки: недовольство капитана Эрондейл ощущалось буквально физически. Она сидела за своим столом, раздражающе постукивая карандашом по столешнице. И еще ни слова не проронила с того момента, как разъяренный детектив Магнус Бейн ворвался к ней в кабинет. — Мэм, — обратился Алек к Имоджен, — это я виноват! Магнус цыкнул на него и вперил взгляд в Старквезера: — Он же новичок, почему он там бегал в одиночку?! Ходж виновато покачал головой: — Магнус, прости, я сказал ему, чтобы он продолжал осмотр. Мы не знали, что у тебя сегодня там встреча. — Он подходил под описание, и я его арестовал, но я не знал!.. — Алек нервничал все больше. — А я говорил тебе, что ты все испортишь, и это моя работа... — Магнус продолжил выплескивать свое раздражение на Алека. — Мало ли кто что говорит! — невольно вспылил Алек, но тут же сбавил тон: — Мне правда очень-очень жаль! — Да неужели? — Мог бы шепнуть мне прямо, — Алек скрестил руки на груди и ссутулился: давно он не получал таких головомоек. Магнус воздел руки вверх и застонал: — Я не мог! Мой приятель стоял в двух шагах от меня, а он тот еще болтун. Как ты вообще себе это представляешь? Черт возьми, полгода! Полгода я жил в какой-то дыре, обрабатывал информаторов, не виделся со своим котом и парикмахером! — Ну извини, что я новенький! — огрызнулся Алек, придвигаясь ближе к офицеру-наставнику. — И только что-то начало получаться, пришел какой-то Бэмби и арестовал копа из своего же отдела, пытаясь отличиться! Удружил, блин! Спасибо, не забуду никогда! — Магнус всплеснул руками и вышел из кабинета, не забыв напоследок смачно хлопнуть дверью. Следом за ним из кабинета выскользнули детектив Скотт и офицер Старквезер. Капитан Эрондейл вздохнула и потерла кончиками пальцев ноющие виски. — Иди, Лайтвуд, пока свободен, — отпустила она Алека, который желал провалиться под землю от стыда сию же секунду.

***

Он брел по участку, в котором, как оказалось, жизнь не остановилась после его ошибки. Джейс и Клери все еще сидели на телефонах, перебрасываясь какими-то репликами, а Лидию не было видно. Скорее всего, она до сих пор находилась в патруле или же на месте преступления, занимаясь опросом свидетелей. Проходя мимо общей раздевалки, Алек услышал какой-то грохот. Заглянув туда, он увидел Магнуса, стоящего возле одного из шкафчиков и яростно пинающего железную дверцу. — Думаешь, тебе станет легче, если ты сломаешь его? — Алек зашел внутрь, плотно прикрыв за собой дверь. Магнус обернулся, но не прекратил свое дело: — Что тебе еще от меня нужно, Бэмби? — спросил он, наблюдая, как под его ударами вминается внутрь дверца. — Ничего, но может ты хоть на пять минут станешь копом и не будешь винить меня за незнание ситуации? Меня теперь, скорее всего, уволят, но перед этим мне хотелось бы найти стрелка, потому что в квартире все еще лежит труп. Магнус закусил губу и прикрыл глаза, успокаиваясь. — Что у тебя есть? Алек оживился: — Стрелок похож на тебя по описанию, а труп — Чарльз Фримен. — Фримен? Ха! Карма та еще сука! Алек вопросительно посмотрел на Магнуса, который начал переодеваться, слишком медленно стаскивая с себя одежду. Заметив, что за ним наблюдают, он игриво улыбнулся и качнул бедрами. — Ну, он был сутенером, но не брезговал приторговывать наркотой. Девочек и мальчиков своих тоже подсаживал. Поэтому не удивлюсь, если на районе будет праздник. Хоть одному пиздюку прилетело сверху. — Это все хорошо, но что по делу? — Алек отвел глаза в сторону, когда Магнус стащил с себя штаны, оставшись в одних трусах. — Хм, — он задумчиво почесал подбородок, уже начинающий зарастать щетиной, и пожал плечами. — А что насчет пацана в красной футболке? — Какого пацана? — насторожился Алек. При допросе Камилла не упоминала ни о ком в красной футболке. Магнус снова закатил глаза: — Я занимался своими делами с Гвином, когда услышал выстрел. Выглянул в окно и увидел, как по пожарной лестнице убегал парень. Он был в красной футболке. Побежал в сторону тех складов, возле которых ты меня завалил, пытаясь поцеловать. — Эй, я не пытался тебя поцеловать! — Алек фыркнул, слегка покраснев. — Ага, конечно, — Магнус облизнулся. — Поэтому ты преследовал меня и напрыгнул так, что повалил на землю. Вы нашли пушку? — тут же перестал он кривляться и продолжил, когда Алек отрицательно покачал головой: — Вы вообще ее искали? — Если ты видел убегающего парня, почему не погнался за ним? — Алек пошел в наступление, не желая быть загнанным вопросами в угол. — Бэмби, я изображал шлюшку-наркомана и не мог погнаться за ним. Ты забыл? Прикрытие! Хотя, это уже не важно... — он резко стянул трусы и подхватил из шкафчика полотенце. — Не против? — указал он на душ. — Или желаешь присоединиться? — Да пошел ты, — буркнул Алек, находясь в раздрае и не зная, как адекватно реагировать на детектива Магнуса Бэйна, с которым только что общался.

***

Выйдя из участка, он нашел своего офицера-наставника на парковке. Ходж сидел на капоте машины и методично разбирал сэндвич, вытаскивая из него всю зелень. — Офицер, нам нужно вернуться обратно на место преступления, — обратился к нему Алек. Ходж откусил от сэндвича кусок и пробормотал: — Нам уже ничего не нужно. — Но у меня появилась новая информация по убийству. Я говорил с Бэйном. Офицер Старквезер неверяще покачал головой и протянул Алеку ключи: — Хорошо. Ты поведешь, а я поужинаю. Приехав на место преступления, Алек пообщался с детективом, которого назначили на это дело, рассказал ему всю имеющуюся информацию, получил разрешение осмотреть склады, выходящие за оцепление, но предположительно являющиеся местом укрытия стрелка, и направился туда. Склад в ночное время выглядел очень даже устрашающе. Окно, через которое Алек решил забраться внутрь, зияло словно пасть неведомого чудовища. Алек вытащил фонарик из-за пояса и, включив его, осветил себе дорогу. — Спокойно, Лайтвуд, все будет хорошо, — прошептал он себе и вздрогнул, когда сверху раздалось воркование голубей и послышался шорох их крыльев. Под ногами у него хрустело каменное крошево и бутылочное стекло. В свете неяркого луча на стенах виднелись непристойные граффити. У одной из стен оказалась лестница, ведущая на второй этаж склада. Перила были обломаны, поэтому идти было сложно. Алек аккуратно выбирал дорогу и, поднявшись, осветил пространство перед собой, желая убедиться, что внутри никого нет. Его луч мазнул по чьей-то фигуре вскользь, но Алек заметил и тут же вернулся к ней, с ужасом увидев на другом конце комнаты парня, наставившего на него пистолет. — Не шевелись, — прошипел парень, и Алек замер, подчиняясь. — Ты один? Алек кивнул, но потом сообразил, что в темноте его, скорее всего, плохо видно, поэтому добавил вслух: — Да, но подкрепление скоро уже прибудет, поэтому тебе лучше сдаться. Парень занервничал: — Поднимайся сюда и становись на колени! Медленно! Руки за голову! Алек выполнил его приказ, останавливаясь возле него, чтобы опуститься на колени. — Из тебя вышел бы неплохой коп. Где ты взял пистолет? — попытался он завязать разговор. — Нашел здесь, — ответил парень и тут же взвел курок, услышав, как по рации Лайтвуда вызывает офицер Старквезер. — Это еще что?! — вскрикнул он. — Отключи ее! — Это мой офицер-наставник. Успокойся, он не слышит нас! Лучше скажи мне, зачем ты убил того мужчину? Парень в футболке стал переминаться с ноги на ногу, глаза у него забегали: — Что? Ты был там? Алек кивнул: — Да. — Кто еще там был? — Мой офицер-наставник, проститутка, девушка на полу с передозировкой, еще несколько копов. — Что с девушкой? — парень сильно нервничал, то и дело поглядывал в сторону лестницы, будто бы ожидая, что сюда ворвется еще десяток копов. — С ней? Ее спасли. Она жива и сейчас в больнице. Парень прикрыл глаза, на лице у него отразилось огромное облегчение. Будто бы эта мысль была ему в радость. Он на мгновение опустил пистолет и сделал несколько шагов по направлению к лестнице. — Эй, даже не думай бежать, — предупредил его Алек. — На улице полно офицеров. Тебя застрелят, не успеешь ты отсюда выйти. Но если сдашься, то сможешь увидеть ее. Я тебе это обещаю. Парень еще мгновение колебался, но затем кинул пистолет на пол, тихо заплакав. — Ей всего семнадцать... — Кому? — Алек быстро сориентировался, аккуратно подобрал брошенный пистолет, достал наручники и жестом приказал парню подняться на ноги и повернуться спиной к нему. — Той девочке, моей подруге. Она просто лежала там и не двигалась, а тот парень... — Какой парень? — Алек ловко заковал его руки, затем направил его к лестнице, по пути подобрав оброненный ранее фонарик. — Наркодилер? — Он смеялся и не хотел говорить, что она приняла. Он грозился оставить ее умирать там, на полу, как мусор. — Я понимаю, — Алек помог ему спуститься с лестницы и повел к окну, через которое залез. — У меня тоже есть младшая сестра. И если бы кто-то угрожал ей, я бы не позволил подонку уйти безнаказанным. Поэтому ты застрелил его? А затем убежал сюда и спрятал оружие? Парень покорно шел, временами кивая на предположения Алека. — Теперь ты за ним вернулся? Парень снова кивнул и всхлипнул. — Прости, парень, но я должен это сделать. Прости. Все будет хорошо. Алек вывел его из здания и направился прямо под свет прожекторов, привлекая к себе внимание всех присутствующих на месте преступления полицейских.

***

Утром, сидя в баре после смены с друзьями, Алек уже немного отошел от всех событий, произошедших с ним. Джейс в который раз шутил, что Алек вытряхнул весь мешок с приключениями на себя, и им теперь не достанется. Лидия по-доброму завидовала, а Клери просто сидела рядом, пытаясь не заснуть. Взглянув на часы, показывающие половину шестого утра, Алек встал из-за стола: — Пожалуй, пора по домам. Всем спокойной ночи. — И тебе, — наперебой ответили ему друзья, тоже вставая и подхватывая свои сумки с вещами. Джейс напоследок присосался к стакану с пивом, допивая остатки, и увязался хвостом за Клери, которая еле шла, уткнувшись головой в плечо Лидии. Алек подошел к бару, рассчитался за выпивку и краем глаза заметил Магнуса, сидящего за дальним концом стойки. Посомневавшись, он все-таки подошел к нему. — Знаешь, твоя наводка оказалась стоящей, — решил он рассказать ему. — Спасибо. Я могу угостить тебя? Магнус улыбнулся ему: — А ты сегодня был молодцом, но за то, что произошло ранее, ты будешь вечно угощать меня выпивкой, а не только сегодня. Идет? Алек прикинул размер своей зарплаты и батарею пустых стопок перед Бэйном и покачал головой: — Не больше двух стопок за вечер. — Две стопки и коктейль, и тогда я, возможно, когда-нибудь тебя прощу, Бэмби, — проговорил Магнус, протягивая ему ладонь для закрепления сделки. Алек закатил глаза: — Я не Бэмби, меня зовут Алек, Алек Лайтвуд. Хорошо, две стопки и коктейль. — Договорились, — кивнул Магнус и сам ухватил Алека за ладонь, пожимая ее. — Александр. — И почему у меня такое ощущение, что этот договор мне еще аукнется? — риторически вопросил Алек и пошел на выход. Магнус залпом осушил последнюю порцию бурбона и хищно улыбнулся, провожая спину Алека многообещающим взглядом: — Конечно, аукнется, Бэмби, я тебе обещаю.
12 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)