ID работы: 5499202

Наша тайная жизнь

Гет
R
Завершён
102
автор
Размер:
22 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 17 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 4. Тайное становится явным

Настройки текста
Примечания:
      Гарри сидел в кресле в той самой маленькой комнате за портретом Вальбурги Блэк, где хранились порт-ключи. Он знал, что Гермиона вскоре появится, они почти одновременно отправили друг другу патронусы с предупреждением о возвращении на Площадь Гриммо. Но это его мало волновало. Поттер обдумывал мысль: стоит ли как-то афишировать их с Гермионой развод или нет. Перспектива огласки ему мало нравилась, но… Если этот вариант будет меньшим из двух зол, то он готов на него согласиться. Второе, о чём думал молодой Глава Аврората, стоит ли покинуть дом на Площади Гриммо? Но обдумать всё до конца не дала появившаяся Гермиона.       — Готов?       — Да, — Поттер встал с кресла. — Осталось лишь переодеться.       На удивление всем, они появились в Министерстве вовремя. На планёрке Гарри практически не отвечал ни на какие вопросы. Как Глава Аврората, он вносил коррективы в работу отдела, вводил новые инструкции, которые бы снизили количество бумажной работы, старался продумать всё, чтобы работа была организована на максимуме.       Гермиона в это время тоже обживалась на новом месте. Теперь её новый кабинет находился непосредственно рядом с кабинетом Министра. В её обязанности входили все дела Министра. Кроме того, у неё появился собственный секретарь, чему она была несказанно рада. Миссис Поттер порядком надоело приобретать кучу магловских ежедневников, чтобы успевать вносить туда все свои встречи и дела, чтобы не забыть.       Управившись со всем ближе к обеду, Гарри прибыл на первый уровень Министерства. Ему до сих пор было забавно слышать: «Уровень первый. Министр магии и обслуживающий персонал». Так улыбаясь своим собственным мыслям, Поттер хотел пройти в кабинет своей супруги, но был остановлен её секретарём.       — Извините, сэр, — обратилась к Гарри миниатюрная брюнетка, — но вы не можете зайти в кабинет помощника Министра без предварительной записи.       Сперва Поттер даже не понял, что ему было сказано. Как это он не может зайти в кабинет своей жены без предварительной записи? Но через секунду смысл до него всё же дошёл. Быстро взглянув на незнакомку Гарри сделал для себя несколько выводов: не замужем, бойкая, но смутить довольно легко, аккуратная, исполнительная, живёт в маленькой квартире, возможно с двумя кошками. Ещё раз улыбнувшись своим мыслям, Поттер обратился к девушке.       — Как вас зовут, мисс?       — Келли Донелли.       — Мисс Донелли, передайте, пожалуйста, миссис Поттер, что к ней пришёл её муж.       Реакция мисс Донелли не заставила себя долго ждать. Лицо девушки тут же вспыхнуло, когда она поняла, кто перед ней стоит. Произнося невнятные извинения из-за заикания, Келли рванула в кабинет Гермионы, откуда вылетела через секунду.       — М-м-миссис Поттер п-п-просила вас з-з-зайти, — еле выговорила девушка.       — Келли, — Гарри подошёл к ней поближе. — Дыши, — девушка вопросительно на него посмотрела. — Глубокий вдох, выдох, вдох, выдох.       Убедившись, что девушка наконец-то начала успокаиваться, мужчина зашёл в новый большой кабинет своей жены. Здесь было довольно просторно (места чуть ли не в три раза больше, чем в его кабинете Главы Аврората). Пара магических окон передавали прекрасную солнечную погоду, хотя на самом деле сегодня весь день шёл ливень. Вдоль правой стены стояли большие стеллажи с папками. На противоположной стороне были стеллажи с книгами, приехавшими из старого кабинета. Также переехал и излюбленный диван, который Гермиона ни за что не хотела отдавать.       — Надеюсь, ты не уволишь своего секретаря за то, что она не узнала твоего мужа?       — Нет, конечно, — улыбнулась Гермиона. — Как тебе мой новый кабинет?       — Просторный, — ответил Поттер, присаживаясь на диван. — Давай сразу перейдём к делу.       — Полностью согласна, — Гермиона отложила в сторону какие-то бумаги. — Будем что-то записывать?       — Разберёмся по ходу разговора, — Поттер достал из внутреннего кармана мантии палочку и направил на дверь: — Muffliato! Так мне намного спокойнее, — девушка лишь кивнула. — Думаю, развод хотим мы оба. Предлагаю обсудить его условия.       — Честно говоря, я думаю, что и обсуждать то нечего… Я бы хотела забрать некоторые картины, и кое-что из мебели. На твой сейф в Гринготтс я не претендую, хоть ты и дал мне к нему доступ.       — Гермиона, мы взрослые люди, — спокойно сказал Гарри. — Если ты хочешь раздела наших совместных доходов, то так прямо и скажи. Гоблинам ничего не стоит провести за пару часов эти подсчёты.       — Мне это кажется неправильным, — девушка посмотрела ему в глаза. — Мы столько всего прошли вместе. Мне неприятно обсуждать раздел доходов с тобой. Мне ничего этого не нужно. Я считаю себя в неоплатном долгу перед тобой… — её голос сбился. — Ты помог мне найти моих родителей, когда я уже отчаялась в этом…       — Так, стоп, — мужчина выпрямился. — Герми, сейчас мы с тобой муж и жена. По закону ты имеешь право претендовать на всё наше имущество, вне зависимости от того нажито оно совместно или до брака. Мне не хочется долгих судебных разбирательств. Итак придётся чуть ли не два месяца на это потратить.       Однако миссис Поттер всё также продолжала пререкаться по этому поводу, пока Гарри не решил, что для Гермионы будет оформлен отдельный сейф, в который он переведёт сумму на своё усмотрение. Все протесты своей жены Поттер отклонял фразой: «Я так решил, не обсуждается». Больше подобных разногласий между ними не возникло. Теперь было необходимо было решить, что же послужит нужной причиной, чтобы суд признал «непоправимый разрыв брака».       — Тут всё очень просто. Ты будешь подавать на развод? — спросила Гермиона, на что Гарри пожал плечами. — Тогда давай я, указываем причиной «измена одного из супругов», а также можно ещё добавить, что как супруги мы не живём уже более 2 лет и оба хотим развод.       — Ага, — усмехнулся Поттер. — А в качестве доказательства укажи свидетелем Малфоя…       — Это гениально! — воодушевилась Гермиона. — Сделаем именно так. А когда тебе из суда придёт извещение, ты заполнишь ответную форму, совсем согласишься и напишешь свидетелем Джинни.       — Герми, это был сарказм, — вздохнул мужчина. — Просто укажем измену, что оба согласны на развод и иск подаёшь ты.       После разговора будущая бывшая миссис Поттер заполнила необходимые бумаги, запечатала их в конверт и попросила Келли известить её, когда она найдёт кого-то из магловских курьеров, чтобы доставить документы. Ждать курьера Гарри не стал, решил вернуться в свой кабинет к делам. Не прошло и часа, как Келли доложила своей начальнице, что назначила ей встречу с курьером.       Извещение из суда пришло Гарри через месяц. Заполнив со своей стороны необходимые формы, он отправил ответ. Через неделю их обоих вызвали в суд, чтобы подтвердить их решение и выдать все необходимые бумаги. Теперь Гермиона вновь стала Грейнджер. Свои вещи она перевезла в Малфой-мэнор на следующий день после подачи заявления о разводе.       — Скажи честно, — спросила Гермиона своего бывшего мужа, когда они обедали в кафе недалеко от Министрества после встречи в суде, — ты не жалеешь?       — Нет. Я рад, что мы смогли всё решить, — спокойно ответил Гарри. — А ты не жалеешь?       — Вроде, нет, — пожала плечами бывшая миссис Поттер. — Наша жизнь… Она была как в тумане. И я рада, что он рассеялся. Кстати, нам нужно об этом как-то «объявить».       — Вот уж нет, — сразу же отказался Поттер. — Хватит с меня мнения общественности, мне и так хорошо.       — Гарри Поттер боится прессы? — игриво вскинула брови Грейнджер. — Шучу-шучу, — сразу пошла на попятную Гермиона, из-за взгляда Гарри. — Но этого нам не избежать. И лучше это будет так, как мы захотим, чем так, как это могут преподнести.       — Ладно, твоя вязала. Договаривайся обо всём, только сообщи мне время и место.

***

      Через месяц почти вся магическая Англия была шокирована свежим выпуском Ежедневного пророка, в котором было откровенное интервью Гарри и Гермионы об их семейной жизни, разводе и дальнейших планах на будущее.       «Здравствуйте, дорогие читатели! Я — репортёр Ежедневного пророка, Бренда Мёрфи, на протяжении всего этого месяца встречалась ради этого интервью со знаменитой парой Лондона — Гарри Поттером и Гермионой Грейнджер. И не просто так, дорогие друзья. Сегодня вы услышите всю правду из первых уст. Я не постесняюсь сказать, шокирующую правду! Но обо всём по порядку.       БМ: Давайте начнём с самого начала. Вы не будете против Прытко Пишущего Пера?       ГП: Только если потом я не прочитаю такие фразы как: „Когда наша беседа затронула его родителей, эти изумрудные глаза наполнились слезами“.       БМ: Мистер Поттер, смею вас заверить, что такого не будет. Итак, мой первый вопрос…       ГГ: Мисс Мёрфи, если Вы не против, давайте мы сами начнём рассказывать нашу историю, а Вы уже будете задавать интересующие Вас вопросы.       БМ: Конечно, мисс Грейнджер! Как Вам будет удобнее. Можете звать меня просто Бренда.       ГГ: Спасибо, Бренда. И Вы обращайтесь к нам просто Гермиона и Гарри. Для начала мы бы хотели сказать, что мы развелись.       БМ: ЧТО?!       Поверьте, дорогие читатели, моему шоку не было предела!       ГП: Всё верно. Мы развелись. На самом деле наша жизнь не была такой идеальной, как многие её преподносили. Для начала, давайте вернёмся на восемь лет назад. Только что была одержана победа над Волан-де-Мортом. Повсюду хаос, разруха. Многие были в трауре, потому что потеряли своих любимых и близких.       БМ: Да, я прекрасно помню это время… Я тогда как раз находилась в гуще событий, мы готовили выпуск, посвящённый победе в этой войне, и не совсем представляла, как сложится дальнейшая судьба магического общества.       ГП: Именно. Вы не знали, а представьте какого было нам, двум подросткам…       ГГ: В этой войне мы потеряли многих своих друзей. Мы потеряли нашего лучшего друга Рональда Уизли…       ГП: Одинокие, потерянные, без эмоциональные — такими мы тогда вернулись в дом, который мне оставил мой крёстный — Сириус Блэк. Сколько мы тогда провели взаперти, мы не помнили. Но как-то утром нам просто пришла мысль, что нужно что-то делать.       БМ: И тогда вы решили сдать экзамены ЖАБА и пойти на работу в Министерство.       ГГ: Именно так. Хотя нам поступали предложения пойти на службу и без этих экзаменов.       БМ: Это не удивительно! И что же было дальше? Вы почувствовали притяжение друг к другу? Между вами зародилась искра отношений?       ГП: Нет, ничего подобного не было. Мы жили, как живётся. Просто плыли по течению. Но жили под одной крышей. Не буду скрывать, в какой-то момент мы пытались реализовать так называемые „отношения“ между нами, но ничего не вышло. Мы как брат и сестра друг для друга.       БМ: Но ведь вы поженились и прожили пять лет вместе. Если вы заранее знали, что не любите друг друга, то зачем было создавать семью?       ГГ: До этого мы и не знали, чего хотим. Мы жили крайне просто: от нас чего-то хотят — мы это делаем, от нас чего-то ждут — мы это делаем, по чьему-то мнению, мы должны что-то сделать — мы это делали. Ни чувств, ни эмоций — ничего.       БМ: То есть, это общественность толкнуло вас на такой шаг?       ГП: От части — да, от части — нет. Нам было привычно друг с другом, комфортно, потому что мы знали все плюсы и минусы наших характеров. Мы даже спали по очереди, чтобы будить друг друга по ночам.       ГГ: Гарри имеет в виду, что у нас обоих был посттравматический стресс, депрессия, паранойя. А в купе с ночными кошмарами… Короче говоря, наше психическое состояние было далеко не из лучших.       БМ: Поэтому вы избрали вариант плыть по течению?       ГГ: Да. Но мы тщательно это скрывали от других. Для всех остальных у нас было всё хорошо. Поэтому, заочно нас и поженили.       БМ: Теперь всё становится понятным, почему вы всегда казались такими идеальными. А как же ваша совместная жизнь? Как же вы прожили эти пять лет?       ГП: Мы скорее не жили вместе, а хватались за этот брак, как за спасательный круг. Боялись нового в своей жизнь. Признаюсь честно, у меня есть девушка, которую я люблю. Когда я это понял, решил, что так больше не должно быть. Почему мы должны играть роли идеальных супругов, когда это не так?       БМ: Вот это откровения! И кто она? Какая она? Как вы встретились?       ГП: А вот это уже не для интервью.       Дорогие читатели, клянусь вам, Гарри Поттер — стойкий мужчина, скала, непробиваемый на эмоции человек — искренне улыбался от мыслей об этой девушке!       БМ: Ох, вы и хитрец, Гарри! Вы ведь специально сделали такое заявление, чтобы за вами не началась охота, как за видным холостяком Лондона?       ГП: Вы всё абсолютно правильно поняли.       БМ: Что ж, с Гарри нам стала ситуация ясна, а что же с Вами, Гермиона, какие у Вас дальнейшие планы?       ГГ: Не хочу раскрывать всех карт, но могу сказать, что есть мужчина, который завоевал моё сердце.       БМ: Ну, вы даёте! Я даже не знаю, что сказать. Но сейчас я определённо вижу, что вы оба счастливы.       ГГ: Спасибо, Бренда. Мы были рады с вами встретиться и рассказать нашу историю.       На этом и закончилось моё интервью с Гарри Поттером и Гермионой Грейнджер. К сожалению, мне не удалось узнать, кто их половинки. Остаётся только строить предположения и догадки. Но не переживайте, дорогие читатели! Я буду не я, если не докопаюсь до правды!       По секрету также расскажу вам, что последнее предложение видел мистер Поттер. В его глазах промелькнула какая-то искра. Как мне кажется, он уже что-то задумал. Но что может твориться в голове Главы Аврората? Без понятия! Однако я жду чего-то необычно и явно бомбического.       В этом интервью я увидела Гарри и Гермиону с другой стороны. Смогла прочувствовать (от части прочувствовать), что с ними происходило после победы во второй магической войне. Дорогие читатели, на плечи этих детей, тогда ещё детей, легла непосильная ноша. Ещё на первом курсе Хогвартса они встретились с духом Волана-де-Морта. На втором курсе опять с ним же, но это был крестраж, который вызвал ужасного Василиска в Тайной комнате. На третьем курсе они спасли Сириуса Блэка (крёстного Гарри Поттера) от ужасной участи — поцелуя дементора. К сожалению, только сейчас мы знаем, что тогда Блэк был не виновен, а подставил его Питер Петтигрю. На четвёртом курсе Гарри Поттера обманом заставили участвовать в Турнире Трёх Волшебников. Именно тогда юный Гарри говорил о том, что Тёмный Лорд возродился, но ему никто не верил… На пятом курсе детям (!) пришлось защищать Министерство магии от Пожирателей смерти и самого Тёмного Лорда, когда никто им не верил… Лишь несколько человек, входившие в Орден Феникса верили Гарри. На шестом курсе был убит Альбус Дамблдор, было осуществлено первое нападение на Хогвартс… А на седьмом курсе семнадцатилетние подростки отправились на поиски опасных крестражей самого Волан-де-Морта, не представляя где они, что их защищает и как с этим справиться!       Из маленьких детей им пришлось стать взрослыми. И я говорю не только о Гарри и Гермионе. А обо всех детях, которым пришлось участвовать в этой войне. Их лишили волшебного периода их жизни. Но они ничего не требовали взамен. Поэтому, увидев в глазах Гарри и Гермионы истинное счастье, я поняла, что это всё, чего им хочется. Нормальной жизни, в которой их будет ждать их семейное счастье.

Всегда ваша, Бренда Мёрфи!»

      «Ох, уж эта Бренда Мёрфи…»       С такими мыслями Гарри Поттер отложил выпуск Ежедневного пророка и потянулся за кофе, целуя Джинни. Не прошло и десяти минут после этого, как из камина в гостиной в доме на Площади Гриммо появились Гермиона и Драко.       — Ты это видел? — взволнованно спросила Гермиона.       — И тебе доброе утро, Герми, — спокойно ответил Поттер. — Да, мы и видели, и читали статью.       — И что, ты никак не будешь на это реагировать? — удивилась Грейнджер.       — А я как-то должен реагировать? — Гарри уставился в упор на свою бывшую жену, засунув руки в карман брюк.       — Вот видишь, дорогая, — усмехнулся Драко. — Как и написано в статье: «Гарри Поттер — стойкий мужчина, скала, непробиваемый на эмоции человек». Не стоило переживать.       — А зачем переживать? — вклинилась в разговор Джинни. — В статье написана правда. Пусть и не всё из этого вам хотелось рассказывать.       С этим было не поспорить.       В Министерстве на Гарри и Гермиону обрушилось огромное количество вопросов. Однако они легко смогли с ними справиться, ведь стоило только намекнуть и загрузить спрашивающего работой. Со временем люди поняли, что бесполезно пытаться узнать у этих двух какие-либо подробности.       Однако новая волна сплетен и слухов не заставила себя долго ждать. Через год в Ежедневном пророке появилась статья о скорой свадьбе Гарри Джеймса Поттера и Джиневры Молли Уизли. А через пару месяцев после этого радостного события, было объявлено о свадьбе Драко Малфоя и Гермионы Джин Грейнджер. После этого за жизнью этих четверых магическая Британия стала пристально следить, стараясь ничего не упускать. Зная репутацию Гарри, Рона и Гермионы в Хогвартсе, о том, что их называли «Золотое трио», эту четвёрку окрестили… Нет, не Фантастической. Теперь о них чаще упоминалось как о «Золотом квартете».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.