ID работы: 5487350

Anthea Plays Matchmaker

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 0 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Майкрофт впился в неё взглядом, сложив руки домиком, всем видом показывая глубокую задумчивость. Антея, казалось, не чувствовала его внимания и была всецело заинтересована своим телефоном. — Антея. Она оторвала взгляд от её Блэкберри и посмотрела на Холмса. — Да, сэр? — приятным голосом спросила она. — Зачем ты это делаешь? — Что именно, сэр? — девушка притворилась невинным оленёнком, и это выражение глаз могло одурачить обычного человека. Но Майкрофт Холмс не был обычным человеком. — Скрываешь тот факт, что ты регулярно видишься с Гре — инспектором Лестрейдом? — Майкрофт мысленно выругался за собственную запинку. Антея подняла бровь, но при этом сохранила бесстрастное лицо, хотя политик готов был поклясться, что видел, как уголок её рта дёрнулся в усмешке. — Я не думала, что вас интересуют дела простых смертных. — Не интересуют. — Вас беспокоит то, что я его вижу? — Нет, — ответил он слишком поспешно, и Антея позволила показать свою ухмылку. — Тогда почему вы спрашиваете? — девушка убрала телефон подальше и слегка перегнулась через стол, заставляя Холмса мысленно съёжиться. — Просто любопытно, — Майкрофт откинулся в кресле, пытаясь казаться равнодушным. Антея понимающе улыбнулась. — Так вы ни коим образом не заинтересованы в инспекторе Лестрейде? — Н-нет, — Холмс заикнулся и снова выругался в мыслях, когда отчаянно покраснел. — В самом деле? Майкрофт вздохнул; ему уже некого обманывать. — Нет, не совсем. Антея триумфально улыбнулась, потом обернулась и подошла к огромному шкафу, стоявшему в кабинете. Политик в замешательстве нахмурился, опасаясь её дальнейших действий. — А теперь скажите ещё раз, сэр. Есть ли у вас чувства к Грегори Лестрейду? — Да, — Майкрофт сглотнул, подозрительно косясь на шкаф. — Хорошо, — ответила Антея и открыла дверцы. — Потому что я уже устала от ваших танцев вокруг да около. Грегори Лестрейд с улыбкой на лице вышел из шкафа. — Так… Британское правительство действительно может испытывать эмоции? — дразняще сказал инспектор. Майкрофт сильно покраснел. — Я… — Всё в порядке. Я чувствую то же самое, — Грегори подошёл к нему и нежно обнял. Майкрофт чувствовал, что его щеки просто пылают, и нерешительно уткнулся носом в шею Лестрейда. — Почему? — спросил он. — Почему? — непонимающе повторил инспектор. — Почему я тебя люблю? Ты замечательный человек, Майкрофт. Любому бы повезло с тобой. Холмс открыл рот, не зная, что сказать, и, поняв это, закрыл его. — Ну, — напомнила Антея о своём присутствии, — кажется, вы заставили потерять речь само Британское правительство. — И надолго это? — Скорее всего, надолго. Грег застенчиво улыбнулся Антее, слегка краснея. — Как думаете, вы могли бы дать нам несколько минут наедине? Давайте просто скажем, что я хочу заново научить его говорить. Девушка мягко засмеялась. — Конечно, — ответила она. — В этом и состоял мой план. Майкрофт бросил на неё неистовый взгляд, что только заставило Антею смеяться громче. — Я оставлю вас, — она вышла за дверь, но через секунду просунула голову обратно. — Я надеюсь увидеть вас завтра, сэр. Спокойной ночи, инспектор. — Спокойной ночи, Антея, — ответил Грег, подмигнув. Антея ушла, и Майкрофт обратил своё внимание на Грегори. — Что ты имеешь ввиду.? — Ничего плохого, Майкрофт, — перебил его Лестрейд. — За кого ты меня принимаешь? Холмс не ответил, думая, что Грегори лучший человек в его жизни. — Ну… Чего бы ты хотел сейчас? — Можем… Можем ли мы… — Майкрофт замолчал, слишком смущённый, чтобы продолжить, и снова покраснел. — Можем ли мы что? — Можем ли мы поцеловаться? — произнёс Холмс на одном дыхании и со страхом посмотрел на Грега, боясь отказа. Глаза инспектора расширились от удивления, прежде чем он улыбнулся. — Конечно, Майкрофт. И он коснулся своими губами губ Холмса, даря ему сладкий, нежный поцелуй, который Майкрофт никогда не забудет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.