Часть 1
30 апреля 2017 г. в 17:45
— Хэй, Вилли, — позвал брата Билли, — Посмотри, сколько дней осталось? — он показал на календарь на дальней стене.
— Почему я должен смотреть? — спросил Вилли.
— Ты ближе! — ответил бездельничающий утёнок в красном.
Дилли, лежащий на кровати и читающий комикс, бездумно кивнул. Тяжело вздохнув, Вилли встал из-за стола. Ткнув пальцем в нужную дату на календаре, он в уме сосчитал количество дней до неё.
— Дядя Дональд приедет через… три дня.
— Три дня? — переспросил Билли. — Так долго! — тяжело вздохнув, он плюхнулся на кровать.
Дилли закрыл свой комикс и бросил на пол:
— Мне скучно! Пошлите узнаем, свободен ли Дядя Скрудж?
— Да, почему бы и нет? — сказал Билли.
Билли и Дилли спрыгнули со своих кроватей, а Вилли снова встал со стула.
— Надеюсь, это была хорошая идея, — сказал Вилли, когда тройняшки покидали комнату. — А я только порисовать собрался…
Мальчики тихонько спустились вниз, прямо к кабинету Дядюшки Скруджа. В поместье царила тишина, так как людей там было не много. Все остальные либо спали, либо работали.
— Ох, чёрт! — сказал Билли, когда они подошли к закрытой двери кабинета. За ней было едва слышно, как Скрудж с кем-то разговаривал. — Похоже, Дядя Скрудж занят!
— Точно! Мы ведь совсем забыли! — сказал Дилли, стукнув себя по голове. — Дядя Скрудж же говорил сегодня за завтраком, что пригласил кого-то…
— Ой, а ведь правда! А кто это был?
Мальчики облокотились о дверь и прислушались. Оба голоса отдавали шотландским акцентом. Один точно принадлежал Скруджу… Но и другой тоже был знаком. Мальчики отошли от двери и ахнули:
— Неужели это тот, о ком я думаю? — шепнул Билли с удивлённым лицом.
— Так не я один услышал там Флинтхарта Гломгольда? — спросил Вилли.
— Но зачем Дяде Скруджу приглашать домой его главного соперника? — удивился Дилли.
Приглушённые слова переросли во вздохи и стоны.
— Да что там вообще происходит? — возмутился Дилли.
— Может, Флинтхарт что-то делает с Дядюшкой Скруджем… — Билли ахнул. — Может он делает ему больно!
Утята потянулись к дверной ручке; Вилли был ближе, поэтому схватился за неё первым. Он попытался открыть дверь. Но она не поддалась.
— Заперто! — он пнул дверь, а потом навалился на неё. — Она! Не! Поддаётся! — он устало выдохнул и прекратил колотить по ней.
В это время стоны в кабинете становились всё громче и громче. Даже было слышно, как Скрудж звал Флинтхарта по имени.
— Похоже, нам придётся выбить дверь! — сказал Билли.
— Но чем? — спросил Дилли. — По близости нет ничего достаточно тяжёлого.
— Тогда мы выбьем её собой! Ну же, навались!
Мальчики отошли настолько, что их спины упёрлись в стену. Билли начал отсчёт:
— Раз… Два… Три!
Только утята разбежались и уже были на пути к двери, как, вдруг, она открылась… В проходе стоял Дядя Скрудж. Он уже выглядел немного взъерошенным ещё до того, как племянники в него врезались.
— Мальчики! — недовольно воскликнул он. От него пахло чем-то странным. Потом, смешанным с каким-то незнакомым ребятам запахом. — Разве я не сказал вам сегодня утром, что у меня будет гость?
Утята только и смогли из себя выдавить:
— Н-н-но…
— Что но?
— Но твой «гость» — это Флинтхарт Гломгольд! — выкрикнул Билли.
— Мы услышали вздохи снаружи, Дядюшка Скрудж, — сказал Вилли. — Мы подумали, он мог навредить тебе!
— …Разве он этого не сделал? — спросил утёнок в зелёном.
— Конечно нет! — ответил Скрудж. — Вы же знаете, что, если бы он меня хоть пальцем тронул, я бы выпотрошил его на месте! Всё утро мы пытались заключить сделку. К сожалению, мы так и не пришли к согласию… Я выйду из кабинета, когда он уйдёт. А до тех пор, не входить сюда! Если что-то нужно, позовите Дакворта или Миссис Клювдию!
Выражение лица Скруджа и его тон говорили сами за себя. Племянники раздражённо кивнули.
— Да, Дядя Скрудж! — сказали они хором прежде, чем вернуться обратно в свою спальню.
Скрудж выдохнул с облегчением и снова закрыл дверь:
— Фух, это было близко!
Флинтхарт сплюнул что-то в мусорное ведро:
— Фу, похоже мне придётся истратить целую бутылку жидкости для полоскания рта, чтобы избавиться от этого вкуса…
— Хватит ныть! — сказал Скрудж, надевая свой пиджак и поправляя перья. — Ты мог выплюнуть это, пока я говорил с мальчиками. Я удивлён, что им удалось услышать нас снаружи…
— Это ты не ной! Я предлагал снять номер в отеле, но ты отказался!
— Номер в отеле стоит денег! К тому же, ими пользуются политики и проституция! — Скрудж подошёл к Флинтхарту и положил руки ему на плечи. — Как же я объясню Голди, что мне одновременно нравится и женщина, и мужчина…
Они поцеловались ещё раз прежде, чем Скрудж отстранился:
— Так или иначе, хорошо, что я не забыл запереть дверь в этот раз. Думаю, теперь будет небезопасно встречаться в моём поместье…
— Может, тогда встретимся у меня? — предложил Флинтхарт. — Мы можем даже поужинать перед этим!
— Конечно! Я только собирался об этом спросить! Как на счёт завтра в семь?
— Хмм… Завтра в шесть и ни минутой позже.
— По рукам! — селезни пожали друг другу руки.
— Смотри, не опоздай, Скруджи! — Флинтхарт накинул свой берет и ушёл.