ID работы: 5501247

Острый клык, рыжее ушко

Слэш
R
Завершён
336
Amaya Young бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 20 Отзывы 60 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста

***

      Не обращая внимания на шум в столовой и забив на еду, Дэрил склонился ниже над листом с тестами, машинально покусывая кончик большого пальца. С обеих сторон над ним нависли Гленн и Мэгги, ожидая следующего ответа друга.       Вопрос №13:       «Какой вид продуктов вы предпочитаете?»       — овощи;       — фрукты;       — мясная продукция;       — я предпочитаю молочные продукты.       Дэрил поморщил нос от первых двух вариантов, но у него потекли слюни от последних. Он почесал затылок и, немного пораскинув мозгами, чиркнул крестик напротив третьего варианта. Волки любят мясо. Особенно с кровью.       Мэгги и Гленн переглянулись, прекрасно зная, что их друг просто обожал всё молочное. Он даже не кофе со сливками пьет, а сливки с кофе. Мясо Дэрил тоже любил, но предпочтение бы точно отдал четвертому варианту. Однако они в очередной раз решили тактично промолчать. Им не хотелось выслушивать упрёки Диксона о паршивых друзьях, которые ничего о нём не знают.       Завтра Дэрилу исполняется восемнадцать, а значит, появятся первые признаки его животной сущности: уши и хвост. И почему-то он сам решил, что станет именно волком, и другие варианты просто отвергает. Он ведь Диксон. Диксоны могут быть только хищниками. Хищниками, не вылизывающими яйца! И это вовсе не потому, что «любовь всей его жизни» — волк, и так у Дэрила будет больше шансов получить от него метку принадлежности. Поэтому-то он и выбирал те варианты, которые бы выбрал волк.       — Мэгги, ты уверена в правдивости этого теста? — Дэрил глянул на подругу с надеждой.       Девушка растерянно посмотрела на Гленна, тот так же растерянно пожал плечами. Что можно ответить другу, который лукавил в ответах?       — Ну… 86% опрашиваемых говорят, что тест правдивый, — как можно непринужденно ответила Мэгги.       Дэрил потер шею и посмотрел на наполовину заполненный тест. Мэгги проходила его перед своим восемнадцатилетием и, действительно, у неё появились рысьи ушки и хвост. Поэтому он попросил её принести этот дурацкий тест. Но сейчас задумался, а зачем он вообще это делает? Он и так уверен в том, кем станет, и ему не нужно лишнее подтверждение.       — Что это мы делаем? — раздался ехидный голос у него над ухом.       От неожиданности Дэрил испуганно вздрогнул и уронил на пол ручку. Он обернулся и встретился лицом к лицу с предметом своего обожания. Дэрил почувствовал, как сердце резко начало биться быстрее. «Слишком близко!» — панически ворвалась в голову мысль, и он, не думая, прикрыл ладонью лицо парня, отталкивая от себя.       — Не твоего ума дело, Граймс!       — Ты посмотри! — выхватил Шейн лист с тестами. — «Каким животным ты являешься?» — зачитал он вслух и с печалью в глазах посмотрел на Диксона. — Кто-то переживает, что станет милым, безобидным пушистиком? — сказал он и заржал на всю столовую.       Проявись сущность Дэрила сейчас — он бы зарычал и вцепился своими клыками в горло этому ублюдку. Неудивительно, что Уолш является гиеной — самое то для такого подонка. Вскочив с места, Дэрил выдернул лист из рук Шейна и, смяв его в комок, швырнул в ржущего Рика. Тот опешил и сердито уставился на него.       — Проваливай, недоумок блохастый! — зло смотрел ему в глаза Дэрил.       Рик умилительно улыбнулся и подошел ближе: — Как мило. Ты, надеюсь, в зайку не превратишься, а то ещё загрызёшь нас до смерти, — сказал он и ущипнул юношу за щеку.       Шейн заржал и поднял руку, чтобы Рик дал «пять». Дэрил смотрел, как они идут к друзьям, громко смеясь, и со злостью крикнул:       — Гори в аду, щенок недоделанный! Мы ещё посмотрим кто кого, — пробубнил он последнее и сел на место, приложив ладонь к горящей щеке, которая ещё чувствовала прикосновение теплых пальцев. — Завтра отгрызу Шейну глотку, а Граймсу поставлю метку, хочет он того или нет!       — Но, Дэрил, что ты будешь делать, если станешь кем-нибудь из… кошачьих? — неуверенно спросил азиат.       Дэрил поднял на него сердитый взгляд и предупреждающе произнес: «Гленн».       Тот весь поёжился и потупил голову. Гленну ещё нет восемнадцати, но, когда наступит его время, он ещё поймёт его. Хотя… его девушка ведь из кошачьих — ему нечего переживать. Везунчик.       Дэрил посмотрел в сторону, где обычно сидел Рик со своими дружками. Те, как всегда, ржали на всю столовую, обращая на себя внимание учеников. Знакомое чувство ревности снова кольнуло сердце. Ему так нравилось, когда он смеется. Этому придурку слишком идёт улыбка. И этой блондинке совсем не поздоровится, если продолжит строить ему глазки!       Дэрил вздохнул. Он всегда хотел стать волком, но после того, как стало известно, что Рик является одним из них, это превратилось в навязчивую идею. В потребность, которая даст ему возможность быть рядом с тем, в кого он влюбился, как бы ужасно это ни звучало, с первого взгляда. Но он сам лишил себя возможности хотя бы подружиться с ним.       Рик поступил к ним в школу только в этом году. В первые дни он пытался подружиться со всеми, что у него, конечно же, легко получалось. Дружелюбный, отзывчивый, ещё и красивый. Ублюдок. Но когда очередь дошла до него, Дэрил просто послал его. Теперь Рик дружит со всей школой и ненавидит его.       Дэрил сам не знает, почему это сделал. Он так ревновал, когда Рик любезничал с другими. С завистью смотрел на его новых друзей и всё ждал, когда же Рик подойдет к нему, чтобы хотя бы познакомиться. Но тот всё не подходил, даже несмотря на то, что у них совпадали почти все предметы. Дэрил даже садился ближе к его парте, но тот будто и не замечал. Он, конечно, мог заговорить с ним первым, но считал несправедливым то, что Рик подходит ко всем сам, а он вдруг должен проявить инициативу. Поэтому, когда Рик всё же соизволил подойти к нему после окончания урока, он так разозлился.       — Привет, — немного робко улыбнулся ему Рик. — Мы ведь ещё незнакомы? Я Рик Граймс, — протянул он руку для пожатия.       — Тебе что, друзей мало?! Решил добавить ещё одного в коллекцию?!       Улыбка Граймса моментально исчезла. Он опустил руку и посмотрел на него с каким-то разочарованием:       — Я просто хотел познакомиться.       — Иди к чёрту!       Дэрил просто проклинает тот день. Сотни раз он прокручивал в голове другой исход событий, где Рик бы не уходил оскорблённый и разочарованный. Но теперь было уже поздно. Дэрил думал, Граймс просто будет игнорировать его, но тот, напротив, не упускал возможность кинуть какую-нибудь колкость. И самое противное — Дэрилу приходится делать вид, что сам терпеть не может этого очаровательного придурка.       Как всё изменить, Дэрил не имеет ни малейшего понятия. Момент упущен. Слишком далеко он зашёл с этой неприязнью. Остается надеяться только на завтрашний день. Если он станет волком, то найдёт в себе силы подойти к нему. Даже если уверен, что Рик выставит его на посмешище.       Дэрил так углубился в свои мысли, что, вернувшись в реальность, заметил, что на него смотрят. Столкнувшись взглядом с Риком, Дэрил мгновенно отвернулся, чувствуя, как сердце ухнуло в желудок и затрепыхалось.       — Нам пора на урок, — протараторил он. Не дождавшись никакого ответа от друзей, Дэрил схватил рюкзак и как можно быстрее скрылся за дверью.

***

      Дэрил вернулся домой без настроения и сразу же направился в свою комнату, даже не поздоровавшись с братом. Он швырнул рюкзак на пол и плюхнулся на кровать животом вниз. Подмяв под голову подушку, он уставился на корейского плюшевого песика, сидящего на тумбе с милой улыбочкой. Дурацкий подарок Гленна, который даже выбросить жалко.       Взгляд Рика всё не выходил из головы. Тот так смотрел на него, что до сих пор мурашки бегают по коже. Граймс столь сильно влияет на него — даже страшно. Дэрил никогда не думал, что сможет так влюбиться. Он никогда ничего не хотел настолько сильно. Идиот. Диксоны не должны вести себя, как сопливые девки!       По привычке Дэрил погладил пальцами шею. То место, где, как он мечтал, Рик бы поставил ему метку. Волки ставили их, выбрав себе единственную пару на всю жизнь. Дэрилу очень нравилась в них эта особенность. Но он жутко боялся того дня, когда Рик решит поставить её кому-нибудь другому. Он уже был в отчаянии, когда Рик встречался с этой стервой Лори. Ждал дня, когда она появится с меткой. Но, к его счастью, этого не произошло. Рик бросил её через две недели и, кажется, сейчас присматривается к этой блондинке Джесси. Дэрил мог признать то, что она очень мила. Он даже был вежлив с ней и здоровался при встрече, но сейчас просто ненавидит.       Вздохнув, Дэрил перевернулся на спину и, уставившись на местами прогнивший от сырости деревянный потолок, вернулся к своим мыслям.       Он так часто представлял себе жизнь с Риком. Они бы могли сформировать связь, чувствовать эмоции друг друга. Может, даже читать мысли, когда смогут превращаться. Дэрил хочет быть свидетелем того, когда Рик первый раз превратится в волка. Он чуть не сошёл с ума, когда Рик пришёл в школу с волчьими ушами. Так хотелось дотронуться до них и полапать его хвост. Но этот гад слишком быстро научился их скрывать. Только во время тренировок по футболу позволял им вылезать обратно, чтобы играть в полную силу. Из-за этого Дэрилу и пришлось уйти из команды. Вернее, его выгнали. Кому нужен игрок, который думает не о игре, а о проклятых ушах?       — Эй, аллё! — распахнув дверь его комнаты, прорычал Мерл. — Я для кого ужин готовил?!       — Я не хочу есть, — лениво ответил Дэрил, даже не взглянув в его сторону. Он не чувствовал в себе сил даже встать с кровати.       — А мне похрен, чего ты там хочешь! Я не для этого весь день угробил на этого долбанного оленя!       Дэрил отвернулся к стене, давая понять брату, что от него сейчас лучше отстать. Но Мерл не был бы Мерлом, если бы не добился чего хотел. Долбанные гиены. Не жалея своего младшего брата, старший Диксон потянул его за ухо, заставляя встать с постели. — Будешь показывать свои капризы кому-нибудь другому, а меня изволь слушаться, пока я не надрал тебе зад!       Так и не отпустив покрасневшее ухо Дэрила, Мерл потянул его на кухню и посадил на кривой стул, скрипнувший под немалым весом. Дэрил потер пострадавшую часть тела, недовольно поглядывая на брата. Тот поставил перед ним тарелку с поджаренным мясом с какой-то зелёной хренью и уселся напротив.       Дэрил ковырял вилкой в тарелке под раздражающее чавканье брата. В голове всё крутились мысли о завтрашнем дне, и почему-то его весь день преследовало какое-то предчувствие. Будто он станет не тем, кем так хочет стать. Чего доброго, он и правда…       — Чего не ешь? — сбил его с мысли Мерл, обгладывая кость.       — Что-то я волнуюсь. Вдруг я стану не волком?       — Да чего ты прицепился к этим волкам, понять не могу? Не станешь волком, станешь кем-нибудь другим.       — Например, кем-нибудь из кошачьих, — хмуро сказал Дэрил.       — Что ещё за чушь? — фыркнул Мерл. — В роду Диксонов нет кошачьих. Есть волки, гиены, койоты, есть даже лисы, но ни одного кота! Так что хватит уже ныть и ешь. Твоему телу нужны силы для перемен.       Такой ответ оживил Дэрила, и к нему вернулся прежний оптимизм. Действительно, что-то он расклеился. Он моментально очистил свою тарелку и не отказался съесть ещё один большой кусок мяса. Мерл прав — силы ему понадобятся. Особенно, когда схватит Граймса и поставит метку. И плевать, хочет он того или нет!       Немного посмотрев с братом телевизор, Дэрил вернулся в свою комнату и свалился на кровать. Хоть и было всего десять часов вечера, ему ужасно хотелось спать. Он зевнул и потер глаза, чтобы не заснуть в это время словно ребенок. Когда он всё же понял, что сопротивляться бесполезно, Дэрил поднялся и стянул с себя одежду, оставив одно белье. Выключив свет, он залез под одеяло и посмотрел на старое окно своей комнаты, через которое было видно ночное небо. Чёрт, он обычно этого не делает, но…       — Господи, прости, что не верил, но, если я завтра проснусь волком или вообще останусь простым человеком, обещаю больше не воровать у мистера Томаса сигареты. И домашку теперь писать буду сам. «Хотя кому нахрен важна эта домашка, кроме задротов-учителей? Твою мать, у меня совсем маразм». Дэрил закатил глаза от собственной глупости и, устроившись поудобнее, продолжил смотреть в окно. Сон как рукой сняло. Как бы он ни старался, Дэрил уже начал сомневаться, что вообще сможет заснуть от волнения. Он вернулся к мыслям о Рике и засунул руку в трусы, чтобы, как обычно, уснуть после оргазма.       Поглаживая член, Дэрил всё никак не мог заставить его подняться. Не было настроения. Да и в голову лезли не эротичные мысли о Граймсе с его ушами, а о том, как тот отреагирует, когда он признается ему в своих чувствах. Если пошлёт его, Дэрил уж точно от него так просто не отстанет. Будет преследовать всю жизнь и убивать тех, кто будет покушаться на его собственность. Дэрил усмехнулся своим мыслям и не заметил, как заснул крепким сном.       Проснулся он только когда зазвенел будильник, сообщая о том, что пора собираться в школу. Сонно проморгав, Дэрил протянул руку, чтобы остановить этот раздражающий звон. Когда сознание полностью пробудилось, он на мгновение замер. Желудок скрутило от волнения, но никаких изменений Дэрил в себе не чувствовал. Может, обошлось? Собравшись с духом, он поднял руку к голове и дотронулся до своего ушка, которое дёрнулось от прикосновения. Нет, не обошлось. Он как следует обследовал новоявленное ухо и немного расслабился. Вроде, было волчьим. Дэрил приподнялся и почувствовал дискомфорт в области копчика. Он возбужденно откинул одеяло, готовый встретиться с волчьим хвостом, но вместо радостного писка Дэрил в ужасе уставился на него. Хвост был вовсе не пушистым и серым, а довольно длинным и… рыжим. Глаза расширились в испуге. Дэрил вскочил с кровати, подбежал к зеркалу и чуть не завизжал от отчаяния. Уши оказались не волчьими, а… кошачьими. Да и какого-то хрена рыжими! Длинный хвост сам себе вилял из стороны в сторону, раздражая этим ещё больше.       — Что за… херня?! Как такое, вообще, может быть?! — заорал юноша на весь дом.       Через мгновение в комнату ворвался не менее возмущенный Мерл:       — Чего ты тут с утра разорался?! Твою мать! — истерично отшатнулся он, увидев новые «аксессуары» брата. — Что за хрень?!       Рыжие ушки Дэрила поникли, и он, вернувшись к своей кровати, залез под одеяло. Ему стало по-настоящему обидно. У него и так было мало шансов с Риком, так теперь они свелись к нулю, даже ушли в минус. Он не волк. Не хищник. Он… домашний зверёк! О метке придётся забыть.       — Мерл, что мне теперь делать?       Мерл почесал затылок. Поникший голос брата привёл его в легкое смятение. К такому он явно не был готов. Да никто не был. Если бы их отец был жив, то точно бы скончался именно в этот день.       — Что уж тут поделать? Придётся смириться, братишка, — растеряно пожал Мерл плечами. Дэрил под одеялом сжался в комок от такого утешения, и Мерл попытался снова. — Да ладно тебе, кот так кот, чего такого? Ты же Диксон, а значит, ты уже крут, — воодушевленно сказал он с неловкой улыбкой. Одеяло так и не шевельнулось. Мерла начало это раздражать. — Вставай, в школу пора.       — Не пойду я ни в какую школу. Считай, я отчислился, — послышалось из-под одеяла.       — Это что ещё значит?! — Жалость к брату окончательно исчезла, давая волю возмущению. — Я сутками пахал, чтобы отдать тебя в эту гребанную школу, а ты смеешь заявлять мне такое за полгода до экзаменов?! Вставай, кому говорю!       Комок под одеялом так и не шелохнулся. Мерл заметил подрагивающий кончик хвоста, торчащий из-под одеяла, и набрался наглости схватить его и потянуть. Дэрил тут же по-кошачьи зашипел, откинул одеяло и, выпустив когти, цапнул руку брата.       — Вот же блядь! — отдёрнул руку Мерл и сделал пару шагов назад. Глаза, словно два блюдца, уставились на брата.       Дэрил удивлённо глянул на свои когти и тряхнул рукой, пытаясь спрятать их обратно, но это ему никак не удавалось. Он не ожидал от себя такого. Его реакция была такой мгновенной, что даже не успел понять, что делает.       — Твою мать, ты мне чуть руку не оттяпал! — возмутился Мерл.       — Нечего хватать меня за что не надо! — ответил Дэрил и вновь скрылся под одеялом.       — Да что за детский сад? Тебе уже восемнадцать, а я всё сюсюкаюсь с тобой, как с ребёнком!       — Я не просил тебя об этом!       — Ты не просил, и я не прошу! Через пять минут чтоб был одет! — строго сказал Мерл и вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.       Дэрил вздохнул и стянул одеяло с головы, взъерошив волосы. Ему хотелось скинуться с крыши. Что теперь делать? Он стал посмешищем на всю свою жизнь. Как он явится в школу, когда так уверенно заявлял, что станет волком? Рик. Этот ублюдок и так не давал ему проходу, станет издеваться над ним ещё больше. «Я лучше сдохну в этой комнате, но не выйду из дома никогда!»       — Если ты сейчас же не выйдешь из этой комнаты, я приведу тебя в долбанную школу за шкирку! — заорал из гостиной Мерл, будто услышав его мысли.       Уши Дэрила жалобно прижались к голове.

***

      Дэрил напялил на голову бейсболку и надел тёмные очки, чтобы скрыть свои зрачки, которые постоянно менялись в размерах. Рыжий хвост так и не желал оставаться в штанах, да и было жутко некомфортно, поэтому Дэрил повязал на талию чёрное худи, чтобы тот не так бросался в глаза. Хотя как можно не заметить виляющий хвост, который вечно крутится под ногами? Не хватало ещё этого позора, так ещё и Мерл вёз его в школу на своём драндулете-пикапе. А что, вдруг он свернет не в ту сторону по дороге в школу? Дэрил-то свернул бы и более никогда не вернулся в родной город! Если он и кот, пусть хоть будет диким!       По дороге Дэрил всячески пытался заставить хвост и уши исчезнуть. Он подумал, раз уж когти скрылись сами собой, то и этому он научится. Но чуда так и не случилось.       — И не пытайся, — с ухмылкой сказал Мерл, заметив манипуляции брата. — Даже у меня это удалось только через полгода.       — Полгода?! — округлились глаза Дэрила. — Я должен ходить так полгода?!       — Полгода, год. У всех по-разному, — пожал плечами Мерл.       — Но Рик научился всего лишь за неделю! — забыв своё правило: «Никогда не говорить о Рике при Мерле», выпалил Дэрил.       — Неделю? — приподнялись брови Мерла. — Значит, он довольно сильный. Кто он? — оторвав взгляд от дороги, спросил он.       — Волк, — буркнул Дэрил, сложив руки на боковом окне машины и положив на них голову.       — Вот оно что, — ухмыльнулся Мерл. — Так поэтому ты так на них зациклился? Нашёл себе соперника?       Дэрил нахмурился, не став отвечать на этот вопрос. Когда они подъехали к школе, он предпочел отвернуться в другую сторону и не смотреть на учеников, которые за каким-то чёртом не торопились заходить внутрь. Ему так не хотелось выходить из машины и идти в этот ад. Хотелось просто исчезнуть. Мерл положил руку ему на плечо, обратив на себя внимание брата.       — Ну и что, что ты кот, Дэрил, твоему характеру любая гиена позавидует.       Эти слова заставили улыбнуться. От того, что брат поддерживает его, стало легче. Хоть Мерл и не любит кошачьих, смог принять его таким. Как всегда — показал, что семья для него важнее. Пора перестать быть таким трусом и показать, кто в доме хозяин, чёрт возьми!       Дэрил вышел из машины и направился к школе. У ворот его уже поджидали друзья. Увидев его, Мэгги первая кинулась ему в объятия.       — С днём рождения, Дэрил!       — Да, спасибо, — уныло кивнул Дэрил.       — Что это с тобой? — поинтересовался Гленн, удивившись настроению друга. — И чего это ты так разоделся? — оглядел он его с головы до ног. Заметив лениво шевелящийся у ног хвост, его глаза округлились. — Дэрил, это… — указал он на хвост пальцем.       Дэрил удручённо вздохнул и снял с себя очки и бейсболку.       — Я уродец.       — Боже, Дэрил, — засияло лицо девушки. Она с восторгом оглядела уши и хвост и сложила руки в умилении: — Какой ты лапочка.       — Мэгги, — злобно зашипел Дэрил.       — Но как такое возможно? Ты говорил, в вашей семье все хищники, — растерянно спросил Гленн.       — Меня, наверное, кто-то проклял. Других вариантов не вижу, — ответил Дэрил, вновь напялив очки и бейсболку. Взяв конец своего хвоста, он сунул его под пояс штанов и затянул рукава толстовки потуже. Было видно, что из-под одежды что-то торчит, и ощущался ужасный дискомфорт, но он потерпит, лишь бы никто не видел этого позорища.       Дэрил зашёл в класс и моментально поёжился, заметив на себе любопытные взгляды. Видимо, его ждали. Всем было интересно поглядеть, кем же он стал. Рик сидел, обернувшись к Уолшу, но тут же посмотрел на вошедшего, даже не договорив предложение. Новоявленный кот опустил голову и прошёл к своей парте. Как назло, она была перед партой Граймса. Он был уверен, что тот занял это место, чтобы всё время донимать его. Дэрил снял очки и уселся на неудобный стул, положив рюкзак на пол.       — Что это? Гордый волк решил спрятать свои достоинства? — с усмешкой сказал Рик, очевидно, заподозрив неладное.       Дэрил приложил усилия, чтобы не зашипеть на него, и не выдать себя с потрохами.       — Отстань, Граймс.       — Почему же? Вся школа ждала появления главаря стаи, — продолжил издеваться Рик. — Будь добр, покажи нам настоящего хищника.       Дэрил стиснул зубы и сжал руки в кулаки. Придурок ударил по больному месту, хотя и не подозревал об этом. Он был готов к новым издёвкам, нужно было всего лишь держать себя под контролем. В класс вошёл учитель, заставляя учеников занять свои места и перестать наконец донимать его. Но счастье продлилось недолго. Поздоровавшись с учениками, тот сразу же заметил ссутулившегося Дэрила в головном уборе.       — Мистер Диксон, снимите кепку, мы не в клубе болельщиков бейсбола.       Дэрил наклонился ниже в надежде на то, что станет незаметен или вообще исчезнет.       — Мистер Диксон, я два раза повторять не буду, — сделал второе предупреждение учитель.       Дэрил видел только два варианта: выйти из класса и потом выслушивать упреки Мерла, после чего на неделю лишиться пива, либо всё же послушать учителя. Скрепя сердце, он стянул с головы бейсболку, освобождая свои ушки. Со всех сторон послышались вздохи и гоготания. Он злобно глянул на шепчущихся учеников и те тут же замолкли.       — О, у вас сегодня знаменательный день, поздравляю, Мистер Диксон. И помните, что гордость — не всегда есть хорошо, — с намеком сказал учитель. «Гори в аду!» — испепелил его взглядом Дэрил.       Весь урок Дэрил сидел, стиснув зубы, и терпеливо ждал, когда эти придурки устанут проверять, насколько чувствительны его уши. Рик подносил карандаш над его ушком, и тот со своими дружками улюлюкали над тем, как оно дёргается. Дэрил совсем не понимал, что может быть в этом смешного. Будто своих ушей нет. Когда Граймс протянул к нему руку в очередной раз, Дэрил наконец не выдержал и, злобно зашипев на весь класс, цапнул его руку.       — Ой! — отшатнулся Рик, чуть не упав со стула. — Ты чего?       — Держи свои лапы при себе, — прошипел Дэрил и, кинув на него ещё один убийственный взгляд, отвернулся.       Раздражённый Дэрил подошёл к своему шкафчику и, открыв его, швырнул в него свои книги. Это худший день его жизни, за исключением того, когда он родился. Хотя это одно и то же. Зачем, вообще, придумали праздновать этот дурацкий день рождения? Кому нахрен сдалось, родился ты или нет? Уж точно не этим недоумкам, которые уставились на него, тихо посмеиваясь между собой. Мало того, ещё эти глупые девчонки смотрели на него с таким умилением, что хотелось всех сжечь на костре. Ведьмы!       — Как я вас всех ненавижу, — прошипел он.        Дэрил был так зол, что не сразу заметил конверт у себя в шкафчике. Он нахмурился, не желая читать всякий бред от кого бы то ни было. Раньше он получал письма от влюбленных девчонок, но их давненько не было. После того, как Дэрил сжег очередное, предупреждая, что сам выберет себе пару и без всяких сопливых сочинений, от которых только тошнит, девушка, писавшая письмо, расплакалась, но зато его шкафчик наконец избавился от всякого хлама.       Достав конверт, Дэрил покрутил его в руках. На нём была лишь одна надпись:

«С днём рождения, Дэрил»

      Хмыкнув, он открыл конверт. Ничего похожего на письмо, лишь амулет из волчьего клыка в серебряной оправе.       Дэрил удивленно изогнул бровь. Швырнув конверт в мусорную корзину, он направился в столовую, с любопытством разглядывая подарок. Было жалко выкидывать его. К тому же, он ему понравился. Даже если это чья-то шутка или очередная влюблённая школьница, он оставит его себе.       Внезапно кто-то хватанул его за хвост. Дэрил зашипел и подскочил на месте. Он обернулся и увидел Рика с его шайкой друзей-идиотов. Хотя идиотом был только Шейн. Абрахам и Тайриз подавали хоть какие-то признаки разума. Он вырвал свой хвост из рук Граймса и гневно уставился на него.       — Ты чего творишь, придурок?!       — Хотел проверить на чувствительность, — с ухмылкой ответил Рик.       — Мозги свои проверь на чувствительность, если они, вообще, есть, — с сомнением оглядел его Дэрил и продолжил путь, пока тот не сказал ещё что-нибудь.       Как Дэрил и ожидал, Рик начал доставать его с бо́льшим усердием. Каждый день Дэрил оставлял на нём следы своих когтей, но этому мазохисту будто нравилось. Рик нашёл себе объект для забав, но даже не понимал, как Дэрилу больно слышать его надменный смех. Он просто ненавидит себя. Но Дэрил не даст себя в обиду, даже этому придурку. И что он в нём нашел?       Дэрил сидел на трибунах и крутил в руках амулет. Он посмотрел на скамью запасных, где игроки ждали тренера. Они громко смеялись, тыкая пальцем в исцарапанное лицо Граймса. Тот лишь отмахивался, закатывая глаза, и потирал свежие раны. Уши Дэрила дёрнулись, услышав позади чьи-то шаги. Но он даже не обернулся посмотреть, чтобы лишний раз не раздражаться. К счастью, это оказался Аарон. Он был хорошим парнем, поэтому Дэрил ничего не сказал, когда тот сел рядом. Некоторое время они сидели в молчании, глядя на разминающихся игроков, но Аарон всё же решил завести разговор.       — Почему сидишь здесь? Гленн и Мэгги искали тебя.       — Хотел побыть один, — ответил Дэрил, не проявляя ни малейшей заинтересованности в его присутствии.       Аарон кивнул, поняв намёк, но так и не встал с места. Некоторое время они сидели в тишине, и в какой-то момент Дэрил даже забыл, что не один. Пока Аарон ни с того ни с сего не решил поинтересоваться:       — Почему ты просто не признаешься ему?       Дэрил аж дёрнулся от такого вопроса, а уши подозрительно навострились:       — В чём я должен признаться этому придурку?       — Хорошо, что мне не пришлось уточнять, о ком я говорю, — хмыкнул с самодовольной улыбкой Аарон.       Дэрил злобно зашипел, проклиная себя за собственную тупость, и вернул недовольный взгляд на поле. По привычке глаза нашли игрока, на майке которого красовалась надпись «Граймс» с цифрой семь.       — Я очень наблюдательный, Дэрил, — продолжил Аарон и проследил за взглядом друга. — Правда, сначала я думал, ты и правда недолюбливаешь Рика, но твои глаза не могут лгать. Ты смотришь на него по-особенному. Да и твои зрачки… — с улыбкой посмотрел на него Аарон. Дэрил вопросительно глянул на него, не понимая, что не так с его зрачками. — Они стали расширяться, стоит тебе увидеть его. Даже сейчас.       — Что?! — Дэрил моментально покраснел от стыда и спрятал лицо в руках. Наклонившись, он стал потирать глаза, в попытке вернуть зрачки в нормальное состояние. «Позорище! Почему мне не сказали об этом Мэгги и Гленн?! Я убью их!»       Не хватало ему одного потрясения, как Аарон решил добить его:       — Очевидно же, что ты ему нравишься. Неужели это незаметно?       — Ты пошутить сюда пришёл? — разозлился Дэрил.       — А ты сам подумай, он ведь и дня не может без тебя. Вечно ходит хвостиком и пытается обратить на себя внимание.       — Если ты не заметил, он всё время издевается надо мной и смеется вместе со своими дружками!       — Что ему ещё остаётся? Ты не дал ему даже заговорить с тобой. Ошибся ты, а виноват почему-то он.       — Я не собираюсь выслушивать этот бред.       Дэрил надел на шею свой амулет и, схватив рюкзак, направился к выходу. Он сам не знал, почему так разозлился. Может, потому, что всячески пытался убить в себе надежду, и когда у него началось получаться, пришёл Аарон и всё испоганил. Чёрт, хотелось убить себя за дурацкое желание, чтобы всё, что говорил Аарон, было правдой, но в голове упорно билась мысль, что это всё бред. Если бы он нравился Рику, тот бы флиртовал с ним, а не с этими глупыми девчонками!       Дэрил спустился по лестнице с трибун и пнул ногой валявшуюся бутылку от кока-колы. Он неспешно шёл к дверям школы, раздумывая о словах Аарона. Этот сующий свой нос куда не надо парень всё же заставил его задуматься. Всё равно мало верится в то, что он сказал, но, если не рискнуть, Дэрил так и будет жалеть всю жизнь, что не признался.       Услышав чужие шаги, Дэрил поднял голову, чтобы посмотреть, кто из игроков решил покинуть поле, и тут же застыл на месте. Это был Рик. Он шёл к дверям, попивая воду. Убрав бутылку ото рта, он пролил немного воды на взмокшее от пота лицо. Дэрил сглотнул скопившуюся во рту слюну. Кажется, он нашел новую идею для своих ночных фантазий. И даже готов бежать домой прямо сейчас.       Заметив его, Рик замер. Он смотрел на него каким-то странным взглядом. Дэрил подумал, что Граймс сейчас снова начнёт издеваться над ним, но тот всего лишь отвёл глаза и, подойдя к двери, распахнул её. Дэрил недоуменно нахмурился, не понимая, чего тот стоит, уставившись на него. Но вскоре всё же допёр, что Рик ждёт, когда первым пройдет он. «Чёрт, он серьёзно?» — занервничал Дэрил.       — Я тебе не барышня, — раздражённо бросил он. Кажется, несмотря на то, что он решил действовать, язык его так просто не сдастся и будет отстаивать его гордую позицию.       Рик на это никак не отреагировал и просто зашёл в школу, закрыв за собой дверь. Дэрил разочарованно вздохнул от собственной глупости. Ну почему он такой идиот? Не мог Мерл оставить ему немного мозгов?       Мысленно рассчитав, насколько Рик далеко ушёл, и подождав ещё немного для надежности, Дэрил открыл дверь. Вдруг он испуганно подпрыгнул и громко зашипел; хвост распушился, а уши прижались к голове. Ну никак он не ожидал увидеть стоящего в дверях Рика. Тот точно поджидал его, чтобы Дэрила хватил удар!       — Ты спятил?! Хочешь, чтобы у меня сердце остановилось?!       Рик не стал церемониться и, схватив его за руку, потянул в школьный коридор и прижал к стене. Дэрил посмотрел на руку, которая преградила путь к отступлению, затем неуверенно глянул на парня перед собой. Он тут же почувствовал, как стало трудно дышать. Воздуха буквально не хватало, а ноги чего-то подкосились. Рик так близко и смотрел на него таким серьёзным взглядом. Дэрил вдруг вспомнил о своих зрачках и быстро опустил голову, но смущенно прижавшиеся уши и подрагивающий хвост так и не смог остановить.       — Чего тебе?       Дэрил ждал, когда тот хоть что-нибудь скажет, но Граймс всё молчал, не сводя с него глаз. Он стиснул зубы и поднял голову, чтобы наехать на него снова. Но Рик решил заговорить первым:       — Странно, волосы русые, а ушки рыжие, — завороженно сказал он.       Рик медленно поднял руку, будто боясь, что он испугается и убежит, и начал поглаживать его за ушком. Дэрил в неверии смотрел на легкую улыбку Граймса и почувствовал странное тепло, расплывающееся в груди. Дэрил услышал громкое приятное мурлыкание и с запозданием понял, что эту тарахтелку издает он сам.       «Это что ещё за херня?!»       Улыбка Рика стала шире. Когти Дэрила выпустились и цапнули руку, лапавшую его.       — Ублюдок, не трогай меня!       Рик отшатнулся и посмотрел на свежие царапины, из которых сочилась кровь, затем перевёл взгляд на него. На скулах заиграли желваки. Дэрил увидел в глазах злость и обиду. Кажется, терпению Рика пришёл конец, и волчья гордость взяла своё. Дэрил испугался, что окончательно всё испортил. В голове мгновенно появились сотни вариантов, как бы извиниться и объясниться. Но он так и не успел сказать, что хотел. Рик развернулся и вышел за дверь.       Дэрил удрученно вздохнул, прислонившись головой к стене:       — Браво. Ты опять всё обосрал.

***

      Дэрил нервно покусывал палец, ожидая, когда закончится тренировка. После того, как злой Рик вышел на поле, Дэрил вернулся на трибуны с твёрдой решимостью исправить то, что натворил, и сказать наконец, почему он так реагирует на этого идиота, который не в силах понять это сам. Ему плевать, если после этого придётся свалить из страны или на всю жизнь стать посмешищем. И плевать, что Рик об этом думает. Он устал быть трусом. Устал портить самому себе жизнь. Устал быть чёртовым котом, даже если ему начал нравиться свой хвост.       Дэрил заметил, что Рик стал более агрессивен. Он расталкивал всех, кто попадётся ему на пути, независимо от того, в какой команде тот состоит. В какой-то момент игроки просто начали возмущаться, что он не даёт никому играть. Послышался свист: тренер махнул игрокам, подзывая к себе. Когда они собрались вокруг него, тот начал оживленно о чем-то говорить. Большее внимание он уделил Рику. Тренер положил руку ему на плечо и что-то объяснял. Тот только кивал, глядя на траву под ногами хмурым взглядом. В какой-то момент мужчина хлопнул в ладони и отпустил игроков.       Глядя на злого Рика, который тяжелым шагом двинулся к школе, Дэрил не смог заставить себя встать.       «Трус. Ты ещё надеялся стать волком?»       Собравшись с духом, Дэрил всё же поднялся со скамьи.       Он подошёл к раздевалке и услышал смех, доносящийся изнутри. Дэрил начал сомневаться, стоит ли зайти сейчас, или подождать, когда они выйдут. Если он будет ждать — снова струсит. Мотнув головой, он решительно открыл дверь и прошел внутрь. Тут же со стороны послышался свист.       — Смотрите, кто здесь, — злорадно усмехнулся Шейн. — Разве тебе не пора вылизывать свои яички?       — Заткнись, Уолш, — зашипел Дэрил и подошёл ближе к Рику. На лице у того на мгновение промелькнуло удивление, но Граймс быстро вернул свой суровый взгляд. — Можем поговорить?       — Мне, по-твоему, заняться больше нечем? Я не собираюсь тратить время на кота с круглосуточным ПМС.       Послышался смех. Дэрил глянул на парней, глядящих на них, как на цирковое представление. Он опустил взгляд и сглотнул появившийся ком в горле.       — Рик…       — Уходи, — немного тише сказал Рик. — И постарайся больше не попадаться мне на глаза.       Дэрил стиснул зубы, проклиная себя за то, что решил прийти, и выставил себя на посмешище. Но он не собирается пасть ещё ниже.       — Могу посоветовать тебе то же самое, — сказал он напоследок и вышел из раздевалки.

***

      Дэрил открыл бутылку с молоком и разом опустошил половину. Опустив её на стол, он слизал остатки с губ и хмуро уставился на нераспакованный пакет с продуктами. Он понятия не имел, как нашёл в себе силы сходить в магазин. Наверное, угрозы Мерла лишить его яиц, если он не сходит сегодня за продуктами, заставили его. Ему не хотелось спорить с ним. Не было настроения даже разговаривать. Было настолько паршиво на душе, что хотелось сунуть голову в песок и никого не слышать и не видеть. А лучше стереть себе память и забыть, кто он, вообще, такой, и больше никогда не вспоминать этот день.       На что он рассчитывал? Идиот. Всё сделал неправильно. Сделал всё ещё хуже. Теперь Рик даже видеть его не хочет. И почему он так реагирует на него? Зачем нужно было царапать его? И какого хрена он всё время его посылает? Как следует подумать об этом Дэрилу не дал вошедший на кухню брат. Странно, он даже не услышал, как тот вошёл в дом.       Мерл подошел к столу и глянул на брата, который сделал вид, что его не существует.       — Ты своим видом вводишь наши стены в уныние, — сказал он, но не получил никакой реакции. Мерл заглянул в пакет и стал вытаскивать продукты в поисках заветной бутылки. — Чего такой хмурый?       — Ничего, — ответил Дэрил, желая, чтоб от него отстали.       — Если бы это было «ничего», ты бы сейчас визжал, что это был твой последний поход в магазин. — Мерл нахмурился и, подняв уже пустой пакет перед собой, посмотрел на брата. — Дэрил, где пиво?       Дэрил наконец отмер и виновато потупил голову.       — Мне не хватило денег.       — То есть «не хватило денег»? — тут же почувствовал что-то неладное Мерл. — Сегодня утром, я дал тебе денег и сказал купить чего-нибудь пожрать, так? — Дэрил, поколебавшись, кивнул. — Затем, я дал тебе ещё денег и велел купить на них пива, так? — повысил голос Мерл. Младший Диксон вновь понуро кивнул. — Где пиво, Дэрил?       Глаза расширились, а из ушей готов был пойти пар. Дэрил посмотрел на полупустую бутылку с молоком, не зная, как объяснить брату, что именно сегодня ему жизненно необходимо понадобилось выпить молока. Мерл проследил за его взглядом и только сейчас заметил бутылку в руках брата. Рядом стояли ещё две пустые с такой же эмблемой лыбящейся коровы. — Ты что, потратил деньги, предназначенные для покупки моего пива, на чёртово молоко? Ты совсем охренел?!       — Да чего ты жмотишься?       — Я жмочусь?! — завёлся Мерл. — Я пашу, как лошадь, чтобы тебя прокормить, а сам даже не заслуживаю баночки пива?!       — И что, ты теперь всю жизнь будешь попрекать меня этим?!       — Я не попрекаю, а прошу хоть какого-то грёбаного уважения! А ты вместо этого ведешь себя, как баба во время месячных, покупая всякую хрень!       «Я не собираюсь тратить время на кота с круглосуточным ПМС.»       Дэрил сжал пластмассовую бутылку крепче и, не сдержавшись, швырнул её в стену. Бутылка упала и покатилась по полу, оставляя за собой лужу из молока. Дэрил вскочил и выбежал из кухни, оставив недоуменного брата смотреть ему вслед.

***

      Дэрил брёл по лесу, распугивая своим тяжелым шагом и хмурым видом пушистых зверят. Он не смотрел по сторонам, не пытался запомнить хоть какие-то ориентиры. Просто доверился своим ногам. Всё равно, если заблудится. Не впервой. Но, если так и случится, он не думает, что станет искать путь домой. Пусть всем станет легче. Пусть ему самому станет легче. С тех пор, как он стал котом, всё пошло ему под паршивый хвост. Что он такого сделал, что природа решила так поиздеваться над ним? Зачем он, вообще, нужен? Служить наказанием для своего брата? Дэрил не хочет быть балластом. Не хочет чувствовать себя обязанным.       Он знает, что брат любит его. Иначе бы давно свалил, оставив его одного выживать в этом дерьмовом доме, в котором во время дождя, кажется, льёт сильнее, чем на улице. Но он также прекрасно знает, что не даёт брату жить так, как бы тот хотел: гулять, развлекаться и влипать в неприятности. Как раньше, до смерти отца. Вместо этого Мерл нашёл работу, чтобы не дать брату умереть с голоду. Дэрил же всегда строил из себя независимого и гордого волка, которому не нужен никто. Но в глубине души знал, что один не справится. Не сможет. Кто он без брата? Без Мэгги и Гленна? Пустое место.       Дэрил остановился у дерева и опустился на землю. Скрестив ноги, он прислонился затылком к дереву и посмотрел на серое небо.       Пора завязывать со своей глупой влюблённостью. Слишком далеко зашёл. Чересчур сильно Рик вошёл в его жизнь. Хватит быть идиотом, который спутал свои глупые фантазии с реальностью. Мерл прав: он ведет себя, как истеричная баба. Так пусть всё катится к чёрту.       Дэрил расслабленно прислонился к дереву и прикрыл глаза. Он вздохнул и почувствовал внезапное тепло внутри. Душевная боль немного приутихла, и стало как-то… уютно. Что это? Смирение? Он надеялся, что это действительно так.       Позади послышался шорох. Дэрил открыл глаза, но не стал оборачиваться, чтобы посмотреть, кто это мог быть. Пусть даже это дикое животное. Он даже не будет сопротивляться, если тот решит напасть на него. Может быть, просто цапнет его по морде. На большее он не способен. Но это был не зверь. Рядом послышались человеческие шаги, и вскоре над ним возвысился Граймс.       Дэрил удивленно смотрел на него не в силах понять, заснул ли он в лесу или же уже стал чьим-то ужином. Рик сел на корточки прямо перед ним и внимательно посмотрел ему в глаза. Дэрил разомкнул губы, чтобы спросить, как он здесь оказался, но не мог вымолвить и слова. Граймс медленно поднял руку, боясь спугнуть его и замер, ожидая реакции Дэрила. Но тот лишь смотрел на него, затаив дыхание, до сих пор не веря, что это действительно он. Не получив никакой реакции, Рик мягко коснулся его щеки и едва ощутимо погладил большим пальцем.       — Тебе грустно? — нарушил тишину Рик. Дэрил кивнул, боясь, что если он откроет рот, опять скажет что-нибудь не то. — Что-то плохое случилось? — Дэрил увидел в его глазах искреннее беспокойство и волнение, а от мягкого тона по коже побежали мурашки.       — В тот день. Я не хотел посылать тебя. Я хотел сказать, что ты мне нравишься.       Рик нахмурился, а рот немного приоткрылся. Дэрил опустил голову, не зная, чего ожидать. Но чужая рука, так и осталась на его щеке.       — Зачем же ты говорил всё это? Зачем ты столько времени издевался надо мной? — с искренним недоумением спросил Рик.       — Не знаю, — покачал головой Дэрил и вновь посмотрел на него, даже понимая, что зрачки его расширены, а глаза покраснели от накопившихся слез. — Я просто идиот. Вижу тебя — и веду себя как полный придурок, хотя и хочу вести себя по-другому! Сотни раз хотел подойти к тебе и всё исправить, но всё повторялось снова! В конце концов, ты возненавидел меня.       Рик убрал руку. Дэрил досадно нахмурился, желая вернуть теплую ладонь обратно.       — Если бы я тебя ненавидел, Дэрил, я бы делал вид, что тебя не существует, не дарил тебе тайком подарки и не искал каждый день повод к тебе подойти. Ты уж прости, но, кроме издевательств над тобой, поводов ты мне не оставил.       — Значит, амулет… — дошло до Дэрила. Рик кивнул:       — Не был уверен, что ты не швырнешь мне его в лицо.       Дэрил опустил голову. Уши прижались от стыда и от обиды на самого себя. Если бы он не слушал только свою пустую голову, всё могло бы быть иначе. Рик бы давно был с ним. Он нравится Рику. Чёрт, он нравится Рику.       «Может быть, уже нет», — пришла в голову мысль.       — Рик я… — «ведь кот» — хотелось сказать Дэрилу. Но передумал, испугавшись, что снова наговорит лишнего. Вместо этого он с надеждой посмотрел на парня и спросил: — Ты… поцелуешь меня?       — Какой же ты глупый, — улыбнулся Рик.       Вернув ладонь ему на щеку, Граймс наклонился. Он замер на мгновение, глядя на обветренные губы Дэрила. Услышав в ответ тихое мурлыканье, он улыбнулся шире, затем мягко коснулся губами его губ. Рик лизнул его нижнюю губу и укусил. Дэрил издал тихий стон, когда чужой язык проник в его рот. Он вцепился в короткие волосы Граймса, прижимая его к себе ближе.       Рик оторвался от него на мгновение и издал нервный смешок.       — До сих пор не верю, что это происходит.       — Просто целуй меня, ублюдок! — потянул его к себе Дэрил.       Внутри всё готово было взорваться от жадных поцелуев Рика. Он ощутил, как в штанах стало тесно. Нестерпимо хотелось коснуться себя, а ещё лучше, коснуться Граймса. Дэрил разочарованно простонал, когда Рик вновь прервал поцелуй. Открыв глаза, он увидел, как тот смотрит на него с улыбкой. Рик вновь наклонился, но на этот раз к его шее. Дэрил застонал, когда руки парня задрали его рубашку и крепко сжали бока. Младший Диксон лизнул свежую рану на щеке Граймса, которую оставил только утром, и попытался стянуть с него майку.       — Дэрил, мы в лесу, — напомнил Рик, но продолжил ласкать его шею.       — Не стесняйся, белки никому ничего не расскажут.        Рик фыркнул и, отпрянув, поднял руки, разрешив снять с него майку. Дэрил откинул её в сторону и, быстро избавившись от своей рубашки, потянулся за новым поцелуем. Рик повалил его на землю, руками обследуя голую кожу, но всё также продолжал бубнить: «Нет, всё-таки мы слишком торопимся». Покусывая нежную кожу, он стал спускаться к ключице. — Скажи, что слишком рано.       — Заткнись, Рик, — шикнул Дэрил и застонал, когда тот потянул зубами его сосок.       Рик спустился ниже и стал покрывать поцелуями живот, мышцы которого тут же пришли в движение. Дэрил выгнулся в спине, чувствуя приятный холодок от мокрой дорожки, оставленный юрким языком.       Он и не знал, что так падок на ласки. Может, это из-за его проявившейся сущности, а может, потому что это настолько хорошо, что он даже не стеснялся просить:       — Ещё, Рик, пожалуйста, — судорожно выдохнул он, — ещё.       Когда Рик вбивался в него, Дэрил вцепился в его спину, совершенно забывшись и совсем потеряв контроль. Казалось, от непрекращающихся громких стонов все звери в лесу скрылись в своих норках. Дэрил цеплялся за ветки кустов, расположенных над его головой, но те не выдерживали и ломались от крепкой хватки. Когда веток вовсе не осталось в пределе досягаемости, Дэрил вцепился в спину Граймса. Он открыл глаза и посмотрел на лицо перед собой. Глаза Рика были закрыты, а со лба стекал пот. Стоны срывались с уст, и он закусывал губу, ритмично продолжая вбиваться в него. Дэрил чувствовал, как подступает оргазм.       Чёрт, он так долго мечтал об этом. Дэрил никогда бы не подумал, что чувствовать Рика настолько близко будет так невероятно хорошо. И пусть всё летит к чёрту, ему нужен только он.       — Я люблю тебя, — вдруг прошептали ему в ухо и в следующий миг, его пронзила острая боль от укуса, прямо в том месте, где должна была быть метка.       Ни он, ни Рик не ожидали, что его когти решат выпуститься именно в тот момент, впившись в исцарапанную кожу. Рик зашипел от боли и резко двинул бёдрами, но так и не отцепился от его горла.       — Рик! — громко простонал Дэрил, запрокинув голову, и кончил, забрызгивая их животы.       Спустя пару толчков, он почувствовал, как Рик заполняет его своей спермой. Дэрил задрожал, когда Рик отцепился от его горла. Открыв глаза, он увидел, как тот слизал с длинного клыка его кровь, а на голове его торчали волчьи уши.       — Рик, — улыбнулся Дэрил, коснувшись своей метки. — Ты… — не зная, что сказать, его глупый язык вновь решил всё испортить, — разве мы не слишком торопимся?       Рик улыбнулся и, наклонившись, лизнул метку, из которой все ещё сочилась кровь. Он посмотрел Дэрилу в глаза и сказал:       — Уже поздно. Теперь ты мой мурчащий волчонок.

***

      Стоя у кровати, Дэрил неловко переминался с ноги на ногу и почесал затылок. На голове его по прежнего были рыжие ушки, хотя он уже давно научился их скрывать. Но Рик так любил их, что приходится ходить с ними почти всё время.       — Не хочу я превращаться, — пробубнил он себе под нос, глядя на свои босые ноги.       Сегодня ему исполнилось двадцать один, а значит, он может уже превратиться. Но вот Дэрилу совсем не хотелось видеть себя в образе чёртового кота. Он никогда и пробовать не станет, даже под страхом смерти! Тем более, Рик был таким огромным в образе волка, и после этого быть каким-то мелким котом…       — Дэрил, ради меня, — попросил Рик и посмотрел своим щенячьим взглядом, которому Дэрил просто не в силах сопротивляться.       — Рик, я не собираюсь становиться твоей игрушкой и терпеть твои тисканья!       — Я не собираюсь тебя тискать, просто хочу посмотреть. Ну, пожалуйста. — Рик вытащил свой главный козырь, перед которым Дэрил уж точно не сможет устоять. Выпустив свои волчьи уши, он жалобно прижал их к голове.       Дэрил прищурил глаза и поджал губы. «Сволочь!»       — Ладно, — вздохнул он. — Но только не лапать меня!       Дождавшись клятвенного обещания, Дэрил принялся снимать с себя одежду. Стянув с себя трусы и швырнув их на стул к другой одежде, он встал в центр комнаты и кинул недовольный взгляд на Рика. Закрыв глаза, он расслабился настолько, насколько мог, и сосредоточился. В следующий миг его тело пронзила острая боль, а в глазах потемнело. Он чувствовал, что с телом его что-то происходило, но в голове был полный туман.       Дэрил услышал удивлённый вопль Рика, но не придал этому ни малейшего значения. Голова нещадно кружилась, и он закрыл глаза, боясь просто рухнуть от потери сознания. Боль вскоре утихла и Дэрил постепенно начал приходить в себя. Он приоткрыл глаза и увидел Рика, который глядел на него с приоткрытым ртом. Ему стало интересно, что так удивило его и, посмотрев на свои большущие лапы, он, кажется, понял. Дэрил неловко поднялся, чувствуя в себе какую-то силу. Хотелось пробежать сотни километров без остановки, но для начала он решил доковылять до зеркала. Когда он увидел себя, его собственная челюсть чуть не отпала.       «Боже, да!!!»       Рик поморщился и приложил пальцы к виску:       — Чёрт! Чего ты так орёшь?       Дэрил был так рад, что не обратил внимания даже на то, что Рик может слышать его мысли.       «Я — тигр! — радостно скакал он по комнате. — Рик, ты это видишь?!»       — Как такое возможно? Ведь твои уши и хвост определённо кошачьи, — не разделял его радости Рик. Его фантазиям затискать кота-Дэрила, видимо, пришёл конец.       — Мне плевать, как это случилось, главное, что я — тигр! Боже, я так крут! — всё никак не мог налюбоваться на своё отражение Дэрил. Он обернулся к Рику и начал игриво скакать вокруг него, выпятив зад. — Ты прёшься с меня? Прёшься?       Рик широко улыбнулся и, присев перед ним, принялся гладить его за ушами. Дэрил тут же начал мурлыкать, добавляя себе ещё больше очарования.       — Боже, какой же ты милый.       Дэрил напыжился и попробовал рыкнуть, чтобы тому было неповадно. Но вместо звериного рева, издал почему-то мяуканье.       Рик рассмеялся:       — Да уж, кажется, ты тигр с побочными эффектами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.