Некнижная любовь

PG-13
Завершён
271
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 4 023 слова, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
271 Нравится 5 Отзывы 72 В сборник

Часть 1

Настройки
Грозовые тучи медленно, но верно заполнили всё небо. Молний не было, как и грома. Лишь мягкий шум первых капель, срывающихся вниз с огромной высоты. Постепенно дождь набирал силу, становился порывистее. Вскоре уже хлестало, как из ведра, а Мерлин, как назло, забыл свой зонт. Глупо с его стороны, но у парня есть оправдание: опаздывал в университет, так что ему ещё повезло, что забыл он только зонт. После пар, наверное, каждому студенту хочется уже наконец добраться до квартиры и просто полежать, но Мерлин не мог: Гвейн попросил его погулять, пока сам «попьёт чаю» со своей «хорошей знакомой». На самом деле он познакомился с девушкой только вчера, но для парня это было неважно, а Мерлин уже отчаялся исправить друга, так что просто согласился повременить со своим приходом. Дождь, похоже, не собирался прекращаться или даже хотя бы стать более мелким. Мерлин уже свыкся с мыслью о том, что ему придётся промокнуть и, скорее всего, пережить очередную простуду. Странно, но сейчас его это совершенно не волновало: настроение было на редкость хорошим. Решив для себя, что необходимо где-нибудь переждать этот дождь, брюнет подумал о книжном. Это было первое, что пришло ему в голову. И он решился. Настроение было предвкушающим, ведь Мерлин просто обожал разглядывать многочисленные корешки книжек, лежащих на сотнях полок, на десятках стеллажей. Порой люди дивились его маленькой мании. Если обычный парень его возраста запросто потратит несколько лишних часов за игрой в компьютер, то Мерлина же с трудом вытащишь из книжного. Надев капюшон, чтобы хотя бы немного спастись от разящих тут и там капель, он двинулся в сторону магазина. Тротуар превратился в сплошную лужу, так что ноги брюнета постепенно мокли. Мерлин уже практически слышал хлюпанье воды в собственной обуви. Всё это не доставляло особого удовольствия, но Мерлин всё равно шёл с лучезарной улыбкой: он любил дождь, причём абсолютно любой — от лёгкого весеннего дождя, пробегающего за минуту, до многодневных осенних дождей, выжимающих из себя максимум влаги. Глядя себе под ноги, Мерлин старался обходить лужи и чуть было несколько раз не свалился в некоторые из них. Ничего не поделать — его природная неуклюжесть всегда с ним. Завидев вывеску магазина, юноша с ещё большим нетерпением направился в его сторону. Каждый поход в это место приносил просто тонну удовольствия, даже если собственный бюджет не позволял прихватить с собой лишнюю книжонку. Странно, но Мерлин умудрялся тратить в книжном кучу денег. Студент, живущий и так не слишком роскошно, тратил значительную часть доходов на книги. Какой нормальный человек купит себе книжку вместо пары пирожков? Мерлин и сам признавал, что его привязанность к этим кускам переработанного дерева, покрытых вязью букв, в которых-то и содержалось столько интересного, немного далековата от полной нормальности. Но это гораздо лучше, чем быть зависимым от наркотиков. Распахнув дверь здания, аккуратно примостившегося на углу улицы, Мерлин снял капюшон с головы и услышал за спиной звон «музыки ветра», побрякивающей штучки, которую так любят вешать на входе многих магазинов. Приятный мягкий звон наполнил маленькую комнатку, напоминающую прихожую, и стал медленно стихать, чисто и гармонично, как и всё в этом магазине. Повесив свою лёгкую курточку на крючок, Мерлин вдохнул приятный запах. «Книги» — подумал парень, проходя в книжный зал. Здесь всегда была комфортная температура, так что брюнет вскоре согрелся и уже с любопытством озирался по сторонам, думая, откуда же начать. Его взору открылись несколько идеально ровных рядов стеллажей, вмещающих несколько тысяч книг. Будь его воля, Мерлин бы купил каждую вторую из книг, что здесь были. — Кстати, о покупках, — Мерлин с волнением закусил губу и залез в карман джинс, пытаясь найти деньги. — Опа, — парень улыбнулся, выхватывая несколько бумажек, — на две книжки в мягкой обложке должно хватить. Радостно пройдя к первому стеллажу, он начал читать корешки. Классика: Гюго, Дюма, Уайльд, Шекспир… — Шекспи-и-и-ир… Так-с, так-с, — рассуждал парень вслух, взяв в руки «Ромео и Джульетту». Он раскрыл книгу, так и не заметив, что уже не один в этом зале. Несколько минут блондин смотрел на него в нерешительности и, не зная, как завязать знакомство, и разглядев книгу, что в руках держал брюнет, решился процитировать наизусть начало пьесы: — «Две равно уважаемых семьи В Вероне, где встречают нас событья, Ведут междоусобные бои И не хотят унять кровопролитья. Друг друга любят дети главарей, Но им судьба подстраивает козни, И гибель их у гробовых дверей Кладет конец непримиримой розни. Их жизнь и страсть, и смерти торжество, И поздний мир родни на их могиле На два часа составят существо Разыгрываемой пред вами были. Помилостивей к слабостям пера: Грехи поэта выправит игра», — тихо начал он, выходя из-за угла, откуда наблюдал за брюнетом. Интонация была нежной и мягкой, парень пытался выразительно прочитать наизусть. Мерлин от неожиданности чуть не выронил книгу: вечно он отключает мозг в книжном и не слышит ничего вокруг. Артур закончил и замолчал, украдкой поглядывая на Мерлина. — Привет, — наконец он решился начать знакомство. — Я Артур. — Мерлин, — представился брюнет и с интересом поглядывал на нового знакомого: к нему никогда вот так не подходили незнакомцы, желающие поговорить. — Хороший выбор, — Артур указал на книгу в руках парня, тот кивнул невпопад, разглядывая нового знакомого. — Спасибо, — он улыбнулся так искренне, что Артур просто не мог отвести взгляд: улыбка была обворожительно яркой и чистой, невинно прекрасной и доброй, такой, в которую можно влюбиться с первого взгляда, и из-за отсутствия которой в своей жизни нельзя с полной уверенностью сказать, что та была прожита не зря. Мерлин понял, что Артур может подумать о нём что-то не то, если он продолжит пялиться, и отвёл взгляд, ухватившись им за ближайшую полку, словно за поручень. Буквы разбегались перед глазами и не хотели собираться в названия книг, Мерлин на минуту замер, а потом, как ни в чём не бывало, спросил у Артура, даже не взглянув при этом в его сторону: — А что ты читаешь? — имея в виду литературные предпочтения в общем, Артур, поняв истинный смысл вопроса, ответил: — Ну, если честно, у меня нет определённого любимого жанра. Читаю то, что нравится. Но в основном классику. Легче выспрашивать о том, каких авторов я читал. Но я бы жутко долго отвечал. — Аналогично, — брюнет повернулся к нему и снова улыбнулся. Взгляды парней сошлись, но каждый, утонув в красоте глаз напротив стоящего, даже не отметил их цвет. И только тут блондин отметил, что Мерлин дрожит. — Тебе холодно? Мерлин растерялся, но через минуту понял, чем вызван вопрос. — А-а-а… Нет, мне тепло. — Но ты весь дрожишь. У тебя жар, — сказал Артур, дотронувшись рукой до лба Мерлина. Тот от неожиданности отпрыгнул и стал заваливаться, но Артур схватил его за руку и удержал. — Неужели я такой страшный, что тебя напугал? — сказал Артур, но думал он о том, что, вероятно, его прикосновения неприятны Мерлину. От этой мысли стало как-то не по себе. — Что? Нет! — запротестовал брюнет, видя погрустневшие глаза парня. — Это всего лишь моя извечная подруга — неуклюжесть. Артур всё ещё не знал, куда себя деть, но внешний вид Мерлина отвлёк его от собственных дум: тот немного побледнел. — Я тебя отвезу домой, — сказал он и, осознав, что всё это время держал парня за руку, потянул его к выходу. — Нет-нет-нет, мне нельзя домой. Ещё рано. — В смысле? Ты не возвращаешься туда до наступления ночи? — Да нет. Мой друг… Он попросил «прогуляться», — Мерлин поиграл бровями, что только вызвало смех у Артура. — Ну, ты понял, — угрюмо сказал он и выхватил руку. — Извини, если я тебя обидел… А ты милый, — случайно вылетело у блондина, и тот решил перевести тему. — Пойдём тогда в кафе, я тебя угощу горячим шоколадом. Мерлин нахмурился, не зная, стоит ли соглашаться. И Артур снова решил обратиться к «Ромео и Джульетте»: — «Уж лучше распроститься с жизнью разом, чем истощиться, мучаясь отказом». — Ой, всё: книга на все случаи жизни, — усмехнулся Мерлин. — Ладно, я согласен. Артур улыбнулся и повёл парня в кафе неподалёку. В нескольких шагах от книжного магазина, в укромном местечке за аллеей молодых деревьев притаилось небольшое кафе. Тихое и уютное, оно привлекало людей, желающих спокойно отдохнуть в приятной атмосфере, согреться тёплым напитком или обменяться парой слов с хозяйкой заведения, милой Гвен, что была добра к каждому посетившему её небольшое заведение. Артур любил здесь бывать, Мерлин тоже частенько сюда ходил. Странно, что парни никогда не виделись там. Кафе было небольшим, но уютным. Всюду стояли небольшие столики, а вокруг были расставлены удобные стулья, кресла и небольшие диванчики с приятной обивкой. Под небольшим потолком разместились многочисленные светильники — это место вообще было очень светлым во всех отношениях. Стены покрыты обоями, которые не были слишком яркими, благодаря чему и оставались незаметными: никто на них и внимания не обращал. По небольшому залу ходили несколько официантов, а в углу стоял небольшой бар. Алкоголя там было немного, ведь в основном в это кафе приходили за тёплым напитком и какими-нибудь сладостями, видов которых здесь было превеликое множество. Хозяйка кафе с тёплой улыбкой подошла к парням, узнав обоих. — Мальчики, дорогие, присаживайтесь. Я и не знала, что вы знакомы. — А мы совсем недавно познакомились, — подал голос Мерлин и уселся на мягкое кресло. Артур сел напротив. Гвен присела рядом и подозвала официантку. — Что будете? — У Мерлина подскочила температура. Ему бы что-нибудь тёплое. Горячий шоколад… Или ты хочешь кофе? — спросил он у брюнета, взволнованно глядя ему в глаза. Гвен нахмурилась. — Так, чай с лимоном, и я сейчас принесу таблетку. Вечно с соплями, вечно с соплями, Мерлин. Я не удивлена. Брюнет закатил глаза на это, Артур же посмотрел на него настороженно. — Мне то же самое, — сказал он, вспомнив об официантке. Та ушла. И он заговорил с Мерлином. — Значит, ты вечно болеешь? — Она преувеличивает, — сказав это, Мерлин чихнул. Артур засмеялся: — Конечно, — брюнет заметил в его словах нотки сарказма. Через несколько минут официантка принесла парням по кружке обжигающего чая с лимоном, а чуть позже пришла с таблетками Гвен, прихватив по кусочку шоколадного торта для каждого из них: — Если уж болеть, то болеть сладко, — улыбнулась девушка. Кучерявые волосы обрамляли её смуглое лицо, она улыбалась парням, с нежностью глядя на них. Девушка положила каждому из них на руку свою и некрепко сжала. — Ешьте и рассказывайте, как познакомились. — Ой, да что рассказывать? — недоумённо произнёс Мерлин. — Мы познакомились в книжном, — Гвен тихонечко засмеялась на это: она снова была совсем не удивлена. — Я могла бы догадаться. Знаю ведь, что вы там частенько зависаете. Книжные черви. Парни переглянулись и кивнули, подтверждая слова, как оказалось, общей подруги. Мерлин посмотрел на руку, где висели наручные часы. Артур проследил за его движением и отметил худобу руки. «Тонкая и изящная». — Мне пора, — Мерлин положил деньги на стол, Артур хотел заплатить за парня, но решил не возмущаться на публику. Мерлин обнял Гвен и, пожав на прощание Артуру руку, направился к выходу, как услышал за спиной тихое «Мне тоже пора» Артура и его же прощания с хозяйкой. Но юноша не остановился, хотя хотелось. Он вышел из кафе и повернул направо, но вдруг широкая рука легла на его плечо. — Эм-м… Хочешь, я тебя подвезу? Мерлин поразмыслил и согласился. Они прошли к припаркованному неподалёку мотоциклу. Мерлин присвистнул: Артур мог удивлять. — Байкер, читающий книжки… М-м, интересно, — усмехнулся брюнет, Артур слегка покраснел. — Будет холодно, надень, — блондин снял с себя куртку и оказался в одном свитере. — Я не могу: ты замёрзнешь. — Да ладно, не так уж и холодно. А вот ты болеешь. — Неправда, — Артур на него хмуро поглядел, и где-то внутри у Мерлина возникло такое нежное чувство: Артур был милым и добрым. — Ну, может, правда. Но я всё равно не могу. Я… Я… Мне лучше пойти пешком, — он, словно извиняясь, улыбнулся. — Стой! — но Мерлин уже брёл в сторону квартиры, Артур понял, что того не переубедить, растерявшись, он забыл попросить номер телефона, но, вспомнив, блондин подбежал к Мерлину и попросил его. Записав номер, он ласково улыбнулся: — Я должен убедиться, что ты дойдёшь до дома.

***

— Чего лыбишься? Принёс очередную книгу? Мерлин загадочно улыбнулся и покраснел. — Не-е-е-т? Ну и кто этот парень? — сразу раскусил друга брюнет. Мерлин положил книгу на стол. В квартире, что они снимают вместе с Гвейном, их уже просто куча. Несколько тысяч точно. Книжные полки забиты до отказа, сотни сложены стопками на полу, десятки — на подоконниках, единицы добрались до кухни и прихожей, а сколько под кроватью Мерлина! Гвейн первое время возмущался, но вскоре привык. Тем более за счёт друга девушки считали его умным и начитанным — Гвейну это нравилось. Сосед по комнате закатил глаза и спросил: — Так кто он? Рассказывай. — Милый блондин. И он тоже читает! — Господи, — Гвейн потёр глаза. — Счастье книголюба — такой же книголюб. — Он усмехнулся. — И как же зовут твоего парня? — Артур. И он не мой парень. — Тогда кто он? — Милый байкер, которого я случайно встретил в книжном. — И всё? — Гвейн усмехнулся, принимая парня, которого описал Мерлин, за настоящего чудика. — Ну, мы посидели в кафе. И он хотел меня подвезти на своём мотоцикле. Но я решил пройтись пешком. — После этого он обязан на тебе жениться, — ухмыльнулся друг, — с ним ты зашёл дальше всех. Может, и не останешься девственником такими темпами. — Ой, всё, — возмутился Мерлин. — А как твои дела? Как «чай»? — Был очень вкусным, — чересчур расторопно ответил тот и отвернулся. — Что это ты отвернулся? — Ничего. Всё нормально. — Так. Я слушаю. Рассказывай теперь ты. — Мы, и правда, пили чай, — возмущённо ответил брюнет. Мерлин засмеялся. — Серьёзно? — Да, Мерлин. Это просто позор. Я ей намекал, но она просто убежала на кухню и заварила нам чёрного чаю. И мы с ней хорошо поболтали. Договорились как-нибудь встретиться снова. — О-о-о, с ней вы дальше всех зашли. Может, с ней ты не останешься долго холостым такими темпами, — передразнил брюнет Гвейна. — Будущий женатик. Эх, захомутала, так захомутала, да, Гвейн? — Ой, всё, прекращай. Лучше пригласил бы своего Артура на свидание. И тут в руках Мерлина зазвонил мобильный, друзья переглянулись, и брюнет нажал на кнопку принятия вызова. — Да-а? — протянул он и узнал голос. — Привет, Артур, — он тепло улыбнулся, а Гвейн поиграл бровями и подошёл ближе, чтоб немного послушать. Мерлин возмущённо зажестикулировал в его сторону и попробовал отойти подальше, но Гвейн следовал за ним, куда бы тот не пошёл. Мерлину приходилось и уходить от «погони», и говорить с Артуром одновременно. — Пригласи его на свидание. — Что? Нет, конечно, — возмутился Мерлин. — Ой, я не тебе, Артур. А кому? Эм-м… тут Гвейн пробует готовить, я ему сказал, что не нужно… есть с пола колбасу. — Мерлин, я тебя прибью, ты же знаешь? — шёпотом возмущался Гвейн. — Ты меня позоришь! Мерлин ухмыльнулся и отмахнулся. — Ну и о чём вы говорили? — начал Гвейн. — Я был слишком возмущён, чтобы слушать. — Да он спросил о здоровье. — А что с ним не так? — подозрительно сощурился Гвейн. Мерлин ойкнул и поворотил взгляд. — Да так, всего лишь немного промочил ноги. — Что ж ты сразу не сказал?! Быстро в постель. Я сейчас приду. Мерлин, вдоволь повозмущавшись, лёг на кровать и укрылся пледом: стало вдруг как-то холодно. Гвейн принёс таблетки и чай с малиновым вареньем. — Только о парнях и думаешь. А о здоровье — нет. — Неправда. — Этот твой Артур вроде хороший, заботливый. Но будет вести себя не так — я ему поотрываю кое-что, — грозно сказал Гвейн, у которого проснулся режим «курочки-наседки». — Как всегда. И кто тут мне говорил, что я не останусь девственником? — Ой, нашёл повод придраться к словам.

***

Как и думал Гвейн, Мерлин разболелся. И никакие таблетки не предотвратили этого. Парень заботился о друге по мере возможностей, и тот был благодарен за всё. Артур не звонил, Мерлин немного помрачнел. Он и не надеялся, что парень проявит к нему интерес. Конечно, они немного поговорили, отыскали общие интересы, но ведь, в конце концов, это ничего не значит. Гвейн заметил состояние друга и решил наладить его жизнь. Этот хитрожопый ёжик позвонил Артуру и тут же сбросил, надеясь, что парень не услышал звонка. Как он и надеялся, это произошло. Гвейн, утащив из комнаты брюнета телефон, стал ждать, пока Артур обнаружит не принятый звонок и перезвонит. Где-то через час это всё-таки случилось. — Да? — совершенно невинным тоном проговорил Гвейн. — Эм-м, а Вы кто? — Гвейн, мы с Мерлином снимаем вместе квартиру, — он услышал, как Артур с трудом сдерживает смех. «Я убью Мерлина» — подумал брюнет. — А ты бы не мог позвать Мерлина? — успокоившись, спросил блондин. — Эм-м, нет. Он болеет, и я забрал у него телефон, чтобы он поспал. Вообще-то ему очень плохо, — давил на жалость парень, голос его был подавленным, а ухмылка пакостливой. — О, я и не знал. А можно я к нему приеду как-нибудь? — В любое время, дорогой, — Гвейн поперхнулся, — то есть, лучше дня через два, когда ему станет легче. Записывай наш адрес. Артур удивился тому, как быстро Гвейн согласился. Но не стал ничего говорить, а лишь сделал то, что просил парень. Записав номер, блондин отключился. Несколько минут он сидел, потупив взгляд. Парень вообще-то не ожидал от себя, что предложит приехать, но почему-то сказал. И вот теперь запоздало он обдумывает своё решение: правильно ли он ведёт себя? Нужно ли это ему самому, а уж тем более Мерлину? Артур решил, что парень ему нравится, и стоит попробовать понравиться ему, но вот будет ли Мерлин в восторге от такого решения Артура? Блондин даже не знал, привлекают ли того парни. Вздохнув, он провёл рукой по волосам и сказал самому себе, заставляя себя быть более решительным: — Ты попытаешься и просто так не отступишь. Это должно было его успокоить, но всё было совсем наоборот. Артур уже давно не пробовал завести отношения: раньше это лишь мешало ему. Но сейчас он ощущал, что вполне готов. Всё-таки приятно проводить время с тем человеком, с которым у тебя есть общие интересы. Блондин вспомнил чудесную улыбку парня и невольно улыбнулся, признавая, что юноша ему понравился много больше, чем он думал до этого. Жутко хотелось вновь увидеть улыбку Мерлина, но навестить Артур мог парня лишь через несколько дней. Посмотрев на часы, Артур начал считать часы до их с Мерлином встречи. Будь у него меньше дел, то он бы, вероятно, считал бы и минуты, но дел было куча, а времени на них мало. Постучав в дверь, Артур стал терпеливо ждать, хотя нетерпение было просто огромным. Колени тряслись, руки — тоже. Когда Гвейн отворил дверь, блондин, не узнав собственный голос, хрипло поприветствовал его и представился. Впрочем, Гвейн и сам всё понял. Парень пропустил Артура в квартиру и указал на вешалку, тот снял верхнюю одежду, перед этим протянув Гвейну шоколадный торт. Приносить фрукты, как это всегда делают при подобном стечении обстоятельств в фильмах, казалось Артуру ужасно скучно, да и заезжена была идейка. Гвейн хмыкнул и стал разглядывать торт. Артур подумал, что Мерлину часто приходится бороться с сожителем за сладости. — Так… Где он? — Артур нерешительно посмотрел на брюнета. Тот, отвлекаясь от торта, повёл его. Путь лежал через коридор и несколько небольших комнат. Артур отметил забитость комнат книгами и улыбнулся, думая о том, что квартира парней напоминает ему собственную, только та просторнее, а следовательно, не кажется такой набитой. Парень успел выхватить взглядом несколько корешков: Рэй Брэдбери, Джон Толкин, Томас Гарди, Пелам Вудхаус. Он одобрительно покачал головой на разнообразие вкусов юноши. Парни подошли к комнате, Гвейн открыл дверь и радостно сообщил Мерлину: — У тебя гость, — он стоял к Артуру спиной, так что блондин не заметил его игры бровей. — Кто? — удивился тот, но тут же заметил Артура. Блондин спокойно улыбнулся и сказал: — Привет, — он не знал, что делать дальше, поэтому с нотками отчаяния во взгляде посмотрел на Гвейна. Тот, подняв руки в воздухе, затараторил: — Ни взглядом больше. Я вас понял — оставляю наедине, — и спешно ушёл, прихватив за собой сладость. Артур раскрыл рот от удивления: он ждал поддержки, а тот взял и ушёл. — Эм-м, как дела? — Артур хотел биться о стенку от своей глупости. — Вроде ничего. Иду на поправку, — приукрасил состояние Мерлин. На самом же деле ему едва ли намного лучше, чем несколько дней назад: голова жутко болела и немного кружилась, температура спала, но совсем немного, так что приходилось пить жаропонижающее. — Я рад, — Артур сел на край кровати и положил свою руку на руку брюнета. Ощущения были необычными: Артур уже держал парней за руку, но раньше не было ничего подобного. Рука была широкой, слегка чересчур худой, мягкой и тёплой — одним словом, идеальной. В комнате устоялась тишина. Оба были смущены и поспешили отвести взгляд. Но ни один не отдёрнул руки. Артур молча разглядывал комнату, как он понял уже, принадлежащую Мерлину: та оказалась небольшой; шторы были плотно закрыты; стены покрыты плакатами и книжными полками, забитыми до отказа, Артур удивился, что те ещё держатся на стенах; на полу стопками были разложены книги, они же находились и на столе, слабо освещённом настольной лампой; помимо лампы на столе лежали книги и многочисленные тетради, вырванные листки, десятки ручек, карандашей, несколько ластиков. Комната обыкновенного студента, можно сказать. Мерлин, детально знающий свою комнату, также бегал взглядом по ней: он был не в силах посмотреть на блондина, что так близко находился к нему. Артур, осмотрев комнату, вернулся взглядом к юноше. Он был жутко смущён, но чувствовал, что ему нравится общество Мерлина. Решившись, он путано заговорил: — Я… У нас есть общие темы для разговоров… Ты интересный, добрый и симпатичный. И ты мне нравишься, Мерлин. Мы мало знакомы, но я очень хочу узнать тебя больше. Я хочу спросить, могу ли я надеяться на взаимность? Я мог бы тебе понравиться? — он выдохнул и немного стушевался. Мерлин совершенно растерялся: он не знал, что делать в подобной ситуации, ведь опыта не было. Он молчал, а Артур уже начинал бояться, что на этом и прекратится их недолгое знакомство. Блондин попросил: — Скажи хоть что-нибудь. — Ответа не последовало. — Мне уйти, Мерлин? Только тут Мерлин набрался мужества и ответил: — Нет, стой, — он схватил за рукав парня, что уже собирался встать с кровати. — Ты мне тоже нравишься. И я бы, правда, хотел попробовать… Ну, ты понял, — он обругал себя за полную неспособность выразить свои чувства. Артур наклонился и остановился на полпути: — Можно? — Я же болею, — покачал головой брюнет. Блондин мягко коснулся губами его лба. — Твой лоб очень горячий. — Это смущение, — оправдался больной. — Не преувеличивай. Ты вообще лечишься? — Ну всё. Думаю, вы поладите с Гвейном. Оба — зануды. — Спасибо, — надулся Артур. Мерлин протянул руку к его щеке и мягко провёл: — Ну, не обижайся. Ты мне всё равно очень нравишься. — Ты мне тоже, — улыбнулся блондин. — Так можно мне теперь навещать тебя чаще? — Конечно, — счастливо улыбнулся Мерлин. — Тут жуткая скукотища. — Может, тебе что-нибудь нужно? — Думаю, нет. Только сам приходи. Атмосфера в комнате стала более свободной. Нервозность спала. Парням стоило только начать разговор, и остановиться было уже очень трудно. Постепенно вечерело, за окном уже было темно. Гвейн в одиночестве уплетал на кухне торт, решив, что ребята ещё долго будут болтать. Было уже поздно, и он решил всё-таки разобраться с парнями. Войдя в комнату и обнаружив их за оживлённым разговором, он спокойно предложил Артуру принести раскладушку. Тот смутился и отказался: — Спасибо, но я, наверное, пойду домой. Простите, что так задержался у вас. — Да ничего, — довольно облизнулся Гвейн, всё ещё ощущая во рту вкус шоколада, — приходи ещё. Как только Артур ушёл, брюнет вошёл в комнату Мерлина и сказал: — Ну, а теперь рассказывай. — Мы, вроде как, встречаемся, — радостно улыбнулся тот.

***

Поглядывая по сторонам, брюнет так и не обнаружил приближающегося мотоцикла со своим парнем. Хмыкнув, он решил скоротать время до встречи в своём самом любимом здании города — книжном. Как хорошо снова вернуться в его крепкие стены, изнутри заставленные десятками стеллажей! Мерлин вошёл и уловил знакомый запах свеженапечатанных книг, вдохнул его и подумал, что никогда не разлюбит этот запах, как бы это не «попахивало» токсикоманией. Куча новых книг привлекали броскими обложками, но Мерлин всё ещё помнил правило: не суди книгу по обложке. Проходя мимо книжных полок, он снова обратил своё внимание на классику. Возможно, сама судьба сделала так, что в этот день вновь на полке оказалась пьеса «Ромео и Джульетта». Парень провёл рукой по корешку, ощущая гладкость поверхности, и аккуратно взял книгу с полки. Он не собирался её покупать: в их с Артуром квартире у него на полке стояла точно такая же. Но эта книга возбуждала в сознании воспоминания об их с Артуром первой встрече. Мерлин улыбнулся, думая о своём парне. — Она всё ещё хороший выбор, — блондин улыбался. Явно, он следил за парнем уже несколько минут. — «Нет повести печальнее на свете…» — «…чем повесть о Ромео и Джульетте», — брюнет подошёл к блондину и дотронулся своими губами его губ. Он делал это сотни раз, но этот поцелуй был особенным, удивительным. Книжный являлся для обоих чем-то священным. А после начала их отношений он ещё и приобрёл статус сводника, так что поцелуй тут был чем-то невообразимо отличающимся от тех поцелуев, что происходили в любом другом месте. — Моя самая любимая книга: она свела нас вместе. — Да… и моя, — Артур так светло улыбался, разглядывая брюнета. Он взял в руку его отросший локон и покрутил в руках. Брюнет пристально смотрел на него и ожидал новых слов, Артур же стоял запредельно близко и вдыхал приятный запах брюнета. Тряхнув головой, он приобнял за талию парня и произнёс тихо на ухо: — Пойдём домой? — Зачем? — спокойно спросил брюнет. — Книжки читать, — с сарказмом ответил блондин. — Ты безнадёжен, Мерлин. — Он тихо рассмеялся ему куда-то в шею. — Я уже не могу ощущать тебя так близко и вести себя вполне прилично на публике одновременно. Так что пошли домой, — он отстранился немного, а затем поцеловал Мерлина, показывая всю страсть, что возбуждал в нём юноша. — Ну раз та-а-ак, — хитро усмехнулся Мерлин и повёл Артура к выходу, аккуратно сунув книгу на полку.
271 Нравится 5 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (5)