Основной сюжет
27 апреля 2017 г., 18:05
Сара широким и уверенным шагом капитана корабля вошла в отсек, где дожидались своей участи остатки Легиона смерти.
— Ладно, Малькольм вернулся в 2016-й, где ему самое место.
— В тюрьму? — Дарк был неестественно спокоен, как человек, смирившийся с поражением, либо затаивший какую-нибудь подлянку напоследок.
— Нет. В свою квартиру.
— А что уготовано нам? В 2017-м мы мертвы, помнишь? — а вот Леонард был неспокоен. Он словно раненый зверь, не находил себе места, и метался в камере из угла в угол, чем изрядно раздражал своего сокамерника.
— Я не верну вас в 2017-й.
И словно опровержение этим словам, свет на корабле неприятно замигал, что-то протяжно загудело, и весь корабль чувствительно тряхнуло. А затем все прекратилось так же быстро, как и началось.
— Гидеон, что произошло? — поднимаясь с пола и потирая ушибленное плечо, поинтересовалась Сара у искусственного интеллекта корабля, при этом стараясь не обращать внимания на отборную ругань мужчин в камере, которых растрясло там, как жуков в банке.
— Временной двигатель дал сбой и более не функционирует, — без каких-либо эмоций тут же отреагировал механический голос.
— И где мы сейчас находимся?
— Централ-Сити, 2017-й год.
— Пункт назначения правильный, но дата… — Сара произнесла это тихо, больше для самой себя. — Гидеон, почему именно этот год?
ИИ тут же услужливо откликнулся все тем же спокойным обезличенным голосом:
— Перед своим уходом капитан Хантер изменил некоторые настройки — при серьезной поломке или аварии пункт назначения корабля по умолчанию ставится годом непосредственного проживания большинства членов команды. В данной ситуации это апрель 2017-го года.
— Кажется, мы все же попали в 2017-й, — ехидно растянув губы в усмешке, прокомментировал Снарт. — Думаю, что в пальто в это время уже жарковато.
— Вы двое не покинете этот корабль, — Сара едва взглянула на заключенных в камере, но и этого хватило, чтобы понять, что уйти они смогут только через ее труп, то есть никогда. — Гидеон, проследи, пожалуйста, чтобы никто не открывал камеру без моего разрешения.
— Хорошо, капитан.
— Джекс, что там с ремонтом? — Это обращение к одному из членов команды было последним, что смог услышать бывший Легион смерти, прежде чем Лэнс вышла в коридор и дверь в отсек надежно оградила их лишнего шума.
— По всей видимости, мы здесь надолго застряли, — задумчиво произнес Дарк. Он по-прежнему выглядел так, словно все происходящее лично его не касается. — Может, ты, наконец, перестанешь мельтешить перед глазами и присядешь?
Снарт, в ответ на адресованный ему вопрос, лишь недовольно фыркнул, но на лавку все же присел. Больше они не разговаривали, каждому было о чем подумать и времени для этого у них было предостаточно.
Когда Сара вернулась на мостик, ей уже была известна степень поломки, — все не настолько критично, чтобы сбиваться с курса, — и примерное время для ее устранения — Джекс уверяет, что это займет не более пары дней, а если их друзья из С.Т.А.Р.Лабс помогут, то возможно получится справиться и быстрее.
— Тогда поступим так, — после того, как вся команда собралась вместе, Сара отдала распоряжения: — Джекс и Профессор на вас починка временного двигателя, можете прибегать к любой помощи, если это поможет ускориться, только не приводите слишком много посторонних на корабль. Остальные… нечего сидеть на корабле, навестите пока родных. Лично я этим и собираюсь заняться. Однако кто-то все же должен остаться, присматривать за нашими заключенными.
— Я останусь, — тут же с готовностью откликнулся Мик. — Все равно здесь на корабле вся моя семья.
Хоть он и не уточнял, однако все и так поняли, что имел он в виду Снарта, не смотря на то, что тот законченный подонок.
— Кто-нибудь еще? — не то чтобы они не доверяли Мику, свой урок они уже усвоили, просто приглядеть за ним все же стоило.
— Пожалуй, я тоже останусь, — Рэй шагнул вперед. — В Централ-сити у меня никого нет, поэтому лучше я составлю Мику компанию.
Рори тут же окатил его таким недовольным взглядом, что мурашки по коже побежали не только у Рэя, но и у рядом стоящего Нейта. И пока не возникло словесных перепалок, Сара вновь взяла слово:
— Значит, Рэй, остаешься за главного, а мы все покидаем корабль на время ремонта. И, кстати, Профессор, Джекс, — обратилась она к обеим половинам Огненного шторма, когда они уже, не обращая внимания на остальных, обсуждали предстоящий ремонт, — вы тоже про родных не забывайте.
— Еще одно, капитан, — неожиданно заговорила Амая. — Если нас не будет пару дней, думаешь, разумно оставлять Дарка и Снарта так надолго наедине?
— Ты права, нужно их разделить. Они или друг друга поубивают, либо сговорятся, что намного вероятнее, и попытаются убить нас. Мик!
— Чего?
— Отведи, пожалуйста, одного из них в свободную каюту, — пусть она так и сказала, но было ясно кого именно Рори выберет. — Гидеон, я разрешаю мистеру Рори открыть камеру. И еще, наложи дополнительные меры защиты на каюту, в которую поместят заключенного.
— Вас поняла, капитан.
— Ну, раз с этим разобрались, можем, наконец, идти.
Сойдя с корабля, каждый отправился в свою сторону, после неловкого и несколько скомканного прощания. Они уже настолько привыкли к обществу друг друга, что расставание даже на короткий срок казалось странным.
— Профессор, решили куда сейчас? — Огненный шторм тоже сошли с остальной командой, вот только их свобода передвижения была ограничена. Поэтому Джекс и интересовался мнением своей второй половины. — Навестим семьи или сразу в С.Т.А.Р. Лабс?
— Давай все же в лабораторию сначала, пока там все еще на месте. Объясним проблему и посмотрим, чем они смогут нам помочь.
— А смогут ли? Все-таки это технологии 22-го века.
— Ну, нас они еще ни разу не подводили, — Мартин неопределенно пожал плечами, он не высказал этого вслух, но Джекс все равно чувствовал неуверенность мужчины. — Пойдем, не будем напрасно тратить время.
То, что С.Т.А.Р. Лабс превратился в музей, с приличным потоком посетителей, экскурсионными группами школьников и туристов, стало для них приятной неожиданностью. Но изменился лишь фасад, а все, что было скрыто от посторонних глаз, непосредственно лаборатории, остались прежними. А вот система безопасности явно улучшилась, однако для них препятствием она не стала, стоило им только попасть в поле зрения видеокамер.
— Профессор, Джекс, рады вас видеть! — едва они вошли в зал, радостно поприветствовал их Барри Аллен. Помимо него здесь еще находились Кейтлин, Циско и молодой спидстер, Уолли, кажется. — Уже вернулись? Или что-то случилось? Вы в порядке? — радостный настрой Барри быстро сменился беспокойством — видимо, суровая реальность приучила его во всем видеть подвох.
— На самом деле, к сожалению, мы здесь не просто с дружеским визитом, — когда с официальными приветствиями было окончено, перешел сразу к делу Штейн. — Мы все в порядке, не беспокойтесь, но наш корабль потрепало и нужен ремонт. Мы пришли, чтобы просить вашей помощи.
— Да какие могут быть вопросы!
— Но вы, кажется, были чем-то заняты, пока мы вас не прервали.
— Ничего серьезного. Мы с Кейтлин разберемся вдвоем, — ответил за всех Барри. — А Циско и Уолли помогут вам. Уолли — инженер, — перехватив неуверенный взгляд на парня, пояснил он. — И он действительно очень в этом хорош.
— Не сомневаюсь, вы здесь все очень талантливы, — мужчина тепло улыбнулся. — В таком случае, не будем терять время. Джефферсон, наверное, вам проще будет объяснить нашу проблему.
— Окей, — бодро отреагировал он, словно только этого и ждал. — Циско, помнишь в прошлый твой визит на Волнолет, я показывал тебе машинное отделение?
— Конечно! Я потом под впечатлением от увиденных технологий попробовал собрать пару вещиц… Впрочем, это неважно.
Как знать. Дело в том…
— Барри, — в это же время тихонько позвала Кейтлин парня, который уже собрался подключиться к обсуждению поломки. — Нам тоже пора заняться делом.
— Ох, прости, я отвлекся. Да, давай продолжим.
Немногим меньше часа им потребовалось, чтобы найти решение проблемы, и немаленькую роль в этом сыграло одно из упомянутых изобретений Циско. Хоть это был всего лишь нерабочий прототип, но с помощью юного Уолли и кое-каких деталей с корабля, Циско обещал завершить его к утру и уже с помощью него устранить поломку двигателя.
Пока они обсуждали свои вопросы, до слуха Штейна долетали отдельные фразы Кейтлин и Барри, занятых чем-то не менее для них важным. Очередной преступник, наверное. Централ-сити всегда был неспокойным. На самом деле не нужно бороздить время и пространство, чтобы стать Легендой, достаточно встать на защиту этого города.
«Вот подробный план дома… приманкой!.. Этот вариант лучше… пять человек с таким вооружением…» — доносился напряженный и в то же время расчетливый голос Кейтлин.
«Это место подходит… добыча… Многовато, конечно, но можно попытаться их настроить друг против друга… Ты права… помощи Джо…» — а вот Барри, кажется, был немного взволнован и нетерпелив.
Заинтересовавшись делом Флэша, Профессор упустил момент, когда беседа плавно перешла в прощание.
— Тогда я загляну на корабль чуть позже, чтобы узнать точные размеры, — Циско и Джекс пожали руки, придя к соглашению.
— Рэй остался на корабле, он тебя впустит, я договорюсь.
— Циско идет на Волнолет? А мне можно? — вклинился в разговор Барри. Видимо они тоже закончили, и, судя по нахмуренному лицу девушки, не так, как ей бы хотелось. — Мне бы очень хотелось увидеть его снова.
— Думаю, да, мисс Лэнс вряд ли будет возражать, — в голове Мартина мелькнула мысль, что существует причина, по которой Барри не стоит идти на корабль, но усталость и желание поскорее попасть домой за нее цепляться не стали. — Можете пойти вместе с мистером Рамоном.
— Барри, ты не забыл? — Кейтлин выразительно кивнула на монитор перед собой.
— Вот черт! Еще и Айрис обещал, она хотела поговорить…
— Ну, мы ведь еще не улетаем, — мужчина вновь тепло улыбнулся, стараясь подбодрить заметно поникшего парня, — все же в чем-то он еще такой ребенок! — У вас еще будет время посетить корабль. Завтра утром Джефферсон вернется на Волнолет, так идите с ним.
— Эй, а почему это только я вернусь? — возмутился парень.
— От меня там все равно толку мало будет.
— Ваша правда. И, Барри, я буду рад компании, — но Барри только кивнул в ответ, о чем-то глубоко задумавшись. — Профессор, нам пора.
— Ох, действительно. Был рад снова со всеми вами увидеться.
Перед тем, как покинуть лабораторию, они успели услышать, как Циско говорил с Барри:
— Я пойду туда только через пару часов, поэтому если передумаешь…
Мику нравились эти редкие моменты, когда он оставался на корабле один. Он чувствовал себя свободно и, в чем он не хотел признаваться даже самому себе, уютно. Ни в коем случае это место не могло стать ему домом, но как временное пристанище оно было вполне подходящим, несмотря на все трудности, что пришлось здесь пройти. И не обращая внимания на досадную помеху, оставленную капитаном в качестве присмотра. Вечно жизнерадостная смазливая рожа Палмера утомляла еще в тот момент, когда появлялась в поле зрения, а та навязчивость, с которой он под любым предлогом старался оказаться рядом с Рори, была неестественной и откровенно раздражала.
Если бы Мик был немного умнее, то вероятно понял бы, что здесь существуют какие-то скрытые мотивы, но он не был и поэтому старался держаться от Красавчика подальше.
И столовая для этого не самый подходящий вариант. Рэй нашел его, когда он спорил с Гидеон по поводу приготовления идеального сэндвича с беконом, а именно с какой силой должен быть зажарен бекон и стоит ли туда класть лук.
— Так и знал, что найду тебя здесь, — Рэй улыбнулся, когда Мик выиграл спор и получил-таки свой идеальный сэндвич. — Как Леонард? Были проблемы?
— Какие? Засунул его в каюту, остальное сделала машина.
— Ее зовут Гидеон. Смотри, она может и обидеться.
— Много ты понимаешь, — хмыкнул Рори. — У нас с ней свои отношения. Правда, девочка?
— Правда, Мик, — неожиданно для Палмера откликнулась Гидеон. Он был уверен, будь у нее человеческое тело, она в этот момент подмигнула бы и, выразительно качнув бедрами, удалилась.
— Тебе чего-то надо?
— Э, да. Дарк и Снарт на корабле уже довольно давно, может, стоит их покормить? Очевидно же, что в ближайшее время домой они не попадут.
— А меня зачем спрашиваешь? Ты здесь вроде за главного.
— Мне просто интересно твое мнение… — Палмер отчего-то стушевался, но Рори все равно не заметил.
— А… ну, тогда можно и покормить. Только закончу вот с этим, — он кивнул на так и не тронутый сэндвич и начатую бутылку пива.
— Выглядит аппетитно.
— О, и не просто выглядит. Поверь мне, Красавчик, этому сэндвичу просто нет конкуренции… да, нигде! Вот, угощайся, — Мик придвинул тарелку на край стола, как бы приглашая Рэя присоединиться.
— А как же нет конкуренции? — поинтересовался он в ответ, однако приглашение все-таки принял, устраиваясь на соседнем стуле, и, пожалуй, даже ближе чем нужно.
— Только не для Гидеон. Повторишь, девочка?
— С удовольствием, Мик.
— И пока не забыл: будь добра, сделай два стандартных обеда, только без колюще-режущих, пожалуйста.
Для Рэя подобное общение было все так же непривычно и почему-то вызывало зависть, ведь так ласково Рори общался исключительно с бездушной машиной.
— Ну, что застыл? Давай жуй уже.
— Пришел снова меня куда-нибудь перевести?
Когда Мик зашел в каюту с подносом еды, Леонард сидел на кровати в самой непринужденной позе, но наверняка до этого он делал все возможное, чтобы выбраться отсюда.
— Принес тебе еду.
— Я не голоден.
— Может и нет. Однако сидеть тебе здесь еще как минимум пару дней…
— Я понял! — Леонард отдернул поднос подальше, поскольку знал привычку бывшего напарника жрать все съедобное подряд. Вот и сейчас его рука уже тянулась к чему-то на подносе. — Тебе не пришлось бы этого делать, если бы ты просто меня отпустил.
— Мы уже об этом говорили: отпущу, когда вернемся в твое время.
— А почему это время не может быть моим?
— Ты сам видел, что происходит, когда кто-то нарушает законы времени, — Мик тяжело вздохнул, поняв, что так просто ему теперь не уйти, и присел на какую-то тумбу у стены, жалея, что не захватил с собой пиво. — Ты должен вернуться назад, чтобы все случилось так, как и случилось.
— Должен?! — Снарт прекратил притворяться спокойным и повысил голос. — Кому? Я ничего ни у кого не занимал! — и вдруг вновь поник. — Это словно получить смертный приговор…
— Знаешь, в чем твое наказание, Леонард? Ты станешь лучше.
— Зачем мне это? Для кого? — Мик промолчал, хотя и знал ответы на эти вопросы. Леонард вздохнул. — Не хочешь отпускать меня. Ладно. Просто уходя, забудь запереть дверь, я тихонько уйду сам.
— Не могу.
— Что так?
— Видимо, я уже стал лучше. А Лэнс мне вовсе шкуру за это сдерет. Да и Красавчик явно не обрадуется…
— «Красавчик»? — Снарт удивленно заломил бровь. — Только не говори, что ты на другую сторону перешел?
— Какую еще сторону?! — Мик определено жалел, что не взял с собой пиво. Бутылка в руках ему бы не помешала, чтобы так явно не сжимались кулаки. А еще можно было треснуть ею по голове бывшего напарника, чтобы не болтал ерунду. — Палмер главный на корабле сейчас, вот и все. Но если уж разговор зашел об этом, то именно ты тот, кто перешел на другую сторону.
— Ты о чем?
— Проще показать, — похлопав руками по куртке, Рори нащупал нечто в верхнем кармане. Нечто оказалось сложенным вдвое клочком бумаги. — Держи. Нашел в твоих вещах после твоей смерти. Выбросить не поднялась рука.
Все еще не понимая о чем речь, Леонард недоверчиво приблизился и выхватил бумагу из рук. Развернув ее, он увидел фотографию, какие обычно делают в фотобудках в местах развлечений, точнее это было два фото, а третье, судя по всему, было оторвано. На одном он увидел себя и молодого парня, глупо улыбающихся в камеру, а на втором они уже самозабвенно целовались, позабыв обо всем.
— Кто это?
— Твой любовник. Тот, ради кого ты захотел измениться. Ради него ты стал лучше.
— Кто он?!
— Его зовут Барри Аллен. Но тебе он пока известен как Флэш, — Мик заметил, как дрогнула рука Леонарда, когда он всматривался в лицо парня.
— Это тот раздражающий пацан?! Но как?
— Подробности мне неизвестны, — пожал плечами Мик. — Ты откровениями никогда не страдал. Все, что я знаю, это то, что пацан действительно тебя любил, уж не знаю за что, ведь мудак ты редкостный.
— Если так, то почему он позволил мне уйти?
— Потому что ты обещал, что вернешься быстрее, чем я успею соскучиться…
Со стороны дверного проема раздался тихий дрожащий голос и, обернувшись, мужчины наткнулись на бледного парня с абсолютно пустым взглядом.
Справиться с поимкой банды преступников для Флэша оказалось несложно. Сложнее было объяснить Айрис, почему он не может сегодня с ней встретиться. Кажется, у него так и не вышло, в конце концов, телефонный разговор закончился обиженным бросанием трубки и непонимаем Барри, в чем именно он провинился. А поскольку виноватым он себя не чувствовал, то связался с Циско и договорился пойти на корабль вместе.
— Решил продинамить Айрис? — вместо приветствия поинтересовался Циско.
— Типа того.
— Думаешь, это хорошая идея?
— Нет конечно. Просто я догадываюсь, о чем она хотела поговорить, и я к этому не готов. Но боюсь, что отказать ей напрямую не смогу, поэтому и попросился на корабль, чтобы была причина сбежать.
— Я понял тебя. Если что скажу, что мне нужна была твоя помощь.
— Спасибо, друг.
— Обращайся! — у Барри был такой поникший вид, что продолжать разговор Рамон не решился. — Судя по всему Волнолет где-то здесь…
И как подтверждение его словам словно из ниоткуда появилось очертание люка космического корабля, открывающего за собой вид на грузовой отсек и улыбающегося во все свои тридцать два зуба Рэя Палмера.
— Привет Циско! Джекс предупредил, что ты зайдешь, — наткнувшись взглядом на парня рядом с Рамоном, он чуть стушевался. — Барри, тоже рад тебя видеть. Как ты? — они все еще чувствовали себя неуютно в обществе друг друга, поскольку обстоятельства сложились так, что именно Рэю выпала тяжелая участь донести до Аллена печальные новости.
— Я в порядке. Правда, — Барри постарался улыбнуться, и они оба сделали вид, что он действительно в порядке.
Пока не появилась неловкая пауза, Циско решил побыстрее вмешаться:
— Рэй, покажешь мне машинное отделение? И мне понадобиться твоя помощь.
— Конечно! Пойдемте.
— Эм, Рэй, если ты не против, я лучше прогуляюсь по кораблю, — хоть Барри всего-навсего и пытался удрать от неловкого разговора с Айрис, но тратить это время на копание в двигателях ему не хотелось.
— Хорошо. Только там где-то еще Мик… — и вот опять похожая ситуация. В голове Рэя появилась мысль, что Барри не стоит видеться не только с Миком. Хотя заключенные все равно надежно заперты и без разрешения капитана туда никто не войдет. А то, что один из заключенных сейчас в другом месте, у него из головы как-то вылетело.
— О! Ясно. Постараюсь быть осторожней, — конечно, как вероятный противник Рори его больше не мог волновать, но все же встречаться с бывшим напарником своего любовника, Барри не очень хотелось.
Вопреки своим ожиданиям на корабле скучно не показалось. А то, что он, считай, необитаем, только добавляло пикантности. Первой ему на глаза попалась библиотека, с подбором книг явно не этого века и даже не следующего. Барри быстро просмотрел несколько, «спойлеров» он не боялся, поскольку прекрасно знал, что примерно через полчаса большую часть прочитанного все равно забудет.
А вот на капитанском мостике он задержался надолго, расспрашивая Гидеон обо всех этих рычагах и кнопках на приборной панели, и заняв, капитанское место, представляя себя в роли капитана космического корабля, разыгрывая сценку из Стартрека при активной помощи все той же Гидеон. Она вообще отнеслась к нему лояльно, кажется, даже немножечко с восторгом, называла Создателем, и называть как-то иначе просто отказывалась. Барри и не подозревал, что этот ИИ является потомком того, что он создаст в будущем.
Наткнувшись на столовую даже обрадовался, потому что успел проголодаться. Вот только узнав каким образом здесь появляется еда, принялся играть с ней. Вспоминая названия самых разных продуктов и блюд, с прямо-таки детским восторгом наблюдал за их появлением, лишь затем, чтобы сравнить с тем, что уже когда-либо ел, либо попробовать то, что всегда хотелось. И хорошо, что холодильник здесь тоже имелся, потому что куда девать всю эту гору еды, он понятия не имел.
После этого начинались каюты экипажа, и в них не было ничего интересного, поэтому он решил найти Циско, возможно, помощь тому все же не помешает. Как услышал в одной из дальних кают знакомый грубый голос Мика Рори, и поспешил было уйти, но звук второго голоса буквально пригвоздил его к месту. Он честно старался убедить себя, что это всего лишь слуховая галлюцинация, но обнаружил себя стоящим возле той самой каюты, откуда раздавались голоса.
— …почему он позволил мне уйти?
Это был Леонард. Живой и… живой! Барри не знал, что ему делать, что ему думать, поэтому открыл рот прежде, чем осознал:
— Потому что ты обещал, что вернешься быстрее, чем я успею соскучиться, — он смотрел только на Леонарда, и не видел в его глазах никакой ответной реакции, кроме немого удивление, что так бесцеремонно прервали чужой разговор. — Но я соскучился, очень…
Пока все не вышло из-под контроля, Мик схватил парня за одежду и вытолкал за дверь, рявкнув Гидеон, чтобы та запечатала дверь.
— Лен?.. — Барри словно не обратил на это внимание, его взгляд по-прежнему был прикован к месту, где остался Снарт, не смотря на закрытую дверь. Мику пришлось несколько раз хорошенько его встряхнуть, прежде чем разум к нему вернулся.
— Какого хрена ты здесь делаешь?
— На экскурсию пришел, — съязвил Барри в ответ, что, скорее всего, для него являлось такой формой защитной реакции. — Это… это был Снарт?
— Да, — нехотя признал Мик, отпуская Барри из захвата. — Но это не тот Снарт.
— Чего?
— Черт! Не умею я объяснять, — почесал он затылок, но Аллен так буравил его взглядом, что хочешь не хочешь, а как-то это сделать придется. — Только прошу, давай без подробностей, я во всей это научной хрене ни в зуб ногой. Леонард умер, спасая нас. А этого, — он кивнул на запертую дверь, — Тоун вытащил из прошлого, задолго до того, как он присоединился к Легендам.
— Погоди, Тоун? — это было первое, что Барри сумел осознать из всего сказанного.
— Не бери в голову, он мертв. Окончательно. Но пусть подробности тебе кто-нибудь другой расскажет.
Парень никак не отреагировал, а взгляд его вновь постепенно начал становиться как у дохлой рыбы, пришлось опять его встряхнуть, помогло и на этот раз.
— Флэш?!
— Да хватит уже меня трясти! — отшатнулся он от мужчины. — Я просто пытаюсь осознать, что за херня тут творится. Исправь меня, если где-то я неправильно понял: путешествуя, вы каким-то образом наткнулись на Обратного Флэша, который замышлял что-то ужасное и для этого выдернул Снарта откуда-то из времени…
— Не только Снарта, были еще Мерлин и Дарк. Последний, кстати, тоже еще на корабле.
— Не суть важно, — отмахнулся Барри. — Знаю по себе насколько сложно одолеть Тоуна, и все же вам удалось. А этих, — он кивнул куда-то в сторону, — теперь нужно вернуть в их временные линии.
— Все так, даже я бы лучше не рассказал, — судя по кислому выражению лица, для парня комплиментом это не стало. — Память мы им подправим, и все пойдет по верному пути.
— Что он знает?
— О тебе? — Рори правильно понял суть вопроса, и Барри это подтвердил, кивнув. — Насколько я понял, для него ты лишь надоедливый мальчишка в красном костюме.
— То есть мы с ним уже встречались?
— Если коротко, то Тоун вытащил его прямо перед кражей бриллианта из музея. Так что, тебе виднее.
— Я понял. Могу я с ним поговорить?
— Уверен? — в общем-то, Мику было все равно, но он видел, как парень убивался в прошлый раз и чего-то подобного видеть ему больше не хотелось. — Человек за этой дверью редкостная скотина, от твоего любовника в нем пока нет ничего.
— Все равно. Мне это нужно. Понимаешь?
— Да, — а как можно отрицать, когда сам галлюцинации ловил по этому поводу? — Иди. Но если что — зови.
Рори тут же развернулся и пошел куда-то в сторону столовой. А Барри несколько раз глубоко вздохнул и осторожно попросил Гидеон открыть дверь.
— Я поспорил сам с собой: решишься ты зайти или нет, — Снарт стоял, прислонившись к столу, в его руках был какой-то бумажный листок, но что именно было на нем не разобрать.
— И?
— Проиграл себе двадцатку. Перевес был, что не решишься.
Барри усмехнулся, но с огромным трудом. Видеть перед собой своего любимого человека и осознавать, что вы с ним абсолютно чужие друг другу люди, оказалось тяжелее, чем он думал.
— Ты ведь уже знаешь кто я?
— Барри Аллен. Ну, или Флэш. Мик мне рассказал. И об этом тоже, — он кивнул на листок в руках и повернул его так, чтобы можно разглядеть его содержимое. Сердце Барри пропустило удар, когда он увидел фотографию, сделанную на их первом свидании, от которой он в свое время оторвал нижнюю часть, поскольку фото на ней было размытым. — Говорят, оно было в моих вещах.
Леонард протянул фотографию парню, а когда тот нерешительно потянулся за ней, схватил его за руку и притянул к себе ближе, но более не пытаясь прикоснуться.
— Скажи, как из врагов мы превратились в любовников? — он так горячо шептал, что у Барри даже мысли не возникло отстраниться.
— Не знаю. Кажется, между нами с самого начала это было. Ты ведь это почувствовал?
— Что?
— Сейчас для тебя наша первая встреча, но я уже тебе нравлюсь.
Леонард негромко рассмеялся:
— Твоя правда.
Для Барри это послужило неким сигналом, он потянулся вперед и осторожно приобнял мужчину, уткнувшись носом между шеей и плечом. Пусть разумом это был другой Леонард, однако его тело, его запах оставались прежними.
— Можно я побуду так недолго?
— Ты ведь понимаешь, что я — не он? — переспросил Снарт, однако парня от себя не отстранил.
— Да… наверное. Это сводит меня с ума.
Леонард почувствовал влагу на своей шее — Барри плакал, и от этого что-то сжалось в груди. Подобного он никогда не испытывал, и словно по наитию, приобнял парня в ответ, осторожно прижимая к себе.
— Я так по тебе скучаю, — Барри шептал, сквозь редкие всхлипы. — Даже после известия о твоей гибели, мне всегда казалось это нереальным. Ведь ты же путешествовал на вневременном корабле, и подсознательно я постоянно ждал, что вот сейчас ты зайдешь в дверь и как обычно подразнишь меня «Привет, Скарлет!».
— Тогда зачем ты меня отпустил?
— Тебе это было нужно. Когда мы начали встречаться, преступником ты больше не мог оставаться, но и герой из тебя никудышный, — хмыкнул Аллен. — Легенды казались хорошей альтернативой.
— Не такой уж хорошей, как оказалось.
— Да, — послышался новый всхлип и тихие, еле-еле различимые слова: — Лен, я люблю тебя.
Тогда Леонард чуть отстранился и, перехватив парня за подбородок, приподнял его лицо, чтобы накрыть его губы мягким, трепетным поцелуем. Барри удивленно ахнул, но поддался искушению и ответил. Это напоминало их самый первый поцелуй — такой же сладкий.
— Барри, ты говорил, я не выполнил данное тебе обещание, — произнес Леонард, когда поцелуй закончился. — Пожалуйста, выполни его за меня.
— Что? Но как?
— Если бы я знал, — пожал он плечами. — Но знаю точно, что моя… наша история не должна закончиться подобным образом.
Конечно, Барри понимал, что он сейчас для Снарта всего-навсего возможность. А кому не захочется, зная свою судьбу попытаться ее исправить? Самое странное, что Барри позволил это, мало того, он этого даже хотел, лишь бы получить возможность хоть немного побыть рядом с любимым. И все же это заставило его задуматься. Когда он решился на разговор, то надеялся, что после ему станет легче, и потеря перестанет так давить. Однако теперь он ощущал небольшой намек на надежду. А вот лучше это для него или хуже, пока непонятно.
— Я попробую.
— Хороший мальчик, — последовал новый поцелуй, но совсем легкий, дразнящий. — А теперь тебе лучше уйти.
Пары дней на ремонт временного двигателя действительно хватило. Сара не хотела вдаваться в подробности, поскольку все равно ничего бы не поняла, но на Волнолет вернулась первая, как и подобает хорошему капитану. Вероятно, капитану и вовсе не следовало сходить с корабля, но так как их корабль не тонул, а проведать маму хотелось очень сильно, такую вольность Сара посчитала допустимой.
Но вот на капитанском мостике вместо Рэя, который должен бы отчитаться о состоянии дел, пока остальная команда отсутствовала, или хотя бы Мика, мрачно отмахнувшегося бутылкой пива, ее ожидал непонятно как оказавшийся здесь Барри Аллен. И то, ожидал это громко сказано. Появление Сары для него осталось незамеченным, настолько рьяно он обсуждал что-то с Гидеон, пока она громко не прокашлялась, привлекая к себе внимание.
— Сара, рад тебя видеть! Прости, я немного заработался, — парень, наконец, среагировал на появление капитана и, подскочив на ноги, смущенно заулыбался.
— Не то чтобы я не была рада тебе, Барри, но, прости, что ты делаешь здесь?
— Мне нужно с тобой поговорить. Наедине.
— Хорошо. Давай пройдем сюда, — она указала рукой на кабинет, и только после того, как они устроились за столом, продолжила: — Я слушаю.
— Мне нужна ваша помощь. Но скажу сразу, это будет сложно и возможно немного опасно. Поэтому все зависит от тебя, как ты решишь, так и будет. Я уверен, при твоем согласии остальная команда тебя поддержит. А нет, то и знать им об этом не нужно.
— Барри, говори уже, не тяни.
— Я хочу попытаться вернуть Леонарда…