Сказка о Грозе и рыбке +6

Гет — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчиной и женщиной
Люди Икс

Основные персонажи:
Ороро Монро (Шторм)
Рейтинг:
G
Жанры:
Стёб, Стихи
Размер:
Мини, 2 страницы, 1 часть
Статус:
закончен

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
Ловим снова :)

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
2 мая 2017, 19:05
Рано утром пошла прогуляться
К светлой речке прекрасная дева
(Она в отпуске дома родного
Навестила все пыльные тропы)
Радость бьется в крови ее юной,
И бежит она радостно брегом,
А потом в глубину и нырнула
И плывет этим теплым теченьем;
Вдруг за пазухой как защекочет!
С перепугу бедняжка взлетела
И полезла в тигровый купальник, -
Извлекла золотую рыбку.
«Отпусти меня, Ороро, с миром
Мне давно уж пора икринки
В той реке отложить до срока
Чтоб потом получились рыбьята.
А взамен я исполню желанье,
Ты проси у меня все что хочешь»
Отпустила девушка рыбку
Ведь была же она бескорыстной,
Лишь украдкой тихо вздохнула –
Очень хочет любви сердечной.
Полетела она дальше
И достигла пределов Ваканды
Молодой король ею правит,
Очень хочет скорее жениться,
Только он еще не увидел,
Что летит к нему прямо в руки
Настоящее самое счастье,
Потому и сидит скучает.
А Гроза опустилась на землю
Прогуляться сперва решила,
Глядь – навстречу идет ученый
Он блондин, да еще синеглазый,
Да красавец с фигурой атлета
И идет он в шеломе из пробки
Очень на Квотермейна похожий.
Подошел красавец ученый
И спросил он вежливо деву:
«Вы проштите, што бешпокою
Потерял я тут в чаще друга,
А куда он швернуть шподобалша
То не жнаю, не ведаю, леди
И шледы найти не шумею».
Стало тут Ороро обидно,
Надо ж, только красивый мужчина,
Так гляди-ка, как шепелявит!
Не везет все же ей в личной жизни:
Полюбила сперва Маккоя,
Он ее в упор не увидел;
Зато клеился некий мерзавец,
А ему Гамбит рыло чистил –
Постоять за подругу надо,
Ведь мужчинам то дело чести.
Целилась она в Росомаху,
Тот ее уважал вроде,
Но амуров вести не пытался –
Не в его она типа вкусе.
А потом приходил Курт Вагнер
Тот, которого лучше ночью
Не встречать никогда в тихом месте
А особо у теплой стенки;
На нее вроде он загляделся,
Но увы, он стеснительный очень,
Так в любви он ей и не признался,
И убег он себе восвояси.
Вот и мыслит, с ученым по тропке
Ороро идя к поселенью:
«Ну и где ж теперь выйти замуж?
Аль нигде мужиков не осталось?»
Их увидел правитель Ваканды
Тот, которого звали Т`Чаллой,
(Хотя зваться любил Пантерой
Ведь звучит это грозно очень).
Только лишь рассмотрел он деву,
Как взыграло в груди ретивое:
«Я таких никогда не видел,
Я с ума счас сойду! Блондинка!!!»
Подхватил король шапку в охапку,
Хвост задрал да бегом к красотке,
То ль мурчит, то ль поет мадригалы
И к замужеству яро склоняет,
Обещал королевой сделать,
С головы до ног златом усыпать,
И кричать, что ее красивей
Во всем свете и быть не может.
Уступила мольбам Ороро,
Королю отдала свою руку
(Ну, а с сердцем что, я и не знаю,
Я читать не умею, не Джина)
Прилетели на свадьбу икс-мены,
Долго-долго джунгли тряслися,
Племя все танцевать пыталось
Хотя ноги уже не держали.
Интересно, а как же наследник?
Он пантерой будет иль бурей?
Я не знаю, потом посмотрим,
Только это другая уж сказка…

Отношение автора к критике:
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.