ID работы: 5500500

Сказка о Грозе и рыбке

Гет
G
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Рано утром пошла прогуляться К светлой речке прекрасная дева (Она в отпуске дома родного Навестила все пыльные тропы) Радость бьется в крови ее юной, И бежит она радостно брегом, А потом в глубину и нырнула И плывет этим теплым теченьем; Вдруг за пазухой как защекочет! С перепугу бедняжка взлетела И полезла в тигровый купальник, - Извлекла золотую рыбку. «Отпусти меня, Ороро, с миром Мне давно уж пора икринки В той реке отложить до срока Чтоб потом получились рыбьята. А взамен я исполню желанье, Ты проси у меня все что хочешь» Отпустила девушка рыбку Ведь была же она бескорыстной, Лишь украдкой тихо вздохнула – Очень хочет любви сердечной. Полетела она дальше И достигла пределов Ваканды Молодой король ею правит, Очень хочет скорее жениться, Только он еще не увидел, Что летит к нему прямо в руки Настоящее самое счастье, Потому и сидит скучает. А Гроза опустилась на землю Прогуляться сперва решила, Глядь – навстречу идет ученый Он блондин, да еще синеглазый, Да красавец с фигурой атлета И идет он в шеломе из пробки Очень на Квотермейна похожий. Подошел красавец ученый И спросил он вежливо деву: «Вы проштите, што бешпокою Потерял я тут в чаще друга, А куда он швернуть шподобалша То не жнаю, не ведаю, леди И шледы найти не шумею». Стало тут Ороро обидно, Надо ж, только красивый мужчина, Так гляди-ка, как шепелявит! Не везет все же ей в личной жизни: Полюбила сперва Маккоя, Он ее в упор не увидел; Зато клеился некий мерзавец, А ему Гамбит рыло чистил – Постоять за подругу надо, Ведь мужчинам то дело чести. Целилась она в Росомаху, Тот ее уважал вроде, Но амуров вести не пытался – Не в его она типа вкусе. А потом приходил Курт Вагнер Тот, которого лучше ночью Не встречать никогда в тихом месте А особо у теплой стенки; На нее вроде он загляделся, Но увы, он стеснительный очень, Так в любви он ей и не признался, И убег он себе восвояси. Вот и мыслит, с ученым по тропке Ороро идя к поселенью: «Ну и где ж теперь выйти замуж? Аль нигде мужиков не осталось?» Их увидел правитель Ваканды Тот, которого звали Т`Чаллой, (Хотя зваться любил Пантерой Ведь звучит это грозно очень). Только лишь рассмотрел он деву, Как взыграло в груди ретивое: «Я таких никогда не видел, Я с ума счас сойду! Блондинка!!!» Подхватил король шапку в охапку, Хвост задрал да бегом к красотке, То ль мурчит, то ль поет мадригалы И к замужеству яро склоняет, Обещал королевой сделать, С головы до ног златом усыпать, И кричать, что ее красивей Во всем свете и быть не может. Уступила мольбам Ороро, Королю отдала свою руку (Ну, а с сердцем что, я и не знаю, Я читать не умею, не Джина) Прилетели на свадьбу икс-мены, Долго-долго джунгли тряслися, Племя все танцевать пыталось Хотя ноги уже не держали. Интересно, а как же наследник? Он пантерой будет иль бурей? Я не знаю, потом посмотрим, Только это другая уж сказка…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.