***
01.06.2000
Дорогой Блейз! Жизнь больше не подшучивает надо мной, она уже откровенно покатывается со смеху. Как я и говорил, я устроился юристом в Министерство, а нашим новым министром вчера стал, уверен, ты уже в курсе, великий Гарри, мать его, Поттер. Кто бы мог подумать, что я буду мелким чинушей под началом героического очкарика, да? Как бы то ни было, еще несколько месяцев — и я получу повышение, а следовательно и перевод во Францию. Эту гениальную лазейку мне подсказала Гермиона. Не перестаю восхищаться этой женщиной и её умом! Ты бы видел, как она пришпорила Риту Скитер! Грейнджер подала на «Пророк» в суд и выиграла, тем самым скомпрометировав и Скитер в качестве журналиста, и главного редактора «ЕП». В итоге мы имеем «Придиру» во главе с Полоумной Лавгуд в качестве передового рейтингового издания в нынешнем магическом Лондоне и уже где-то на задворках барахтающийся «ЕП». Как только перевезу и устрою в Париже мать и будущую супругу, жду ваше вредное семейство в гости! Но увидимся мы, конечно, раньше, ведь к письму прилагается приглашение на мою свадьбу. Именно мой брак станет последней ступенькой к повышению. Передавай привет Панси и поцелуй от меня моего самого лучшего крестника Луку. С уважением, Драко Люциус Малфой.***
Приглашение:
Высокочтимые господин Блейз и госпожа Панси Забини! Имеем честь пригласить Вас на церемонию бракосочетания Драко Малфоя и Астории Гринграсс, которая состоится 7 июня 2000 года в 15:45 в родовой капелле при Малфой-Мэноре.***
02.06.2000
Драко! Мой плутовской друг! Твое последнее письмо удивило меня настолько, что мне пришлось писать ответ незамедлительно. Я поздравляю тебя с получением должности в Министерстве и с состоявшейся помолвкой. О ней я узнал из свежего номера «Придиры», который Нарцисса любезно прислала Панси совиной почтой. Я откровенно запутался! Как получилось, что все твои предыдущие (да и последнее) письма были полны воздыханиями и трепетом к одной нашей общей маглорожденной знакомой, а невестой в приглашении на твою же свадьбу значится чистокровная пока еще мисс Гринграсс? Конечно же, мы с супругой принимаем приглашение на свадьбу и будем рады поприсутствовать на столь громком и интересном событии! Сгораю от нетерпения получить подробные разъяснения о том, что происходит в жизни моего лучшего друга! С уважением, Блейз.***
03.06.2000 Фрагмент из речи новоизбранного Министра Магии, Гарри Поттера. Я обещаю, что путем реформ и кропотливой работы по реструктуризации Министерства Магии, мы придем к чему-то абсолютно новому и действенному. Мы вступаем в новое тысячелетие с верой в новую магическую Британию, которая силами моей команды преобразится в преуспевающее государство!***
04.06.2000
Дорогой Блейз! Дабы не портить себе настроение на собственной свадьбе, спешу ответить на ряд твоих формальных вопросов, которые ты не постеснялся задать в своем последнем письме. Именно формальных, ведь ты, слизеринская змеюка, и так отлично умел (и умеешь) читать между строк. И лишь ради того, чтобы лишний раз повеселиться, вынуждаешь меня отвечать тебе на них. Да, у меня роман с Гермионой. Да, я больше всего на свете хотел бы, чтобы это с ней мы обменивались клятвами послезавтра. Но это невозможно. И ты, и я, и она сама прекрасно знаем почему. Состояние Нарциссы по-прежнему оставляет желать лучшего. Господин Гринграсс в качестве моего тестя сможет поспособствовать не только тому, чтобы отец смог скорее выйти по УДО, но и дать ход моему переводу во Францию (смогу переехать уже до конца этого месяца). Нарцисса же пообещала, что добровольно ляжет в реабилитационную клинику при Сорбонне, если я заключу этот брак. Жизнь наладится, а сделает ли это меня счастливее, вопрос скорее риторический. Но Малфои всегда делают то, что должно, и то, что в интересах их семьи. А потому выбора у меня особо нет. Увидимся совсем скоро! С легким раздражением, твой друг, Драко Люциус Малфой!