Выживание или помогите тут Холмсы!

R
В процессе
31
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 2 811 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник

Часть 3

Настройки
Утро. Или все-таки ночь? Первым проснулся Джон. Да, Шерлок был прав насчет погоды. Днем жара, а ночью мороз. Ватсон не может определиться какое сейчас время суток: холод, солнце еще пока не встало или его закрыли тучи, что маловероятно, и почему-то сейчас светло. Ноги и руки врача ледяные, как будто он спал не в шалаше, а в морозильнике. Джон решается встать, но не может, потому что чувствует, что чья-то рука его крепко обнимает и к тому же прижимает к своему телу! Бывший военный не двигается. Пытается вспомнить с кем рядом засыпал… слева лежал Шерлок, справа никого… Наконец доктор начал что-то предпринимать: аккуратно взял руку детектива и положил её на тело того. И секунда! Рука Холмса опять на Джоне. — Шерлок, черт возьми, мне надо отлить! — недовольно, нервно кричит Ватсон, уже не аккуратно перекладывая руку, а просто отбрасывая ее в сторону и выбегая из дома. Конечно, все из-за крика Джона проснулись, начали переглядываться. — Шерлок, какого тут происходит? — спрашивает сонный Майкрофт, который явно не прочь еще поспать. Холмс-младший в ответ лишь что-то бурчит и садится. — Извиняюсь… — робко проговаривает Ватсон, заглядывая внутрь дома и видя, что он разбудил абсолютно всех. — Ладно, уж проснулись, так давайте вставать и пытаться выбраться отсюда, — предлагает Грегори, выходя из шалаша. Затем вышли братья, на лицах которых читалось раздраженность. Они терли глаза, пытаясь проснуться. Холмс-старший пытался привести в порядок свой потрепанный, изорванный костюм, но ничего толкового из этого не вышло. — Думаю, никто не против перекусить чего-то? Надеюсь, мы найдем здесь что-нибудь съестное, а то умереть от голода я не желаю, — сказал Джон, искоса посматривая на детектива. — Главное не отравиться, — брезгливо заключает Майкрофт. — Я обойдусь, — уверенно говорит Шерлок. — Я лучше дойду до берега и возьму приемники, возможно, через которые мы сможем связаться с цивилизацией. Шерлок уходит. — Отлично, — Холмс-старший улыбается. Джон посмотрел вслед детективу и направился первым в гущу леса. Он очищал путь от веток, листьев, чтобы можно было пройти не поранившись. Позади него шли Майкрофт и Грег. Солнце начинает подниматься и освещать путь. Немного потеплело. — Я когда-то оказался в похожей ситуации, — начал рассказывать Грегори, идя по пятам за Джоном. — Мы летели на самолете. Секретное государственное задание. Что-то пошло не так и наш самолет упал. Мне крупно повезло, а точнее нам крупно повезло, потому что упал самолет на остров. Остров оказался безумно холодным и непригодным для жизни. Я до сих пор удивляюсь, как выжил, не зная ничего о выживании в таких местах. Выжившим пришлось нелегко: кто-то делился на пары, а кто-то решил выживать в одиночку. Я выбрал второе, ведь жить с преступником — это самоубийство. Грегори прервался, увидев небольшое пресное озерцо, на которое из четырех мужчин никто не надеялся. Чудо! Трое подбежали и выпили немного воды. Они запомнили это место, чтобы возвратиться сюда, если будет нужно. — А дальше что? Как ты выжил, не зная ничего? — с огромнейшим интересом спрашивает Джон, продолжая путь. — Научился. Это было нелегко, но я понимал, что если я не научусь от меня ни единой косточки не останется. — А что ты делал на корабле вместе с преступниками? — снова задает вопрос Ватсон. — Мы перевозили их из Англии во Францию. Я не знаю зачем это было нужно — государственная тайна видите ли. Вынудили меня плыть вместе с ними. Отказать я не мог. Повисла тишина. Все остановились у дерева похожего на пальму, подняли головы наверх и увидели какие-то плоды. С виду аппетитные: большие и сочные, похожие на персик, но только эти фрукты (или не фрукт) темно-фиолетового цвета, напоминающие квадрат. — Что это? — спрашивает Грегори, пытаясь рассмотреть их как можно лучше и с разных ракурсов. — Это Спитуния*, — сказал кто-то позади трех мужчин, заставив всех обернуться и насторожиться. — Съедобный фрукт. — Зачем же так пугать? — спросил Джон, повернувшись опять к дереву и вздернув голову. С каждой, казалось бы, минутой становилось теплее и теплее, что радовало всех жильцов острова. Солнце уже властно поднялось и согревало остров и тела людей, пребывающих здесь. Шерлок в руках держит ту самую дверь вертолета, на которой лежат аппараты, телефоны, радиоприемники. — Достать их, в принципе можно, — Шерлок задумался и подошел к дереву и закончил: — либо залезая на само дерево или же кидая в плоды что-то. Ну, или палкой большой сбивать их. Да, высота дерева была большой. Залезать — не вариант. Сбивать камнями фрукты — тоже не вариант, ибо видно, что он мягкий и разлетится вдребезги от любого удара. Остается палка… и то не лучший вариант. — Лучше палкой, видимо, — задумчиво сказал Майкрофт, оглядывая всех, как бы смотря согласны ли они с его мнением. — Да, тут только палкой. Осталось найти ее, — согласился Джон, рассматривая окружность, увидев палку, подбежал к ней вместе с Грегори. Оба подняли эту огромную, длинную, тяжелую палку и принесли ее к дереву. Мужчины тяжело и устало выдохнули. В голове у всех появилась картина: четверо мужчин, пытающихся сбить плоды палкой с высокой пальмы. Выглядит довольно забавно, если еще добавить то, что кто-нибудь из них упадет. Нет, уже будет не забавно, если учесть вес палки и то, что она может на них упасть. — Так, давайте, берем втроем палку, а кто-то из вас будет говорить где плоды, — командирует Шерлок. Всем мужчины, кроме Майкрофта, взялись за палку и подняли ее. Втроем, конечно, легче, чем вдвоем. Безумно тесно, неудобно, тяжело. — Ну?! Где? Куда? — пыхтят мужчины, оглядываясь на Холмса-старшего, который внимательно оглядывает плоды, до которых палка может дотянуться. — Вправо! Выше, выше! Нет! Левее! Бейте! Сильнее! Мимо! Еще раз! — командирует Майкрофт, увидев как один большой плод упал на землю и чудом не разбился. — Давайте сразу два! Вправо и ниже. Да, да, да! Еще два упало, после небольшой передышки еще сбили.

***

— Шерлок, что ты пытаешься сделать? — спрашивает Джон, садясь рядом с детективом. Холмс-младший бросил взгляд на блогера и вновь принялся крутить в руках аппараты. Уже вечер и немного похолодало. — Пытаюсь заставить их работать, но один разряжен, другой сломан… другой работает, но связи тут нет, — огорченно и устало вздыхает тот. Джон взял рацию, начал крутить его в дрожащей от холода руке. К счастью, он знал как они работают, куда и как нажимать. Но тут это не поможет. Если аккумулятор разряжен, то поделать уже нечего. — Джон, ты весь дрожишь, — замечает детектив, откладывая радиоприемник в сторону и снимая с себя пальто. — Нет, Шерлок, все в… — не успевает закончить фразу Ватсон, как на его плечах оказывается пальто детектива. Чуть смущенно благодарит: — Спасибо. — Радиоприемники работают, но связи все также нет. Рация работает только одна. Телефоны разбиты, но некоторые работают. Связи все также нет, — разочарованно проговаривает Холмс-младший, рассматривая каждый аппарат заново. — Нужна высокая точка… — говорит Джон. — Да, верно, — подтверждает Шерлок. — И это горы, на которые залезть почти нереально. — Шерлок, скажи только честно: мы выберемся с этого острова? — говорит холодно, но нервно. — Я не знаю…

***

Прошло несколько дней после их крушения, почти неделя. Шерлоку здесь невыносимо скучно. Он исследовал все и всех на острове, куда только не девал свои силы: даже пытался построить нормальный дом, но из этого ничего не вышло, лишь только разочаровался в себе. Майкрофт же относился ко всему с недовольством и раздражительностью. Конечно, ему тут вовсе не нравится. Он привык к удобствам, природу любит не очень, да и кусающихся насекомых тоже. Постоянно пытается заставить младшего брата придумать какой-нибудь план, чтобы выбраться от сюда. Грегори и Джону тут тоже не особо нравятся. Да, двое мужчин любят природу, но не такую и не в такой ситуации уж точно. По-моему единственные кто способен нормально реагировать на здешний климат, еду. Но терпение, уважение, в некотором роде заботу проявляли все ко всем. Поддержка в таком необычном месте и в таком положении просто необходима и все это понимали. Но что-то постоянно настораживало и Грега, и Джона — это то, как Холмсы начали относится к им двоим. Очередной эксперимент? Или издевка? *Спитуния - выдуманный мною фрукт.
Примечания:
31 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)