Pills don't help but it sure is funny

Перевод
NC-17
В процессе
70
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 13 698 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 12 Отзывы 21 В сборник

The famous living dead

Настройки
POV Gerard Я ждал на скамейке снаружи, опустив голову на руки, меня не покидало чувство, что это моя вина. Я никогда не спрашивал Фрэнка о его парне. Просто у меня не было подходящего случая. Когда я открыл дверь в ванную, я увидел пузырек с несколькими таблетками на полу. Может, он пытался сделать передозировку? Я ужасный человек, я заставил его обмануть своего парня. Это, действительно, хреново. Я должен был извиниться. Но даже если он выжил, я не мог не чувствовать себя убийцей. Если он выживет, я не хочу, чтобы он возвращался в свою квартиру. Это странно, но насколько сложно влюбиться в человека, которого едва знаешь? Я чувствовал, что без Фрэнка я исчезаю. Я вздыхаю и смотрю на свои кеды. Белый пол создает контраст со мной, одетым во все черное. Мне действительно нужен был Фрэнк. Я не хотел чувствовать себя убийцей. А еще я хотел, чтобы он увидел, насколько красив черно-белый контраст. Белые стены заставили себя чувствовать в ловушке, как будто все двери исчезли. Так я чувствую себя без Фрэнка. Я действительно влюблен? То есть, я всегда знал, что меня привлекают парни, но я ни к кому раньше такого не испытывал. Не сказать, чтобы у меня было трудное детство, нет, ничего особенного, что бы я мог вспомнить. Надо мной немного издевались в школе. Но какой смысл рассказывать о своих школьных проблемах человеку, у которого были проблемы гораздо серьезнее? Фрэнку, наверное, тяжело было расти. Я так подумал из-за его поведения. От него практически несет беспокойством и проблемами. Я хочу помочь ему. Мои размышления прервала подошедшая медсестра. На груди красовался бейджик со словом «Уильямс». — Простите, Вы — Джерард Уэй? — Спросила она. Я посмотрел на нее и быстро кивнул. — Итак, вы здесь из-за Фрэнка Иеро? — Спросила она немного робко. — Ты неправильно сказала. — Грозным тоном сказал я. Бедная девушка, я, наверное, ее напугал. Я ухмыльнулся. — Я… Извините, сэр. — Тихо проговорила она. — У нас есть новости. — Я киваю и шумно глотаю. — По вашему описанию мы подумали, что это передозировка. Но это были всего лишь обезболивающие. — Сказала она и сделала небольшую паузу. — Так же мы нашли в его организме алкоголь, который, вероятно, и спас его. — Я почувствовал, как мое сердце успокоилось, а тело перестало дрожать. — Мы не уверены, но, похоже, алкоголь убил отравление. — Яд? — Спрашиваю я, пытаясь выглядеть профессионалом. — Кто-то отравил Айеро. Я почувствовал гнев во всем теле. Кто пытался сделать такое с ним? Синяки Фрэнка… О, нет. Это не мог быть Кит. Или мог? — Могу я увидеть его, мэм? — Спросил я вежливо. Медсестра лишь покачала головой. — Мне жаль, но вам придется уйти, мистер Уэй. Мои кулаки непроизвольно сжались. — Мне нужно его увидеть! — Зарычал я. — Посетителям не позволено находиться в палатах после 23:40. Особенно у спящих пациентов. Есть риск изнасилования. — Пояснила она. Нихрена себе. — Я, блять, похож на гребанного насильника? — Кричал я. — Сэр, вам пора уходить. Я выбежал из больницы и сел на ступеньки, обхватив голову руками. — Киту это с рук не сойдет. — Прошептал я и встал. Я точно знал, что мне надо делать. Теперь мне нужно было пойти в магазин и купить краску для волос.
70 Нравится 12 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (3)