ID работы: 5483428

Кексик

Слэш
R
Завершён
2182
автор
Размер:
11 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2182 Нравится 32 Отзывы 365 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Простите, моя племянница переименовала все имена в моем списке контактов. Не могли бы вы сказать мне, кто вы? И под каким именем я у вас записан? Кексик. Прошу прощения? Кексик! Что вы хотите? Шестилетний ребенок любит все сладкое. Она хотела написать список продуктов, чтобы я ей купил, а чтобы я не забыл — написала это в контактах. Какой одаренный ребенок… Вам стоит лучше следить за своими вещами. Ну? Итак? Что? Вы скажете ваше имя? Или мне называть вас «кексик»? Боже упаси. Только попробуйте. Вы не похожи на Кексик? Смею надеяться, что нет. А на что вы похожи? Детектив-инспектор Лестрейд, вы пьяны? Боже, только не говорите, что вы мой суперинтендант. Не скажу. Слава богу. Так на что вы похожи? На себя, смею надеяться. Вы пьяны? Хотя, это очевидно. Я только вернулся с годовщины своей сестры. Конечно, я выпил. А как же работа двадцать четыре на семь? Вы точно не из Ярда? Картер? Нет. Мм. Все-таки это хорошо… Общаться… Не вижу в этом ничего хорошего, детектив-инспектор. Прошу прощения за вчерашнее. Я правда не хотел. Ничего страшного. А вы мне так и не скажете своего имени? Вы же работник Ярда. Ведь не так сложно вычислить это? У вас есть для этого все данные. Думаете, вы единственный, кто отказался говорить свое имя? Я расшифровал только двенадцать контактов и один контакт по памяти, потому что знаю его наизусть. Номер Шерлока я узнаю, даже если очнусь после многолетней комы. Похвально Не скажете? А у меня, между прочим, около 300 контактов. И вы не подумали их продублировать? Я вел записную книжку, но я ее потерял. Боже. Про облачные хранилища вы, конечно, не слышали. Это вопрос? Так что, скажете? Видимо, нет. Значит, буду вас называть кексик. Чем занимаетесь? Я вот сижу в кабинете и пью кофе. Уже шестой. Надо было пить меньше накануне. Возможно, я уже не так молод, чтобы пить. Вы себе льстите… Итак? Кто же вы? Человек, телефона которого у вас вообще не должно было быть в контактах. Я вас чем-то обидел? Нет. Тогда почему вашего телефона не может быть в моих контактах? Эй! Вы там? Хорошо. Давайте тогда я поугадываю. Вы точно не моя бывшая, вы связаны со мной по работе. И вы мужчина. Какая потрясающая логика. Вы не зря получили звание детектива-инспектора. Это был сарказм? Нет, комплимент. Итак… Что? Не скажете? У нас труп! Мне вас поздравить? Да. Потому что Шерлок изводит меня сообщениями. А вы меня. Поздравляю. Представляете, это был разносчик пиццы! Что посоветуете? С черникой или с шоколадом? Прошу прощения? Что мне купить? Какие кексики? С черникой или с шоколадом? Вы думаете, я компетентен в данном вопросе? Ну… да. Вы же кексик. Смею напомнить, что так меня назвала ваша племянница. И именно ей я хочу купить кексы. Рассчитываете, что ребенок вспомнит мое имя? А что, может? Нет. Вы были правы. Но она сказала, что вы звучали как-то сладко. Очаровательно. А вы любите сладкое? Нет. Почему? Просто не люблю. А что любите? Салат. Салат — это скучно. Еще скажите, что еда — это скучно. Ага! Значит, вы лично знакомы с Шерлоком. Значит, наш список сужается до… Полусотни. Существенный успех. Ну, у меня много контактов… До того, как мы $&»%; Это цензура? Нет, простите, уронил телефон. Прощаю. Все. Пойду спать. Сладких снов, кексик… А чем ты занят? Детектив-инспектор, два часа ночи. Что вы ко мне пристали? Вы не думаете, что это чересчур навязчиво? Нет. Если бы было, ты бы давно отправил меня в черный список. Доброе утро! У кого-то уже день. Вы не в Британии? Ау? Кексик? Вы где? *Незнакомый номер (Справка: Салли Донован) Все-таки решили добавить меня в черный список? Детектив-инспектор. Вы не думаете, что у меня могут быть дела? Вы где? В самолете, лечу в Гамбург. А с утра был в Варшаве. Вы участвовали в деле Натана Реги? В каком деле? Жаль. Я было подумал… У вас интересная жизнь А у вас, смотрю, очень скучная, раз вы пишете мне целые сутки. И работы нет, видимо. Уж время на кексик я найти могу. ;) Детектив-инспектор. Вам скучно? И одиноко, позвони мне… *1 пропущенный вызов. Что это было? Вы снова напились? Эта сучка крашен А меня из-под земл0и лстанет. Она меня точно по миру пустит, а сегодня еще и этот. Идиот. Кретин. Они все меня достали. Это невыносимо. А еще и ничего не получаетсЯ. Не знаю, что длт Идите домой, детектив инспектор. Джефри, проследи, чтобы детектив-инспектор добрался домой Хорошо, сэр. Моя голова… Соболезную. Простите, что я так вчера. Это всего лишь сообщения. Все равно простите… Архитектурный стиль, вторая м, пять букв. Что? Ампир. Вас забанили в гугле? О. Подошло. Нет. Вы быстрее ответили. Да тут пароль был на почте одного из задержанных. Если пароль, то откуда вы знали количество символов? Ой. Я, что по-вашему, кроссворды разгадываю в рабочее время? А разве нет? Как вы могли подумать, что я способен на такое! Но, все равно, спасибо. Сегодня по телевизору нечего посмотреть. Может, посоветуете какой-нибудь приличный фильм? Боюсь, мои вкусы покажутся вам странными. Предпочитаете документальное? Или наоборот, не совсем приличное? Это покажется вам скучным. Я люблю ретро. А я думал, вы поклонник горячих крошек. Ладно, я вот люблю фильмы про викторианскую эпоху. Забавно, правда? Что забавно? Да так, вспомнил «Как важно быть серьезным» Я когда-то играл леди Брэкнелл. Вы играли Леди Брэкнелл? В школьном спектакле. И как? Что-то представил мужчину в образе Брэкнелл. У вас не осталось фото? Кексик. Кексик-леди Брэкнелл. Забавно. Переименую вас, пожалуй, в Леди Брэкнелл. Почему замолчали? Вы что, обиделись? Ну хорошо, я переименовал все обратно. Довольны? Кексик. Мне нравится Леди Брэкнелл! Правда. Простите, если я вас обидел. Пожалуйста? Не знаю, правда, чем… Детектив-инспектор. Вы совершенно не допускаете занятости? Не можете подумать, что у кого-то могут быть свои дела? А, так вы не обиделись? Нет. Значит, я могу переименовать вас в Леди Брэкнелл? Это же ваш телефон. А чем вы занимаетесь? Лежите со своей женой и готовитесь ко сну? Детектив инспектор, зачем вам задавать такие личные вопросы? Хотя чего я спрашиваю. Все еще не оставляю надежду выведать, кто вы. Так что? Ждет вас кто в уютной постели? Скорее работа ждет. Значит, тоже холосты и отдаете всего себя работе? И никаких женщин? Что-то в этом роде. Да и женщины не в моем вкусе. Не знал, что это вас так может шокировать. Нет. Что вы. Просто отходил… Теперь у меня осталось двадцать кандидатов на то, кем вы можете являться. Ричард? Нет. Жаль. А я думал, у того хоть что-то хорошее осталось… Знакомый? Бывший бойфренд. Мм. Я смотрю, эта новость и вас шокировала. Ну что вы. Работа. Напомню. Да ладно, какая работа в 12. Такая, которая и вас может сдернуть из постели обратно в Ярд. Идите вы. Так у вас сейчас никого нет? Вы уж определитесь, посылаете или задаете вопросы? Спрашиваю. Есть ли у вас кто-то? Зачем вам это знать? Праздное любопытство на фоне спора двух Эрнестов*. Ну? Я не считаю уместным вести разговоры посредством смс. *1 пропущенный. И вообще тоже? Простите, был занят. Конечно. Так я и поверил. Ты меня боишься? Вздор. Тогда скажи мне, кто ты? Не скажешь? Видимо, нет. Ладно, спокойной ночи. Спокойной ночи. С корицей или с глазурью? Вы забыли? Салат. А. Ну да. Тогда какой салат лучше? Любой. Возьму корн. Буду питаться здоровой пищей. Решили найти себе партнера? Хочу заинтересовать вас. Вы уже ели? Нет. Я не голоден. А зря. Сейчас время обеда. Хм. А не так плохо. Я сделал салат. С греческим сыром, заправкой, оливками. *1 новое фото. О, Господи. Что, уже слюнки потекли и живот сжался от голода? У меня есть еще. Боже упаси. Живот сжался от отвращения. Это что, майонез? Нет. Ну что вы. Просто йогуртная заправка и взбитые сливки. Взбитые? Лучше бы это был майонез. Вам не нравится? Идите работать, Лестрейд. У меня нет работы. Сейчас появится. Эй. Это вы как сделали? Сделал что? Мне после вашего СМС позвонил Картер и сказал, что у них труп. В Темзе. Это вы устроили? Конечно. Убил, специально приехал в ваш район, воспользовавшись санями Санты, и кинул труп в реку. Я все-таки думаю, детектив-инспектор, что это паранойя. Возможно. *1 новое фото Что думаете? Боги, что это? Труп. Я понимаю! Зачем вы присылаете мне во время обеда фото трупа? Он — странный. Детектив-инспектор, я понимаю, кажется, что в вас нашел Шерлок. Ну, правда. Вам ничего не кажется странным? Кроме того, что вы присылаете фото тела незнакомому человеку в контактах? Да. Тем более, у меня остались номера только работников больниц и Ярда, так что мне нужно стороннее мнение. Так не знаете, что не так? С телом? Обычный клерк из средней компании. Убит, скорее всего, из-за наркотиков. Можно я вас найму вместо Шерлока? У вас, боюсь, не хватит денег на это. Вы сказали то же, что и он, только не оскорбив при этом половину ярда. Может, согласитесь? Повторюсь, не хватит денег. А вы возьмите натурой? Детектив-инспектор. Мне вчеже Кексик? Серьезно? Братец, ты меня поражаешь. Шерлок. Еле отобрал у этого идиота телефон. Мистер Холмс? Детектив-инспектор. Фух, наконец. Может, встретимся как-то, посидим где? Мое предложение про натуру все еще в силе. Брось. Или мне сегодня обивать порог твоего клуба? Пойдем. Развеемся. Вы не оставите мне выбора? Нет, кексик. Я буду доставать тебя СМС, пока ты не согласишься. Сегодня в семь. Я пришлю машину. *** Грегори Лестрейд улыбнулся и спрятал телефон в карман. Джон, стоявший рядом, вопросительно посмотрел на него, а потом отвернулся и перевел взгляд на суетящегося у трупа Шерлока. — Ну что, как все прошло? — Он согласился, — Грег, уже не скрываясь широко улыбнулся. — Этот метод на самом деле оказался действенным! — Поздравляю. Видишь, Майкрофт вполне нормально это воспринял. — На удивление. Хотя, как вспомню, сколько всего пришлось сделать... Подговорить племянницу, почистить бэкапы номеров. Ведь кто знает, насколько все вокруг покрыто сетью Майкрофта. Подумать страшно, что я ему писал… Словно вообще не я. Выставил себя, наверное, полным идиотом и алкоголиком. Ты этот способ сам опробовать не желаешь? — Нет, — Джон отрицательно мотнул головой. — С ним этот фарс точно не пройдет. — Ничего, ты точно что-нибудь придумаешь. А я тебе помогу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.