3. Тетя Петуния и первые странности Хогвартса
3 мая 2017 г., 02:30
Гарри пришел домой в смятении. Он вспомнил, что хотел поблагодарить тетю, но ему страшно было это сделать. Как она отреагирует? Но чем ближе он подходил к дому опекунов, тем больше он был уверен, что сделать это надо.
Войдя в дом, мальчик заметил, что Дадли, как обычно, уже убежал гулять. Дядя Вернон возвращается домой вечером, а значит, тетя Петуния сейчас одна. Гарри осмотрелся. Из зала доносился звук работающего телевизора: сейчас идет любимый сериал тети. Аккуратно сложив вещи в чулан, Гарри переоделся и пошел за бутылкой. После сериала она всегда поливает цветы, а значит сейчас можно сделать это за нее. Улыбнувшись себе, мальчик обошел все цветы. Он помнил, как поливает цветы тетя, ведь каким-то надо больше воды, каким-то меньше, а кому-то она сейчас не требуется.
Пока он поливал цветы, он заметил, что на них много сухих листочков. Поэтому взяв пакетик, он собрал их все. После этого он с тряпкой прошелся по всем пыльным поверхностям в доме. В это время тетя Петуния спала перед телевизором.
Когда Гарри сделал все это, он нахмуренно встал перед тетей. Эта женщина никогда не спала днем, а значит она заболела? Мальчик несмело подошел к тете и легонько коснулся ее лба. И правда! Он очень горячий! Тут же убрав руку, Гарри пошел на кухню. Необходимо заварить тете лекарственный отвар, которым она поила их самих. Наблюдательный Гарри хорошо помнил, как его делать. Через десять минут он уже наливал готовый отвар в кружку. После этого, встав на табуретку, мальчик достал домашнюю аптечку, в которой ему нужны были градусник и лекарства. Еще через несколько минут это все было перенесено на журнальный столик в зале.
— Тетя Петуния, — собравшись духом, легонько потормошил женщину Гарри.
— Что? Я уснула, — женщина поморщилась.
— Да, тетя, вы заболели. Вот, я приготовил вам отвар, а вот градусник, лекарства и вода, — Гарри рукой показал на стол.
— И правда, — Петуния устало прикоснулась ко лбу. — С-спасибо, — странно произнесла она. — Мои цветы, их надо полить!
— Я уже сделал, тетя Петуния, все так же, как вы поливали. Еще я собрал высохшие листья и протер пыль, — Гарри стал изучать ковер. Его тетя молчала. — Если что-то не так я могу переделать, — тоскливо воскликнул мальчик и натолкнулся на удивленный взгляд тети. — Простите меня, тетя Петуния, я вам благодарен, что вы не отдали меня в детский дом. Простите, если я доставлял вам неудобства, — голова Гарри опустилась еще ниже.
— Я бы никогда не отдала тебя в детский дом, хоть я и не любила сестру и ее мужа. А теперь иди уроки сделай. Через час мне понадобиться твоя помощь, я так и не приготовила ужин, — устало вздохнула женщина и отмахнулась от племянника.
— Хорошо, тетя Петуния, я буду рад вам помочь! — с этими словами Гарри отправился в чулан.
Можно почитать еще одну главу. «Распределяющая шляпа». Самое время подумать о факультетах. В его классе были и умные, и драчливые, и хитрые… Но разделять детей на храбрых и благородных, трудолюбивых и верных, веселых и умных, хитрых и бесцеремонных — глупо, разве нет? «Заучка Кэти» тоже может храбро, но никак не благородно дать в нос любому задире. И вообще, по-настоящему хитрый может прикинуться храбрым или умным. К тому же чтобы быть хитрым, умным тоже надо быть. Сам Гарри хотел бы учиться среди верных и преданных, но в свете угрозы Волан-де-Морта лучше быть умным. А вообще преданных друзей везде можно найти, если тебе никто не мешает…
Когда дошло до распределения книжного Гарри, читающий Гарри нахмурился. Зачем шляпа спрашивает, куда его отправить? Или что, можно самому решить, куда отправиться? «Только не Слизерин? Как глупо! Хотя с учетом того, что ему не понравился Драко, это понятно. Хотя лучше говорить — только в Гриффиндор или только в Ровенкло», — Гарри досадовал, что книжного героя так ослепил магический мир, что тот вокруг себя ничего не видит. А чего стоит одна бесцеремонность Рона? Ведь есть правила приличия даже в обществе немагов!
Квиррел не понравился Гарри в качестве преподавателя — ну как заика может нормально объяснить материал? Это же отвлекает! А профессор Снейп и боль в шраме при взгляде на него озадачили Гарри. Что же такого в шраме Гарри, что он начинает болеть? И отчего он начинает болеть, если почти десять лет до этого не причинял боли?
Следующая глава, которую Гарри тоже успеет прочитать, рассказывает, судя по названию, о профессоре Снейпе. Однако начало главы уже не понравилось мальчику. Ну кому понравится, что в него будут тыкать пальцами и шептаться за спиной?
Про предметы Хогвартса и их преподавателей было интересно читать. Как Гарри и предполагал, уроки защиты от темных искусств не были серьезными и, наверняка, не были познавательными. Это удручало Гарри: как книжный «брат» сможет защититься от Волан-де-Морта? Заметка об этом тут же появилась в его тетради.
Однако урок по зельям побил рекорд по отвратительности. Зачем Снейп придирается к Гарри? А откровенное хамство книжного героя заставило мальчика закрыть лицо ладонью. Ну если к тебе откровенно придираются, зачем лезть еще дальше? Он же усвоил урок у Дурслей: когда ругают надо молчать и опускать глаза! Неужели это все неправда, или он реально отупеет с приходом Хагрида? Нет, сейчас такого не случится! Иначе можно сразу к Волан-де-Морту на поклон идти, может так он его убьет не сильно больно?
Поход к Хагриду заставил Гарри относится к великану еще немного хуже: зачем говорить про других взрослых гадости еще и при детях? У мистера Филча работа такая трудная — следить за порядком в школе, а его еще и оскорбляют. Тут кто угодно станет вредным!
Венцом всего этого стала заметка о краже. Что же Хагрид забрал из банка такое, что за этим тут же пришли. Поведение Хагрида говорит о том, что приходили именно за «вы-знаете-чем». Если верить словам Хагрида же, то более надежное место, чем Гринготтс — это Хогвартс. А это значит что? Что Хогвартс тоже попробуют ограбить. Если верить словам Рона, то это может быть Волан-де-Морт. А это значит… Гарри застонал и уткнулся лицом в подушку: это значит, что темный маг (не важно знаете-вы-кто или не-знаете-вы-кто) будет рядом с Гарри Поттером — «победителем Темных Магов». И ведь отчасти зная себя, Гарри уверен — книжный «брат» станет любопытствовать.
— И все же, что хотел украсть этот вор? — пробормотал Гарри. Он закрыл книгу и уставился на обложку. — Гарри Поттер и философский камень. Что?
Гарри догадался, что маленький сверток это и есть тот самый камень, но легче от этого не стало. Убрав книгу в сумку, Гарри прошел на кухню.
— Тетя, чем вам помочь, — спросил Гарри, наблюдая, как тетя не спеша ходит по кухне.
— Нарежь лук и морковь, — кивнула она, не отвлекаясь.
— Тетя, а можно спросить? — робко поинтересовался он, принимаясь за дело.
— Спрашивай, — спустя несколько минут ответила женщина.
— Вы не знаете, что такое философский камень? — задал вопрос мальчик. Петуния как-то облегченно выдохнула.
— Это легенда, миф. Считается, что камень может дать бессмертие и превращать все, что угодно, в золото, — ответила тетя.
— Спасибо, — кивнул Гарри и задумался. Что нужно этому темному магу, что решил украсть камень? Что-то подсказывало Гарри, что не золото…