ID работы: 549065

Нежданное путешествие

Джен
R
Завершён
146
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 134 Отзывы 57 В сборник Скачать

Первоапрельская шутка

Настройки текста
Примечания:
Наивная надежда на то, что к середине дня дождь успокоится, и можно будет прогуляться по городу, не оправдалась: уже не хлестало, как ночью, но беспрерывно лило, и временами налетал ветер. Отголоски урагана, повалившего в Англии около сотни деревьев и погубившего двух человек - не Катрина, конечно, но вполне достаточно для непривычного к штормам Парижа. Короткий осенний отпуск грозил стать худшим за последние лет пять. Очень мило, конечно, в непогоду бродить по д'Орсе и Жё-де-Пом, но еще примерно миллион туристов думали точно так же, и толкаться среди них не хотелось. Гулять под дождем не хотелось тем более, да и не нужно было - машину ему охотно давал хозяин микро-отеля, в котором Эли останавливался уже третий раз. Обаятельный старичок, в свое время бежавший от нацистов, а потом вернувшийся в Париж, любил привечать соотечественников. Тем же, кто заслужил особое расположение, разрешал брать ключи от своего Пежо и ставил всего два условия - заправлять за свой счет и не поцарапать. Оба пункта приходились Эли по душе, чуткая в управлении и ухоженная, как любимый кот, машина - тоже. Впечатление не портила даже ретро-комплектация, и все было бы прекрасно, если бы не проклятый ураган, налетевший внезапно и застрявший в городе слишком надолго. В любимой кофейне незанятым оставался единственный столик - у самой двери, рядом с вешалкой. На ней сгрудились мокрые дождевики, а их хозяева - группа японцев, судя по обилию фототехники - негромко и равномерно гудела, обмениваясь впечатлениями. Не особенно обращая на них внимания, Эли листал буклет-афишу в поисках развлечения на вечер. Современный театр не привлекал, а временами и вовсе внушал ужас и стойкое желание вызвать психиатров, для посещения оперы не было настроения, джазовых концертов не наблюдалось. Дегустация красных вин вместе с экскурсией по частным подвалам - интересно, но придется оставить машину и добираться своим ходом... От размышлений отвлекли порыв холодного ветра и перестук каблуков. В кофейню буквально влетела женщина в мокром насквозь плаще и с вывернутым, изломанным зонтом. Короткие темные волосы торчали в разные стороны, кокетливый бирюзовый шарфик, прибитый водой, тоскливо висел на плечах, с небольшого кожаного портфеля капало. Похоже, последние несколько метров она бежала - судя по частому дыханию и легкому румянцу на щеках. Она окинула взглядом кофейню, и, заметив единственное свободное место, поставила на него портфель. - Permettez-vous? - попыталась выправить зонт, но не смогла и бросила на широкий подоконник. - Merde... Она стряхнула с плеч плащ, оставшись в сером деловом костюме, сдернула мокрый шарф. На лацкане блеснула брошка - маленькая серебряная ящерка с изумрудными глазами. Женщина обернулась к двери и, глядясь в стекло, словно в зеркало, пригладила прическу. Потом присела к столу, выглянула в окно и яростно взмахнула рукой, явно адресуясь к непогоде. - Voyez-vous? C'est la catastrophe! Последовали еще несколько быстрых, яростных фраз по-французски, для которых Эли уже не хватило ни свободного английского, ни беглого итальянского. - Pardonne-moi, je ne parle pas français. - Non? L'аnglais? - и легко перескочила на грассирующий английский, - я говорю, дьявольская погода, дьявольское невезение! Вызвали в выходной, думала, прогуляюсь, но этот проклятый ветер... Я вся промокла! Как теперь мне показаться на глаза клиентам? Он пожал плечами, сочувственно кивая. На месте клиентов его бы устроил и такой вид, слегка растрепанный, и потому особенно очаровательный. - Угостить вас кофе? Для улучшения настроения? - Зачем? - она даже удивилась. - Но если вы сможете что-нибудь сделать с этим недоразумением, - пренебрежительный жест в сторону зонта, - я буду благодарна. Пока она стояла у стойки, выбирая напиток, Эли поймал себя на том, что откровенно любуется. Стильная, яркая, уверенная в себе, словом, magnifique. И гордая - от кофе отказалась... Зонт оставалось только выбросить. Женщина восприняла известие спокойно - видимо, раздражение уже утихло. - Ну и пусть, он все равно мне не нравился. Купила второпях, в командировке, тоже попала под дождь... А вы - неужели турист? У вас отличное произношение, мне даже странно, что вы не понимаете язык. "Ну разумеется, в мире есть один язык - французский. Все остальное - так, диалекты диких племен..." - Турист, знаю только пару фраз. Приехал, а тут всемирный потоп. - Тоже не повезло, oui? Простите... - она достала из портфеля телефон, прочитала сообщение и сразу набрала ответ. - Интересуются, когда я все-таки приду. Придется такси вызывать... Проклятая буря, что ей стоило остаться за Ла-Маншем! Решение пришло мгновенно, и он не дал себе времени на обдумывание. Размышления - потом, в другой раз и в другой обстановке. Сейчас надо рисковать. - Хотите, я вас подвезу? Она вскинула голову. - Вы очень любезны. Но мне не хотелось бы вас затруднять. Прохладный тон должен был отбить всякое желание к продолжению беседы. Но терять было нечего - до конца отпуска оставались считанные дни. - Никаких затруднений. Я вас подвезу, вы со мной поужинаете. Услуга за услугу. Женщина смерила его долгим взглядом поверх чашки, потом вдруг рассмеялась. - Потрясающее нахальство. Учтите, после слушания мне придется ехать в офис, и я не обещаю, что быстро управлюсь с делами. - Мне некуда торопиться. - Тогда по рукам, - договор скрепили рукопожатием, - могу я узнать имя неожиданного спутника? - Эли. Вопреки ожиданиям, имя не вызвало никаких дополнительных расспросов, она просто кивнула в ответ. - Франческа. Вы позволите мне выбрать ресторан? - Конечно. - Bien, я забронирую столик на вечер. Как вы относитесь к морепродуктам? - С восторгом. - D'accord. Я думаю, haute cuisine нам ни к чему? - Простите? - Высокая кухня, как haute couture - высокая мода. Звезды Мишлен у шефов, стерильная чистота и бокал Шато-дю-Неф по цене частного самолета. Не люблю подобные заведения, но иногда приходится бывать. Она говорила серьезно, без всякой насмешки. Значит, в элитных ресторанах ей бывать приходится. Через силу, можно сказать, по принуждению и без всякого удовольствия. Эли не без труда спрятал улыбку и кивнул. - Признаться, я не рассчитывал на haute cuisine. - Bien, - она набрала номер, - Eric? Salut. Une table pour deux, s'il te plaît. Oui, ce soir. Напрочь загубленный день неожиданно расцвел бирюзой шарфа и легким ароматом духов. В машине она ласково огладила приборную панель и с некоторым удивлением оглядела салон. - Такое выдают в прокате? - Это машина моего друга, он дает мне ключи. - И вам нравится на механике? - Вполне, я с нее начинал. Куда вас отвезти? - В Арбитражный суд, здесь недалеко: на втором перекрестке направо, а дальше я подскажу. А у себя вы что водите? - Фольксваген Джетта, автомат. - И как? - с жадным интересом знатока поинтересовалась Франческа. - Отлично, никаких нареканий. За два года только лампочка топлива перегорела, все остальное идеально работает. За это мне нравятся немецкие машины. - А мне итальянские, - с ноткой мечтательности отозвалась она. - Моя новая пока не оформлена - вы же знаете, какая во Франции бюрократия? Пока ее привезли из Италии, пока паспорт, номера... Вот я и отправилась пешком. На следующем светофоре направо. - Там найдется место для парковки? - Сейчас день... Боюсь, все забито. Но в переулках может найтись местечко. - Попробую найти. - Здесь. Мой номер, - она протянула визитку. - Я надеюсь, что дольше получаса там не проведу, вы подождете? - Bien sûr. - Merci. Тогда напишите мне адрес, где запаркуетесь. Только не звоните, иначе меня выведут со слушания. Укутавшись в плащ, она выпорхнула из машины и легко взбежала по ступенькам суда. На сиденье остался лежать скомканный шарфик. Эли машинально расправил его и накинул на спинку кресла - пусть сохнет. Город огней полностью реабилитировался за мерзкую погоду. Франческа вернулась через полтора часа. Дождь поутих, но все еще моросил, мелкий и колючий. Прежде, чем сесть в машину, она сняла плащ и бросила на заднее сиденье. - Pardon, я и представить не могла, что судья такой зануда. Хуже, чем в Германии, честное слово. - Ничего страшного. Куда дальше? - В наш офис, я должна отчитаться и сдать материал. Вот там я точно надолго не задержусь. И после этого я полностью в вашем распоряжении. Пока прямо, потом, на круге, я скажу, куда поворачивать. Она забросила ногу на ногу, с наслаждением откинулась на спинку, потом, подумав, еще и отвела ее назад. В итоге устроилась полулежа, подложив руки под голову, словно в шезлонге на пляже. Жакет распахнулся, строгая блузка удачно легла по фигуре, аппетитно обрисовав все, что нужно. Франческа усмехнулась, поймав его взгляд, но позы не сменила. - Так мы рискуем никуда не доехать, - негромко заметил Эли. Спокойствие в голосе далось не без труда. - Нет уж, мне нужно в офис, - она вернула спинку на место и чинно сложила руки на коленях. В карих глазах плясали черти, - вы хорошо водите. Сколько у вас опыта, лет пятнадцать? - Двадцать. - А на чем еще ездили? - На чем только не ездил. Лучше всего запомнился пустынный джип - сказка, а не машина. Паркуйся как хочешь и где хочешь, ему все равно. Она скривилась. - Я одно время водила Ауди Q7. После городской малютки совершенно не чувствовала габаритов, постоянно боялась поворачивать и занимала полтора места на парковке. Ощущала себя при этом хромым бегемотом. Ужасно. Вон, видите, куда свернул желтый Миник? Нам следом. - D'accord. А зачем водили, если не нравилось? - Контракт, - она пожала плечами. - Мы работали с Ауди, корпоративная этика предполагает поддержку клиента. Вы не представляете, с каким удовольствием я вернула ключи от этого монстра. А вы чем занимаетесь? - В основном, преподаю. - По вам и не скажешь... Дальше налево, и сразу снова налево, там развилка. - А что по мне скажешь? - Что вы любите риск, например. И что вы смелый человек. - Надо же... Откуда такой вывод? - Из беседы в кофейне. Подвезти предложили бы, наверное, многие, но сразу выставить условия - на это нужна смелость. - Считать за комплимент? - Конечно. Вы позволите включить музыку? - Пожалуйста. В стереосистеме уютно замурлыкал Джо Дассен. Небо потихоньку просветлилось, дождь перестал, временами из-за облаков осторожно выглядывало солнце, уже клонившееся к закату. Франческа тихонько подпевала исполнителю, прерываясь только для подсказки очередного поворота. В офисе она и правда не задержалась. Ресторан оказался небольшим, но обставленным со вкусом. Свободных столов не было, на пустовавших стояли таблички "Заказано". К одному такому, уютно отгороженному от зала колонной, их провел метрдотель. - Вы позволите мне выбирать? - Франческа лукаво прищурилась, покачивая в руке папку меню. Рукав жакета чуть соскользнул, обнажив тонкое запястье, охваченное серебряным браслетом - снова ящерица. - Это заведение не рассчитано на туристов, меню здесь только на французском. - Я вам доверяю. - О, уже? Быстро... - она, даже не заглядывая в меню, перечислила официанту заказ. - Я люблю здесь бывать, уютное место и очень вкусно готовят лобстеров. Вы их пробовали? - И пробовал, и готовил, и ловил. Отличные звери. Франческа чуть подалась вперед, заинтригованная. - Правда? Где? Расскажите! Когда лобстеров все-таки принесли, они уже перешли на итальянский и азартно обсуждали нюансы приготовления всякой морской живности. По мнению Франчески, английский годился для работы и совсем не подходил для еды, и раз уж им повезло иметь два общих языка, этим необходимо пользоваться. - И почему многие французы не хотят говорить по-английски? - Много причин, - она пожала плечами, - но ни одну из них я никогда не считала существенной. В конце концов, это вредит бизнесу. Бизнес, работа и клиенты стояли для Франчески на первом месте, это Эли отметил в самом начале. И поскольку для успешной карьеры юриста-международника юридический английский был необходим, она не пожалела усилий. До боли знакомая история. У него получилось точно так же - английский требовался для карьеры. Разве что направленность была не юридическая. - А что за итальянскую машину ты купила? - Альфа Ромео Брера. Видел? - Конечно, видел. Списана со 159 модели, но более мощная, кажется. Она почти обиделась. - И это говорит владелец Джетты, скопированной с Гольфа. - Touché. Любишь скорость, - скорее утверждение, чем вопрос. - Обожаю. Летать, плавать, водить... Не могу долго находиться без движения. Начинает казаться, что покрываюсь мхом. У тебя такого не бывает? - Не бывает. Образ жизни не способствует. Когда принесли коробочку со счетом, Франческа ловко схватила ее со стола, даже не дав ему взглянуть на сумму. - За ужин плачу я. - Как скажешь, но... почему? - Потому что я выбирала ресторан. И потому что таков был уговор - ужин в обмен на машину. Забыл? Спорить с ней Эли не стал. Франческа явно привыкла распоряжаться и финансами, и своей жизнью... И мужчинами, безусловно. Она положила в коробочку кредитку и махнула официанту. - Тебя подвезти домой? - Подвези, если хочешь. Конечно, он хотел. - За светофором налево, перестраивайся, - всю дорогу она подсказывала маршрут, но думала явно о чем-то своем. - Где ты живешь в Париже? Гостиница? - Что-то вроде. Маленький отель на три комнаты, для своих по знакомству. - И недалеко от центра, si? Еще раз налево, и тормози. Приехали. Выходить из машины она не спешила - медленно отстегнула ремень, потянулась всем телом... Потом вдруг повернула ключ и заглушила двигатель. - Ну его к черту, твой отель. Пошли ко мне. Я же вижу, что нравлюсь тебе. Или, - она прищурилась, - тебе твоя присяга не позволит? - Какая присяга? Выкручиваться было уже поздно и бессмысленно. Теряешь квалификацию, профи. Интересно, как она поняла?.. - Откуда я знаю?! - Франческа не сводила с него глаз, и под этим взглядом становилось не по себе, - та, которую ты принимал. Только не начинай опять про преподавание, ладно? Я вас, таких, за километр вижу. Давай так: если ты и вправду в отпуске и свободен, то пошли ко мне. Если нет - не надо ничего объяснять, просто скажи "нет". Нет - и я пойду домой. На несколько мучительных секунд в машине повисла тишина. - Ты замечательная, ты знаешь? - Не надо, - оборвала она резко. - Да или нет? Эли улыбнулся и снова завел двигатель. - Значит, нет, - выдохнула она почти с отчаянием. - Ну, спасибо, что подвез... - Значит, да. Надо нормально запарковаться, Ситроен же не вырулит... - Я тебе это припомню, - пообещала Франческа. -------------------- Утром она неподдельно расстроилась: - Ну вот! Сюрприза не вышло. Ты всегда просыпаешься, когда на тебя смотрят? - Обычно просыпаюсь... А что за сюрприз? - Я завтрак заказала. Хотела в постель принести, потом тебя разбудить. Не вышло. Приглушенно зазвенел домофон. - Ну вот. Она накинула коротенький шелковый халатик и легко выскользнула из спальни. Она вообще двигалась легко и плавно, сама словно ящерица. Тотем был выбран неспроста. Завтракать решили на кухне - вернее, там, где по задумке архитектора должна была быть кухня. Кроме кофемолки, джезвея и пары чашек, другой посуды здесь не было. Ни всякой уютной мелочевки, ни даже минимального набора продуктов - только специи к кофе да вскрытая коробка дорогих конфет - наверное, подарок. И еще - богатый бар. - Сама покупаешь? - В основном дарят, - она пожала плечами, - а я складываю. Потом передариваю на дни рождения, удобно. - А сама не любишь? - Некогда. И потом, в Париже я по большей части за рулем, это сейчас тебе так повезло... Приходить к клиентам навеселе - дурной тон, а пить дома в одиночестве - путь к безумию. Квартира вообще отличалась минимализмом и какой-то необитаемостью, словно и не жили тут вовсе, а только изредка ночевали. - Ум-м-м, - она откусила кусочек круассана и упоенно запрокинула голову, - обожаю их. Отменный шоколад и всегда горячие круассаны. Как они их довозят, хотела бы я знать? - Просто ставят на приборную панель. У них старая машина, двигатель греет не хуже печки. Она замерла, не донеся до рта кофейную чашку. - Ты бегал к окну на машину посмотреть? Когда успел? - Зачем? По звуку и так понятно. - И после этого ты еще будешь отрицать, что носишь униформу, - она укоризненно покачала головой. - По звуку определить возраст машины... - ... может каждый третий опытный водитель. А еще я ни разу не видел курьера на чем-то приличном. - Ге-ни-а-льно, - она покачала головой. - На чем ты играешь? И снова вопрос поставил его в тупик. - С чего ты... - Да ладно, - она начала загибать пальцы, - у тебя потрясающее чувство ритма, очень чуткие руки и, как выяснилось, отличный слух. Добавь национальность, богатую талантами. Ты просто обязан владеть инструментом. - Ты поразительно наблюдательна. Гитара. - Стоило догадаться, - усмехнулась она. - Попробуй острый сыр с багетом и оливкой, чудное сочетание. Хочешь, вино открою? - С утра? Серьезно? - Но это же Франция! - Не с утра же? Или это такой хитрый способ не пустить меня за руль? Она рассмеялась. - Простое гостеприимство. Но я и правда не хочу, чтобы ты уходил. - Достаточно попросить. - Правда? - она медленно распустила пояс халата и повела плечами, стряхивая тонкую ткань. - Правда? Тогда я прошу. - Весьма убедительно... Телефон, как обычно, зазвонил не вовремя. Франческа отошла к окну, негромко поговорила по-французски и обернулась уже совсем другая - собранная, деловитая, сосредоточенная. - Извини. Клиенты. - У тебя же выходные? Она покачала телефон в руке. - Я веду их восемь лет. Для них не бывает выходных, тем более, если я в Париже. - Понятно. Он уже знал, что из-за работы Франческа бесконечно моталась по всей Европе, и в Париже проводила хорошо если пару месяцев за весь год. Отсюда и полузаброшенность квартиры - бывало, что за три недели она здесь только переодевалась между самолетами, не ночуя ни разу. Бешеный график; сам он в таком выдерживал максимум полгода, потом начинал запинаться на простых словах. Франческа жила так последние лет шесть. - Тебя подвезти? - Если не трудно. Если к вечеру освобожусь - приглашаю со мной поужинать. На этот раз французская кухня. А если не освобожусь - просто приглашаю. Сюда. Придешь? - Конечно. Из Парижа улетали вместе - он в Тель-Авив, домой, она в Вену, работать. Специально ли Франческа подобрала билет на дату его отлета, он не знал и предпочел не спрашивать. Зачем, когда можно просто сидеть за маленьким столиком и следить через панорамные окна, как садятся и взлетают одинаково серебристые в лучах солнца самолеты. Говорили о какой-то ерунде - о рожице, нарисованной бариста на пенке капуччино, о саде Живерни, в который неплохо было бы сходить вместе, о венской опере. Конечно, обменялись контактами. И когда его борт приземлился в "Бен-Гурионе" и он привычно включил телефон, сразу же всплыло ее сообщение: "Отличная штука - самолет. В Вене сыро, Париж был уютнее. А у тебя как?" Переписка завязалась почти сама собой - разница во времени и напряженный рабочий график обоих не позволяли перезваниваться, зато писать - сколько угодно. Бесконечный разговор обо всем никогда не касался работы - негласный уговор, свято чтимый обоими - и никогда не заканчивался прощанием. Бывало, прерывался на день-два, без всяких вопросов и пояснений, почему и что случилось. После паузы продолжался с того же места, словно не было перерыва. И потому, когда она внезапно позвонила, Эли встревожился. И торопливо вышел в коридор, хотя знал, что по-итальянски на базе не говорит больше никто. - Что случилось? - Ничего. Просто хотела услышать твой голос, - она шла по какому-то помещению, стук каблуков отзывался эхом, - я тут подумала... Скоро Рождество. - Через месяц, - поправил он. - Скоро, - повторила Франческа, словно не услышав. - Я подумала, может... ты приедешь? Мне тут по случаю банкротства кое-кого досталось маленькое шале в Швейцарии. Альпы, лыжи, камин, как там обычно бывает. Приезжай, а?.. Не могу так больше. Думала, успокоюсь, а не получается. И работать не получается. И все из-за тебя. - Чем я-то виноват? - Приезжай. Дадут тебе отпуск? Или как там это у вас называется? - Не знаю пока, надо просить, - но уже прикидывал, в какие даты сможет уехать. - У тебя точно все хорошо? - Все хорошо, - она как-то нервно рассмеялась. - Помимо того, что я веду себя, как школьница и ничего не могу с собой поделать. Ужасно вредит репутации, знаешь ли. И работать мешает. Жду тебя в шале. И отключилась. Вечером того же дня Давид вкрадчиво поинтересовался: - И как ее зовут? - Кого? - Эту женщину. Ну, не с автосервисом же ты разговаривал по-итальянски? - Какие у тебя планы на конец декабря? - в тон ему поинтересовался Эли. - Как насчет занять мой кабинет на неделю-полторы? - А что мне за это будет? - А что тебе за это надо? Давид в предвкушении потер руки. - Думаю, договоримся... Франческа стояла поодаль от толпы встречающих и раздраженно, почти зло выговаривала кому-то по-французски. Заметив Эли, добавила что-то еще и резко оборвала разговор. - Опять клиенты? - Помощница, - она сунула телефон в карман куртки и достала оттуда же брелок Альфа Ромео. - Пошли скорее, я замерзла. - Потому что одеваться надо по погоде... Погоди, да что с тобой? - Я устала, - неожиданно тихо и бесцветно сказала она. - И хочу поскорее домой. Пошли. - Тогда отдай ключи, - Эли придержал ее за плечи, не дав снова ринуться к выходу. - Тебя всю трясет. - А ты едва с самолета. Не отдам. - Зато я не вкалывал без выходных. И не гнал из Парижа пять часов без остановки. - Четыре. - Плохой аргумент. - Ты просто хочешь за руль. - Я хочу доехать до твоего шале. А у тебя дрожат руки, ты вся искришь от напряжения. Сейчас впишешься в столб, и никаких Альп... От возмущения она всплеснула руками и выронила брелок. Эли успел поймать его первым и быстро убрал руку за спину так, чтобы она не дотянулась. - Видишь, это знак свыше! Ну, пожалуйста. Ты устала, замерзла и хочешь домой. А я хорошо вожу. - И даже по снегу? - Особенно по снегу. В машине она начала успокаиваться - медленно, но верно. - Ты бы знал, как я вымоталась... - Зачем брать столько работы? На второй Альфа Ромео не хватает? - Раньше работа была единственным способом... забыться. Теперь и она не помогает. И ты в этом виноват. - Опять я крайний... Как добраться к шале? Она нажала пару кнопок на навигаторе, закрепленном на передней панели. "1h35min" - сообщила программа. - А штурманская должность? У тебя так хорошо получалось... - Нужно кое-что прочитать... - и, перехватив его взгляд, вымученно улыбнулась, - последняя бумага на ближайшие десять дней. Обещаю. Выруливать со стоянки пришлось осторожно, но на шоссе Альфа Ромео показал себя во всей красе - едва слышно рыча, набрал скорость и помчался вперед, быстрый и чуткий, как рысь. Вести его было сплошным удовольствием - возможно, даже большим, чем яхту при хорошем ветре. - А ты была уже в том шале? Или мы мчим в неизвестность? Франческа не ответила. Эли оглянулся - она спала, уронив голову на плечо. Погасший планшет медленно, но верно выскальзывал из ослабевшей руки. Переложив его на заднее сиденье, он слегка сбавил скорость. Рассчитывать на подсказки по маршруту не придется, как бы не проскочить мимо поворота. Шале оказалось в небольшой деревушке среди таких же уютных домиков, словно сошедших с рождественской открытки. Дальше навигатор помочь уже не мог - Франческа строила маршрут только до деревушки. Задачка примерно для младшего сержантского состава. Итак, домиков здесь двенадцать. Возле трех запаркованы машины, в пяти горит свет. Возле одного сложена снежная крепость и лежат забытые детские санки. Еще к одному как раз подъехал семейный фургон, из которого первым выскочил засидевшийся спаниель... Остаются два. Из них выбор пал на тот, к которому вело меньше следов. Оставалось самое сложное - решить, искать ли ключи от дома самому или все-таки разбудить Франческу. А будить не хотелось - если уж она вот так, на полуслове, уснула, значит и правда вымоталась... Решать не пришлось - она проснулась сама. Заморгала недоуменно, потом перевела на него вопросительный взгляд. - Только не говори, что ты угадал. - Не угадывал, догадался. - Ты служил в какой-то разведке? - весело поинтересовалась она. - Тайной службе? Как это называется правильно? - Почему же в "какой-то"? В довольно конкретной... - Стоп, - Франческа взмахнула рукой, - не говори. Не хочу знать. Информация тоже бывает лишней. Все, с этой минуты - только мы двое и никаких работ, ни моей, ни твоей. - Ловлю на слове. И правда, работы в шале не было. Было ослепительное солнце, изломанные склоны Альп на фоне лазурного неба и хорошо укатанные трассы. Был почти десяток обычных спусков и парный слалом. Следующей ночью выяснилось, что оба притормаживали, чтобы не оставить другого в проигрыше. Был томик швейцарских легенд - по одной на каждый кантон - который читали вслух по очереди. И десятки собственных историй, накопившихся за годы работы и разъездов. Был камин и уютные кресла в полумраке. И снегопад за окном. И обмен подарками в Новогоднюю ночь. И бенгальские огни, которые щедро раздал всем соседям отец большого семейства и хозяин спаниеля Джека. И счастье, незримо витавшее в воздухе. В аэропорту снова устроились у панорамного окна. - Когда следующий раз? - Теперь твоя очередь. Через пару месяцев племянник празднует свадьбу, ты приглашена. - Уточни даты, - она полезла в сумочку за ежедневником. - И дресс-код. - Ничего не знаю про дресс-код. - Уточни у невесты, - повторила она. - От вас, господа, в вопросах моды толку немного. Но я обещаю, что твои коллеги умрут от зависти. - С кем мне тогда работать? - С теми, кто выживет, - она легко поднялась, одернула короткую курточку, снова деловитая, как на работе. - Твоя посадка уже заканчивается. После отключения авиарежима телефон сразу же порадовал: "Планирую быть в бордо и мини! Подтверждаю - умрут от зависти". Кажется, впервые в жизни он отправился на паспортный контроль с улыбкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.