ID работы: 5477649

Gothamite (or The World's Greatest Detective)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
323
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
323 Нравится 19 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

[Хэликэрриер ЩИТ, Нью-Йорк: сектор D, коридор А-234]

— Миллиардер Брюси повязал Зимнего Солдата с помощью апельсина, тостера и холодильного магнита? Клинт подавился слюной, но Чёрная Вдова была все так же невозмутима: — Судя по всему. Его возбуждение немного поутихло от чужого равнодушия, и он заговорил спокойнее: — Итак, звонок был просто подстроен, чтобы выманить Мстителей и проникнуть в Башню. — Судя по всему. — Дерьмо! И Уэйн остановил его?! Как? Где он сейчас? Куда мы идём? — Судя по всему, — она позволила себе крохотную ухмылку, когда услышала стон Клинта: — не знаю как. Сейчас он в допросной с Фьюри. Мы идём в наблюдательную комнату. Хочу увидеть и услышать всё из первых уст.

[Хэликэрриер ЩИТ, Нью-Йорк: сектор D, комната для допросов I-2]

— Мистер Уэйн, не могли бы вы пересказать мне события сегодняшнего дня? — Как вы уже знаете, полковник, когда вызвали Мстителей, я был в гостях у Тони, в Башне. Тони улетел, а я прошел в техническую комнату, где Джарвис смог бы держать меня в курсе их успехов. Через несколько минут после вылета самолёта Джарвис сообщил мне, что на общем этаже нарушен периметр. Сразу после этого он отключился. — И что вы сделали потом? — Я пошёл вниз, чтобы осмотреть. Я был уверен, что это глюк. — Глюк… у живого ИИ Старка — и что вы сделали после того, как пришли на общий этаж? — Я заметил молодого мужчину в тактическом снаряжении и с металлической рукой, проникшего в здание. Я сделал вывод, что это — знаменитый Зимний Солдат, так что отправился на кухню, дабы разработать план. — И каким же был ваш план по противостоянию самому страшному убийце в мире? — Ах, полковник, видите ли, это был действительно простой план, — голос Уэйна звучал мягко, но покровительственно. Странно радостно, словно он предвкушает дальнейший рассказ: — я просто рассчитывал, что он поведет себя как великолепно обученный убийца. — Объяснитесь, — явно недовольно прервал Фьюри. — С удовольствием. Я быстро прикинул ресурсы: снял с холодильника магнит, проверил длину провода у тостера, нашел подходящую точку и взял апельсин.       Когда Зимний Солдат подошел ближе, я кинул в него апельсин. Как я и предположил, он, увидев его, действовал как профессиональный убийца, опознал как неопасный и позволил врезаться в железную руку.       Он пододвинулся, но уже был осмотрительнее. Тогда я бросил в него тостер, прикинувшись, что он просто был ближе всего ко мне.       Опять же, он вёл себя как обученный профессионал и не попытался перехватить или избежать второго объекта.       Вот все и сработало — изящно и элегантно, согласуясь со всеми непреложными законами физики. — Оставьте шерлокианство и пожалуйста, мистер Уэйн, ближе к делу. Брюс позволил себе небольшую улыбку: — Как пожелаете. Видите ли, тостер был подключен к розетке, а магнит расположен внутри так, чтобы конструкцию притянуло к его руке. Апельсиновый сок был проводником тока, и удара высоким напряжением было достаточно, чтобы вырубить его.       Было несложно связать его. А потом Джарвис перезагрузился и связался с вами. Фьюри провел рукой по лицу, поправив повязку. Заговорив вновь, он звучал очень устало: — И как вам удалось сохранить спокойствие, когда большинство моих агентов бежало бы от этой безмозглой машины для убийств? Светло улыбаясь, Уэйн ответил столь же устало: — Я родом из Готэма, полковник. Когда вы столкнетесь с гогочущим Джокером, тыкающим в вас ножом — в свой день рождения, прошу заметить — младший Терминатор выглядит не очень угрожающе.       Действия машины для убийств можно предугадать. Как долго я ещё буду здесь? — Вы свободны, мистер Уэйн, — Фьюри поднял голову и посмотрел на него своим запатентованным «но помни, что я слежу за тобой» взглядом. Брюс смотрел в ответ.

[Хэликэрриер ЩИТ, Нью-Йорк: сектор D, комната управления S-2]

— Уэйн, что, пересмотрел Ника Фьюри? — Судя по всему.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.