ID работы: 5490916

MADAME MARTIN

Гет
R
Заморожен
54
автор
VioElle бета
Размер:
71 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 131 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава V: Мятежным силам отдаваясь в плен

Настройки текста

Или то ветер в своем безразличии, Веет сюда из продрогших равнин, И о судьбе о твоей обезличенной Только лишь я вспоминаю один? • Томас Харди •

Гиацинт

       В просторных покоях маленькой Госпожи творился настоящий хаос. Служанки, шурша своими пышными юбками, забегали в комнату с чистыми полотенцами и кувшинами, наполненными теплой водой. Мелисса, охваченная ужасом, уже второй день подряд не отходила от кровати мисс Мартин. Сердце нянечки обливалось кровью при виде пересохших губ Лидии. Лицо девушки за это время приобрело мертвенно-бледный оттенок, а кожа покрылась испариной. Казалось, что она вот-вот сольётся с белыми простынями, изрядно потрепавшимися за последние две ночи.        Глаза Малии опухли от недосыпания и рвавшихся наружу слёз. Её сестра выглядела такой беспомощной, такой маленькой и такой уставшей. Ноги порой отказывались держать изнуренное тело мисс Тейт, словно стоило открыть окно, и ветер тут же бы сдул девушку в неизвестном направлении. Ноющая боль с силой отдавалась в позвоночнике, но Малия, не обращая внимание на дискомфорт, продолжала менять повязки на лбу Лидии, мечтая о скорейшем выздоровлении любимой сестры.        — Мистер Дитон скоро прибудет в резиденцию? — спросила Мелисса. Она бережно накрыла мисс Мартин тёплым одеялом.        Малия, стоявшая у изголовья сестры, провела рукой по щеке девушки и отпрянула, почувствовав лютый холод, исходящий от кожи Лидии.        — Герцогу прибыла весточка от мистера Дитона, — неуверенно пролепетала Марьям, забирая кувшин с использованной водой. — Его карета сломалась по дороге в усадьбу, а он усердно отказывается оставлять её в деревне.        — Упёртый болван! — не сдержавшись, крикнула Мелисса. Поймав на себе испуганный взгляд Марьям, она более покладисто произнесла: — Сбегай за новой водой и попроси мисс Лору принести ещё тёплых одеял.        Служанка покорно кивнула и скрылась за массивной дверью, вырезанной из белого дерева. Малия подняла красные глаза на няню.        — Она холодная, Мелисса, — голос девушки дрогнул. — Слишком холодная.        Малия, вцепившись руками во влажную простыню, опустила голову. Она села на пол, расправив пышные юбки бордового цвета в стороны. Наряд ее уже потерял свой изначальный вид, превратившись в жалкое подобие домашнего платья. Мелисса провела рукой по шелковистым волосам Малии и, опустившись на колени, поцеловала девушку в лоб. Она заботливо прижала к себе мисс Тейт, подняв глаза к потолку. Весёлые ангелы беззаботно улыбались им, паря в небесах. Малия зажмурилась, пытаясь успокоиться. Перед глазами беспрестанно возникали назойливые картины прошлого: мистер Тейт играет с дочерью в саду ранним утром, а поздним вечером бьётся в лихорадке. Сердце до сих пор помнило час разлуки. Оно снова изнывало в груди девушки, напоминая ей о страшной потере.        Хватка Мелиссы ослабла, а Малия, удивленно заморгав, подняла пораженный взгляд на сестру. Лидия что-то тихо бормотала себе под нос, изредка шевеля головой. Сердце Малии счастливой бабочкой затрепетало в груди. В глазах появились радостные искорки, ведь Лидия впервые за это время начала приходить в себя. Слов было не разобрать, впрочем, как и странного поведения девушки. Не открывая глаз, Лидия стала срывать с себя одеяло и плакать во сне. Малия и Мелисса подскочили со своих мест. Мисс Тейт мигом схватила сестру за руки, уворачиваясь от возможных ударов, а Мелисса, обогнув кровать, бросилась к тумбочке, на которой стоял прозрачный флакончик со святой водой. Маленькое пламя на свечах задрожало, отчего неровные тени покрыли стены комнаты, куполом нависнув над головами людей.        Лидия внезапно распахнула глаза, полные солёных слёз, раздражающих слизистую оболочку. Лицо ангела, изображённого на потолке, исказилось. Пушистые облака закрыли собой солнце. Золотые кудри окрасились в чернильно-чёрный, голубые глаза потухли, а рот застыл в немом крике о помощи. Из дыры во лбу тонкой струйкой потекла кровь. Лидия испуганно завизжала, забившись в конвульсиях. Ночная сорочка прилипла к телу, а одеяло запуталось в ногах. Она с трудом понимала, кто хватал её за руки, удерживая в ненавистной кровати. Лидия почувствовала на своём лице холодные капли крови ангела, принявшего облик Рика. Она подскочила на месте и оказалась в чьих-то крепких объятиях.        — Лидия, успокойся, это я, — тихий голос медленно разрывал на части невидимую стену, выстроившеюся между сознанием мисс Мартин и реальным миром, — твоя сестра... Малия...        Тело Лидии дрожало от пережитого ужаса, а скулы сводило от боли. Бледное лицо покрылось алым румянцем от нескончаемых рыданий. Рыжие волосы неприятно липли к влажной коже. Тем временем Малия нежно проводила рукой по огненным прядям сестры, тихо нашёптывая слова молитвы «Отче наш». Лидия готова была поклясться, что чувствовала, как холодная, вязкая рубиновая жидкость текла на неё с высокого потолка, но, коснувшись пальцами своего лица, она заметила на мягких подушечках только прозрачные капельки воды. Зубы девушки стучали друг о друга. Она сильнее прижалась к плечу Малии, ощутив на щеке приятное прикосновение от маленьких жемчужинок, украшавших платье девушки.        — Тише, Лидия, — всё так же сладко и нежно произнесла Малия, качая сестру в своих объятиях. — Всё хорошо, видишь?        Лидия закивала головой, закрыв глаза. Она услышала едва уловимый смешок сестры. На душе полегчало от осознания того, что её пробуждения ждали здесь, в этом мире.        — Если кто-нибудь из вас хоть кому-нибудь что-нибудь скажет о случившимся, я лично повлияю на то, чтобы вас выгнали из усадьбы без пенни в кармане, — строгим голосом пригрозила Мелисса и, указав пальцем в сторону двери, сказала: — Элла и Вики, приготовьте тёплую ванну для Госпожи, а ты, Рози, принеси бульон, сухари и горячий шоколад. Быстрее! Быстрее! Пошевеливайтесь!        Услышав властный тон Мелиссы, Лидия рассмеялась. Точнее, из её груди вырвался странный хрип вместо положенного заливистого смеха, присущего настоящей леди. Лидия, отстранившись от плеча Малии, забилась в противном кашле. Мелисса тотчас отлила несколько капель сиропа в ложечку. Она поднесла серебряный столовый прибор к губам мисс Мартин. Лидия, состроив недовольную гримасу, уставилась на Мелиссу.        — И знать ничего не хочу, — няня настойчиво пропихнула микстуру в рот маленькой Госпожи, после чего ухмыльнулась, сложив руки на талии. — Глотайте, я внимательно слежу за вами, дорогуша.        Лидия, переборов себя, проглотила вязкий сироп и высунула язык, демонстрируя негодование. Малия радостно засмеялась, захлопав в ладоши.        — Гадость, — поджав губы, сказала Лидия.        Она снова оказалась заключённой в крепкие объятия сестры.        — Слава Богу, ты проснулась.        «Ты просто не представляешь, как этого ждала я», — подумала про себя Лидия, но вслух говорить не стала. Она обхватила руками хрупкие плечи сестры и улыбнулась тому, что её кошмары остались в плену темных глубин уже позабытых ею снов. Правда, ненадолго.        Лидия пролежала в теплой воде не иначе как целый час. Аромат сандалового масла чарующим образом проникал в сознание девушки, успокаивая её. Словно маленькая девочка, она хватала из синей фарфоровой вазы прекрасные розы с колючими шипами и срывала алые лепестки. Лидия аккуратными движениями пальцев выпускала их из рук, украшая душистую воду следами некогда цветущих рубиновых букетов. На полу отпечатывались разноцветные отблески от витражных окон во всю стену, лишь тусклый свет свечей придавал им большую яркость, нежели божественные звёзды ночного неба. Лидия, наслаждаясь минутами блаженства, откинула голову на бортик ванной.        Больше всего на свете она хотела избавиться от ужасных кошмаров, мучивших её на протяжении двух дней. В бесконечном потоке снов её неизменно окружал тёмный лес. Опавшая листва напоминала ей о безжизненном теле мальчишки, а свет луны предсказывал беду. Сердце с новой силой забилось в груди, когда образ бледного лица Рика со стрелой во лбу воскрес в её мыслях непрошеным гостем. Лидия, опустив голову, схватилась за края ванной и подскочила на месте. Прозрачная вода окрасилась в устрашающий бордовый. Девушка замотала рыжей головой, пытаясь избавиться от безумных иллюзий. Лидия, зажмурившись, окунулась в липкую кровь, словно в глубокое озеро. Содержимое ванны с характерным звуком вылилось на холодные бетонные плиты, смешавшись с тихими всхлипами девушки.        — Лидия, всё нормально? — за массивной дверью послышался обеспокоенный голос Малии. — Может, тебе помочь?        Лидия распахнула глаза и ахнула, когда снова увидела перед собой хрустально-чистую воду, на поверхности которой блуждали красные лепестки роз. Стук в дверь эхом раздался в ушах девушки, из-за чего она в более грубой форме ответила:        — Я сама со всем разберусь!        Лидия, надев чистую сорочку, вышла из ванной комнаты и направилась в сторону своей кровати. Она вежливо поблагодарила Марьям за нежно-розовый шелковый халат и опустилась на мягкий матрац. Боль в горле немного смущала Лидию, но это всё же было лучше, чем тонуть в собственном кошмаре. Малия помогла девушке накрыться одеялом. Лицо мисс Тейт озарилось славной улыбкой. Несмотря на свой измождённый вид, она была похожа на яркое солнце.        Лидия протянула руки к сестре. Малия, повеселев, присела на край кровати и заключила в свои ладони изящные кисти маленькой Госпожи.        — Тебе нужно отдохнуть, — ласково произнесла Лидия. — Мне так неловко при мысли, что ты нормально не спала и не ела два дня.        — Ради тебя я готова хоть целую неделю простоять на ногах, — карие глаза Малии излучали добро. — Твой отец так обрадовался, услышав о твоём выздоровлении, но не стал заходить в комнату. Он считает, что тебе нужно набраться сил.        — И он, как всегда, прав, — Лидия почувствовала тёплое прикосновение чьей-то руки к её плечу.        Чёрные кудри Мелиссы уже выбились из причёски, а под глазами залегли тёмные круги.        — А французы... — Лидия осеклась, не зная, как точно сформулировать свою мысль, чтобы её речь прозвучала менее оскорбительно в сторону гостей отца.        — Да, они всё ещё здесь, — ответила Мелисса, мысленно поняв, что имела в виду маленькая Госпожа. — Но это не должно заботить ни вас, ни мисс Тейт.        Мелисса помогла Малии подняться на ноги. Она дала лекарство Лидии, после чего поцеловала девушку в лоб. Служанки потушили все свечи в комнате и, поклонившись, покинули покои мисс Мартин. Лидия уткнулась в подушку. Ощутив приятный запах полевых цветов, она предалась сладким сновидениям.        В комнату сквозь плотные шторы пробивались первые лучи солнца, оставляя едва видимые блики на бежевом паркете, покрытом слоем воска. Тихий шёпот внезапно заполнил гробовую тишину в покоях маленькой Госпожи. Брови Лидии сошлись на переносице. Она не до конца понимала лёгкого бормотания нескольких голосов, смешавшихся в одну неразборчивую кучу. Мисс Мартин с трудом раскрыла глаза, посмотрев на часы. Слишком рано для непредвиденного прихода служанок в комнату и слишком поздно для ночной горячки. Лидия присела на кровати. Осмотревшись по сторонам, она убедилась в том, что находилась в комнате в гордом одиночестве.        Першение в горле явно расстроило маленькую Госпожу, но ещё больше её расстроило то, что шёпот перешёл на более высокие тона. Лидия прикусила нижнюю губу, мысленно коря себя за дурную привычку, и встала на ноги, натянув на себя шелковый халат. Страх встретиться со служанкой или странной скрипачкой вонзился когтями в сердце девушки. Она неуверенно прошагала вперёд. Голоса стали громче, но не настолько, чтобы можно было разобрать то, о чём они говорили. Сделав глубокий вдох, Лидия подошла к стене мятного цвета.        Странное и до боли знакомое чувство ярким пламенем вспыхнуло в зоне грудной клетки. Лидия несколько раз моргнула, удивляясь картине, возникшей перед её изумрудными глазами. Стена стала покачиваться, словно пески в пустыне Сахара. Маленькая Госпожа протянула руку вперёд. Едва коснувшись пальцами шершавой поверхности, Лидия испуганно отпрянула назад. Обои приятного бирюзового оттенка помутнели, обратившись в невзрачное серое полотно. Посередине стены показался силуэт. Точнее, женское лицо с пустыми впадинами вместо глаз. Оно стремительно приближалось к Лидии.        Диафрагма девушки учащённо поднималась и опускалась. Крик ужаса уже готов был вырваться наружу, но в последний момент Лидия почувствовала на своих губах чью-то мозолистую руку. Дёрнувшись, она ударилась затылком о стену и негодующе простонала от боли. Через тонкие щёлочки Лидия рассмотрела перед собой молодого парня с выпученными от страха глазами. На нём была накрахмаленная белая рубашка с незатейливыми оборочками и чёрные брюки с темно-коричневыми подтяжками. Его тонкие губы застыли в немом испуге за девушку, а пальцы рук скрючились так, словно были кривыми щупальцами осьминога.        — Только не кричите, — умоляюще попросил Мисчиф. — Мне и так запрещено здесь находиться.        — Теперь, я надеюсь, до вас дошло, почему запрещено? — указывая на больное место, парировала Лидия.        — Вы сами дернулись.        — А вы ворвались в мою комнату!        Лидия для пущей важности хотела указать Мисчифу на все его недостатки, но резкая боль в висках затуманила её разум, превратив содержимое комнаты в мутную дымку. Ноги невольно подкосились, но благодаря крепкой хватке Мисчифа Лидия избежала непредвиденного столкновения с холодной поверхностью. Они стояли в обнимку несколько секунд, пока изображение перед глазами девушки не прояснилось.        Лидия почувствовала приятное покалывание в груди, когда услышала биение сердца Мечислава. Она никогда не была так близка с противоположным полом, и это, несомненно, производило на неё неизгладимое впечатление. В голове тут же промелькнули странные мысли. Отныне она навсегда запомнит запах мыла и кислого яблока.        — Думаю, вам лучше лечь в постель, — сказал Мисчиф, подняв Лидию на руки.        — Думаю, мне лучше вообще прекратить с вами видеться, — съязвила Лидия, хотя в душе была благодарна Мечиславу за то, что он появился в её покоях так кстати.        Мисс Мартин неловко поёжилась в объятиях парня. От его тела исходил жар, в то время, как хрупкая Лидия была пугающе холодна, что не ускользнуло от внимательных глаз Мисчифа. Опустив девушку на кровать, он потянулся за одеялом, но, получив неожиданный удар по рукам, отошёл на безопасное расстояние от разъярённой Лидии.        — Раз вам запрещено здесь находиться, то каким образом вы прошли в мою комнату?        — У вас очень милые служанки, — улыбнувшись, сказал Мисчиф, — но я милее.        — Как же без этого, — отмахнувшись, ответила Лидия. Она присела на кровати и сложила руки на груди. — Вы понимаете, что это весьма бестактно с вашей стороны —врываться в покои дочери Герцога, или вам во Франции дозволено делать всё, что только душа пожелает?        — Судя по этой реплике, моя душа желает маленькую огненную Госпожу, но, к вашему превеликому огорчению, это совсем не так, — Мисчиф ухмыльнулся, сунув руки в глубокие карманы.        Не сказать, что Лидию интересовали желания порочной души юноши, но сам факт, что она не была одним из предметов обожания Мисчифа, немного огорчал её эгоистичную натуру.        — Тогда я не совсем понимаю причины вашего появления здесь, мистер Арджент.        — Мистер Арджент? — Мисчиф заметно оживился, что весьма смутило маленькую Госпожу. Она свела длинные брови на переносице и пронзила парня непонимающим взглядом. С трудом приняв серьезный вид, Мисчиф пояснил: — Я далеко не Арджент, мисс Мартин.        — Но вы же племянник графа.        — Названный племянник, — поправил Мисчиф. — Только это строжайшая тайна.        — Тогда зачем вы поделились ею со мной? — сердце Лидии сильнее забилось в груди, но она совсем не понимала такой реакции на откровение взбалмошного юноши.        — Я и так принёс достаточно хлопот в вашу тихую обитель. Было бы неправильно с моей стороны водить вас за нос, словно глупую светскую барышню, — возможно, подобное изречение Лидия могла бы посчитать за комплимент, но любые слова, произнесённые Мисчифом, всегда имели под собой иной, более искаженный смысл.        Юноша указал пальцем на кресло, стоящее в углу комнаты, и спросил разрешения переставить его. Лидия махнула рукой в знак одобрения. Она с интересом наблюдала за тем, как Мисчиф пересекал просторные покои. Видимо, разговор предстоял долгий, раз он захотел присесть. Лидия не знала точно, хотела ли она действительно с ним вести беседу, будучи в таком болезненном состоянии. Да и что скажут слуги, увидев её совершенно одну, одетую в лёгкую ночную сорочку и шёлковый халат, в компании с юным французом. С одной стороны, это было неправильно, а с другой, Лидия не могла отрицать того факта, что душа её горела от любопытства при одной только мысли об истории жизни Мисчифа.        Когда парень опустился на мягкую обивку уютного кресла, Лидия спросила:        — А какая она? Ваша настоящая фамилия?        Мисчиф, облокотившись о колени и сложив руки в замок, удивленно посмотрел на Лидию. На секунду девушке показалось, будто он пристально рассматривал каждую деталь её лица. Это, безусловно, смущало её, но отводить взгляд она не стала.        — Честно говоря, я хотел поговорить о вас, но если вам так интересна моя фамилия, то увы и ах. Заранее прошу не слишком смеяться.        — Постараюсь делать это как можно тише.        — Значит так? Тогда простите, но...        — Я не буду смеяться, обещаю, — прервав Мисчифа, сказала Лидия. Она снова поймала на себе эту издевательскую ухмылку, обращённую только ей одной.        — Стилински, — сдержанно ответил юноша.        — Не вижу ничего смешного, — разочарованно проговорила Лидия. — Признайтесь, вы просто не хотели называть свою фамилию, а сейчас, воспользовавшись глупым оправданием, откажитесь мне рассказывать о своих родителях.        — Мой отец погиб в 1849 во время Французской революции, а мама, не выдержав разлуки и репрессий, скончалась через пять лет, — холодно ответил Мисчиф.        Мысленно сделав подсчёты, Лидия заключила про себя, что юноше было где-то двадцать лет, может, даже чуть больше. Он совсем не выглядел на свой возраст. Слишком мил и слишком красив. Но больше всего Лидию поражало то, что он столь беспечным образом вёл себя, потеряв в детстве обоих родителей.        — Не смейте жалеть меня, — строго произнёс Мисчиф. — Жалость — это совсем не то чувство, которое я хотел бы вызывать в людях.        — Не волнуйтесь, ваше поведение вызывает скрытую неприязнь, да и только, — Лидия попыталась перевести разговор в другое русло, и у неё это получилось. Мисчиф улыбнулся, посмотрев на неё.        — Я вам неприятен?        — По сравнению с другими, думаю, моя неприязнь будет самой грандиозной по своим масштабам.        — Ну хоть где-то сможете выделиться из толпы.        Театрально ахнув, Лидия возмутилась:        — Вы грубиян!        — Поверьте, вы тоже.        На щеках Лидии появился едва заметный румянец. Она хотела уже рассмеяться, но, вспомнив ситуацию с Малией, решила воздержаться. Для полного счастья не хватало только забиться в приступе кашля при Мисчифе, привлечь внимание слуг к своей комнате, а потом и вовсе оказаться предметом ядовитых сплетен светского общества. Прочистив горло, Лидия произнесла:        — Вы хотели поговорить обо мне.        — Я пришёл попрощаться, — уточнил мистер Стилински. — Рано радуетесь, мисс Мартин, я уеду отсюда ненадолго. Мне нужно встретиться с другом в городе.        — Даже не даёте возможности вдоволь повеселиться, — Лидия поджала губы, — а ваш друг случайно не тот самый, который сопровождал вас на ярмарке?        — Уж что-что, а об умственных способностях вам нечего волноваться.        — Я сейчас же вас выгоню за дверь, — серьезным тоном отчеканила Лидия.        — Только примите от меня маленький подарок, а после обещаю, что я вас больше не потревожу.        — Хотелось бы верить, — с меньшим энтузиазмом ответила Лидия.        Мисчиф достал из кармана брюк серебряную цепочку, на конце которой красовался яркий камушек. Лидия украдкой взглянула на шторы. Солнце давно уже встало над горизонтом, а часы пробивали время прихода Мелиссы в комнату. Она всегда будила Лидию ранним утром, когда та болела, чтобы проверить температуру и дать нужное лекарство. Мисчиф протянул свой подарок, при этом внимательно наблюдая за каждым действием, совершенным девушкой. Сердце Лидии заныло в груди, когда она увидела камень вблизи. Цвет запекшейся крови напомнил ей о Рике и о просьбе молчать о смерти мальчика. Как он там в лесу? Нашли ли его тело или он до сих пор одиноко лежал в холодном и совсем недружелюбном месте?        — Гиацинт — это имя юноши, любимца Бога Аполлона, от руки которого он и погиб в бою. Когда Гиацинт упал на землю, капли его крови превратились в прекрасные цветы алого оттенка. Позже они закаменели, став кроваво-красными драгоценными кристаллами с необыкновенным сиянием, — Мисчиф оторвал взгляд от рук Лидии и посмотрел в её прекрасные зелёные глаза, обрамлённые пышными ресницами. — Этот камень защитит вас от злых духов, а также от галлюцинаций.        Опомнившись, Лидия прошептала:        — Но откуда вы знаете?        Дверь в комнату отворилась и в небольшой щёлочке показалось нежное лицо Марьям.        — Мистер Арджент, вам пора уходить.        Мисчиф, вернув кресло на своё законное место, поклонился Лидии и вышел из покоев, так и не ответив на вопрос, застывший на губах девушки.        Длинные коридоры сменяли друг друга так же стремительно, как и мысли в голове Мечислава.        Он мило улыбнулся служанкам, бегущим в комнату маленькой Госпожи по звону медного колокольчика, а леди Мелиссу поприветствовал поклоном. Несмотря на узкий диапазон проявления своих эмоций, Мисчиф мог похвастаться тем, что в душе его возникала приятная радость при виде этой женщины. Он восхищался тем, что она, не жалея ни минуты, отдавала всю себя любимому делу, стала заботливой мамой для совершенно чужих ей детей, а больше всего его внимание привлекали черты её смуглого лица, которые смутно напоминали ему кого-то, но он не мог понять, кого именно.        Оказавшись в нужном крыле, Мисчиф остановился. Сердце затрепетало в груди при виде приоткрытой двери в покои мадемуазель Арджент. Её сладкий голос разносился по всему помещению, завораживая и маня. Мисчиф почувствовал, как у него вспотели ладони. Сделав серию вдохов и выдохов, он вальяжной походкой прошагал вперёд.        Через тонкую щёлочку он рассмотрел прекрасный силуэт молодой девушки в бледно-голубом платье. Ей всегда очень шёл этот цвет. Он в ещё большей мере подчеркивал её светскую утонченность и детскую ранимость. Тёмные кудри беспорядочно спадали на её хрупкие плечи. Она стояла на балконе, грациозно двигаясь в такт своей песне. Мисчиф, словно находясь под сильным гипнозом, любовался сквозь полупрозрачную тюль за радостной Эллисон. Рассвет — её любимое время суток.

V’là l’bon vent, v’là l’joli vent, (Вот снова дует добрый ветер, весёлый ветер) V’là l’bon vent, ma mie m’appelle. (Мой милый друг меня зовёт) V’là l’bon vent, v’là l’joli vent, (Вот снова дует добрый ветер, весёлый ветер) V’là l’bon vent, ma mie m’attend. (И милый снова меня ждёт)

       — Ma mie... — прошептал Мисчиф, завороженно наблюдая за Эллисон.        Она несколько раз повернулась вокруг своей оси, из-за чего пышные юбки её платья морскими волнами взлетели в воздухе. Её пухлые губы дрогнули в улыбке, а в глазах загорелись блестящие искорки. Только сейчас Мисчиф понял, что взгляд Эллисон был обращён на него. Она, приподняв пышные юбки, звонко рассмеялась.        — Мечислав! — крикнула мадемуазель Арджент.        Но стоило ей выйти за пределы невесомой стенки из полупрозрачного тюля, как фигура Мисчифа растворилась, словно по мановению волшебной палочки. Девушка подбежала к двери, отворив её, и вышла в коридор. Никого не было рядом, лишь её взволнованное отражение смотрело на неё из позолоченного по краям настенного зеркала.

Платье для прогулок

       Стук в дверь отвлёк Лидию от тягостных мыслей. Прошло уже три дня с её последней встречи с Мечиславом, а она всё продолжала думать о нём и о загадочном кулоне. Удивительным ей казалось то, что с появлением в её жизни красного гиацинта всё действительно изменилось. Лидия уже успела позабыть о мучивших её галлюцинациях и о странных снах.        — Войдите, — придав своему голосу весёлые нотки, сказала мисс Мартин.        Она раскрыла маленькие ладошки и улыбнулась при виде блестящей серебряной цепочки. Прикусив нижнюю губу, девушка бережно коснулась холодного камня бурого цвета. Лидия нехотя подняла взгляд, когда Марьям спросила:        — Вам помочь надеть кулон?        — Нет, спасибо, — ответила девушка, убрав подарок Мечислава в шкатулку. Она понимала, что чем дольше этот предмет находится у неё на виду, тем больше она думает о юном французе с глазами коньячного цвета, а это ни капельки не придавало ей уверенности или сил. Хоть Лидия и не хотела этого признавать, она скучала по обществу Мисчифа, даже по его колким словечкам в её адрес.        — О чем задумалась? — войдя в комнату, поинтересовалась Малия.        Её пышные юбки сапфирового цвета едва слышно шуршали в тишине. Темно-русые волосы Малии были собраны в аккуратную причёску на затылке, а голову украшала миниатюрная шапочка чёрного цвета. Она выглядела достаточно элегантно и женственно в своём новом наряде, а осанку держала пуще самой королевы Англии. Лидия прищурила глаза и, подозрительно посмотрев на сестру, ухмыльнулась.        — Судя по твоему внешнему виду, ты всё-таки смогла найти общий язык с молчаливой... Ах, да, что это я... С лаконичной мадемуазель Арджент, — вспомнив историю Мечислава о спартанцах, поправила себя Лидия.        — Отнюдь, — возразила Малия. — После отъезда брата, она совсем закрылась в себе, а разговаривает исключительно на французском и только со своим отцом. В лучшем случае может позволить себе пожелать спокойной ночи на английском мистеру Мартину.        — Видимо, Мечислав единственный человек, кому по силам повлиять на неё, — заключила Лидия, поднявшись на ноги. — Я так давно не носила роскошных нарядов. Как тебе моё платье?        Мисс Мартин сложила руки на тонкой талии, игриво заплясав плечами. Бледно-розовый атлас в несколько ярусов драпировался на более плотной белой ткани пышной юбки. Рукава длиной ¾ заканчивались небольшими рюшами, а на шее Лидии красовалась тонкая ленточка. Марьям подала мисс Мартин шляпку-боннетку, украшенную восхитительными розовыми цветами. Кто бы мог подумать, что первая в истории бегония была выращена в Англии сотню лет назад, а сейчас её использовали в качестве аксессуара для милых головных уборов.        — Ты ведь и сама прекрасно знаешь, что выглядишь превосходно, — Малия искренне улыбнулась, убрав с лица короткие волнистые пряди.        — После недели, проведенной в постели, я будто заново родилась, — беззаботно проговорила Лидия, — поэтому мне нужна новая порция комплиментов.        Надев перчатки из белого гипюра с открытыми пальцами, Лидия взяла под руку сестру и направилась с нею в сад. Они проходили мимо холодных портретов бывших хозяев усадьбы, непринужденно болтая о моде и последних новинках. Пройдя мимо широкого зеркала, Лидия на секунду опешила. Ей показалось, что она увидела в отражении не только себя и сестру, но и молодую девушку в алом платье со скрипкой в руках. Быстро выкинув ненужные мысли из головы, маленькая Госпожа внезапно спросила:        — А как поживает мистер Рейкен?        — Вопрос не ко мне, — ответила Малия.        Лидия насторожилась.        — Почему это?        — Он покинул свой пост садовника ещё в тот вечер, когда ты слегла с горячкой. Внезапно решил куда-то уехать, забрав с собой брата.        — Брата? — удивленно переспросила Лидия. — Ты ничего не путаешь?        — Нет, конечно. Мы виделись с ним в холле, обменялись парой незначительных фраз. Честно говоря, я не особо вникала в суть, потому что все мои мысли были заняты тобой, но я точно помню, как он сказал, что уезжает вместе с Риком.        — Интересно, куда они направились... — пробормотала Лидия.        Неужели мертвое тело Рика тоже было галлюцинацией? И просьба Мечислава молчать об убийстве? Что, если вся её жизнь отныне сплошная иллюзия?        Малия, увидев обеспокоенное выражение лица мисс Мартин, спросила:        — А с чего это вдруг ты проявляешь такой интерес к мистеру Рейкену?        Внезапно в мыслях Малии стали появляться непрошеные воспоминания. Лидия всегда в детстве придавала Тео огромное значение, не упускала возможности его похвалить, а если он проявлял знаки внимания Малии, всегда интересовалась тем, что именно он сказал, с какой интонацией и в какой форме. Не это ли признак симпатии и девичьей ревности?        — Я просто волнуюсь за него, да и мне бы хотелось поговорить с ним, — подтвердив догадки Малии, ответила Лидия.        — А вдруг такая возможность выпадет нескоро?        — Тогда я пропала... — Лидия не заметила, как произнесла свои мысли вслух.        Она почувствовала себя такой потерянной и поверженной одновременно. Меньше всего на свете Лидия хотела умереть от того, что сошла с ума. Она сильнее вцепилась в локоть Малии, боясь упасть в адскую бездну злых духов.        Мисс Тейт, понимающе обхватив ладонью руку сестры, тяжело вздохнула. В глубине души она была рада, что подобные влюбленности обошли её стороной. Но долго ли у неё получится скрывать от самой себя желание снова увидеться с мистером МакКоллом? Она помнила его искренние извинения за своё поведение в таверне и веселые шуточки про её странные усы. Она помнила, как пламя факелов отражалось в его карих глазах, а белоснежные зубы блестели при свете луны. Возможно, глупо было надеяться на новую встречу с человеком, о котором ничего не знаешь, но что она могла поделать со своими воспоминаниями?        Яркое солнце заставило обеих девушек улыбнуться. Они, держась за юбки, спустились по длинной лестнице и, обойдя фонтан, отправились в цветущий сад. Увидев худое смуглое лицо Вдовы Тейт, Лидия резко выпрямилась. Перед мачехой всегда нужно выглядеть прекрасно и непринужденно. За то время, что Лидия провела в своей комнате, её навестили абсолютно все, даже граф Арджент с поникшей Эллисон, но только не миссис Тейт. Этот факт немного огорчал девушку, но, с другой стороны, зачем ей принимать мнимую заботу от чужого для неё человека?        Поклонившись миссис Тейт, Лидия присела на кованую скамейку. Она расправила юбки и устремила взгляд на поляну. Мистер Мартин, граф Арджент и мадемуазель Арджент стреляли из лука в мишень, натянутую на деревянные доски. Радостный смех Эллисон заставил Лидию улыбнуться.        — Как вы себя чувствуете, дорогая? — фальшиво сыграв свою роль заботливой мамы, спросила Вдова Тейт.        — Отлично, благодарю, — холодно ответила Лидия.        Шум, исходящий от цокота копыт, привлёк внимание девушек к себе. Лидия удивлённо взглянула на Малию, которая неожиданно подскочила на месте, а после на мадемуазель Арджент, которая, схватившись за голову, выбежала с площадки и скрылась за распахнутыми дверьми усадьбы. Встав около Малии, маленькая Госпожа поправила своё платье.        Сердце пропустило удар, когда в одном из скакунов Лидия узнала довольного Мечислава. Одной рукой он держался за узду, а другой за край шляпы. Смеясь, он что-то говорил своему другу. Кажется это был тот самый Скотт, который спас их карету. Лидия посмотрела на застывшую Малию. Мисс Тейт не отрывала своих карих глаз от лица знакомого юноши. Интересно, что между ними произошло в тот вечер?        Но Лидии не долго пришлось искать ответ на свой вопрос, так как парни направились прямиком к мужчинам, не удостоив дам даже простым приветствием.        — Миссис Мартин, вам пришло письмо.        Услышав деловитый голос управляющего домом, Лидия тут же обернулась в сторону мистера Хейла. Он протянул конверт Вдове Тейт. Почувствовав на себе пристальный взгляд мисс Мартин, он пронзил маленькую Госпожу своими ярко-голубыми глазами. В этом мире было только два человека, которые вызывали в ней искреннюю неприязнь: Коррин Тейт и Питер Хейл.        Не обращая внимания на управляющего, Лидия взяла за руку Малию и подошла вместе с ней к мачехе, губы который исказились в довольной ухмылке.        — Радуйтесь, мои крошки, — протянув письмо Лидии, проговорила миссис Тейт.        Малия радостно захлопала в ладоши, а маленькая Госпожа торжествующе воскликнула:        — Мы едем на ежегодный бал в Корнуолл в честь приезда дальнего племянника герцога!        — В такие моменты даже хочется поблагодарить Бога за появления на свет Айзека Лейхи, — сказала Малия.        Неподалеку раздался любопытный голос мистера МакКолла:        — Кто такой Айзек Лейхи?        Лицо Малии залилось краской.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.