ID работы: 5507896

Мое сердце было в оффлайне

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2660
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
173 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2660 Нравится 351 Отзывы 913 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
10:43 Хочу прояснить кое-что с прошлой ночи. 10:45 Я не был зависимым от кокаина. До меня дошло, что я плохо объяснил эту ситуацию. Да, нюхал периодически, не один раз, но только на вечеринках, куда ходил с Кейт. Мы принимали и другие препараты, глотали таблетки вроде «Х*» - всего не помню. Она говорила, что под кайфом секс лучше и я ей верил. Как бы там ни было, реабилитация была скорее терапевтической мерой. Я был в одном заведении в Малибу, больше похожем на СПА – центр, чем клинику. Провел там примерно год. Но наркоманом или алкоголиком я никогда не был. 10:49 Просто решил рассказать тебе об этом. 10:56 И даже если бы ты оказался наркоманом или алкоголиком, это не изменило бы моего мнения о тебе. 10:58 Знаю. Именно поэтому ты потрясающий человек. 11:01 Да, я такой, не правда ли? 11:02 Все равно спасибо за то, что поделился со мной этим. 11:03 Мне рассказать особенно нечего, потому что жил скучно и однообразно. 11:04 И это прекрасно – поверь на слово. Ты бы не захотел пережить всего того, что довелось вытерпеть мне. 11:05 С тобой вроде все в порядке. 11:07 Все считают меня стремным отшельником. 11:10 Это нормально. Не все созданы для славы. На вкус и цвет товарища нет. 11:11 Неужели ты и вправду существуешь? 11:12 Как вышло, что мы случайно встретились в сети? 11:14 Дерек, я написал первым, высмеяв твой аватар. 11:15 Слава Всевышнему за ту дурацкую фотку. 11:16 И не забудь поблагодарить Его за то, что любишь читать, иначе мы никогда бы не подружились. 11:18 Случайные встречи – удивительная вещь, не так ли? 11:19 Я предпочитаю называть это судьбой :). *** Стайлз швыряет в тележку еще один галстук. - У тебя и так их шесть лежало,- подчеркивает очевидное Скотт, словно его товарищ не умеет считать. – Зачем тебе аж семь новых галстуков? - В отличие от тебя, - пересчитав новые приобретения и решив, что такого количества достаточно, отвечает Стилински, потом хватает свою тележку и катит в сторону отдела, где продаются мужские брюки.- У меня есть работа, куда нужно соответственно одеваться, а не натягивать те грязные джинсы, о которые первыми споткнусь утром на полу. К тому же, они стоят по 50 центов за штуку! Секция с парадными брюками в комиссионке довольно большая, так что репортер некоторое время посвящает изучению ассортимента, а МакКолл стоит рядом, повернувшись лицом в противоположном направлении, выбирая джинсы. Лидия отправилась в находящуюся по соседству бакалейную лавку, отказавшись входить в это заведение из принципа. Может она и считает, что прикасаться к здешнему товару ниже ее достоинства, но Скотти уже подобрал кучу вещей для их домика, которые подойдут по стилю и цвету к коврам, лампам, посуде, приобретенным парнем тут же за несколько прошедших месяцев. Лидия не выбросила его покупки, поскольку гордость – это одно, а ограниченный бюджет – совершенно другое дело. Ферма приносила стабильную прибыль, но деньги вкладывались в нее же, либо на переоборудование и ремонт жилья. Скотт пытался перестроить ту лачугу, в которой парочка ютилась, прежде чем они поженятся и переберутся туда окончательно. Стайлз зарабатывал в редакции не слишком много, так что обновки из комиссионок были для него единственным вариантом. - Похоже, у Дерека есть какая-то большая тайна, но он пока боится рассказать ее мне,- говорит парень, бросая брюки в тележку. - Так погугли его например,- предлагает МакКолл. – Твой папа – бывший следователь, ты сам – журналист. Знаешь, что он из Нью Йорка и богат. Не думаю, что собрать на этого чувака информацию будет проблемно. Стилински исполняет короткий победный танец, обнаружив парадные брюки от известного бренда (не только практически неношеные, но и своего размера). Подобные обошлись бы ему минимум в сотню в универмаге. Один – ноль в его пользу. - Я не стану этого делать. Это немного стремно,- заявляет он. - А что если его страшная тайна в том, что чувак – серийный убийца? Не ровен час, станешь героем программы, где расследуют убийства. Вот это будет прорыв года! Стайлз лишь закатывает глаза: - Дерек постепенно раскрывается. Вчера он рассказал пару фактов, которые, как я подозреваю, не решался поведать никому. Довольно подробно, кстати,- парень оборачивается к Скотту, добавляя: - К тому же, предпочитаю, чтобы он сказал это когда сам будет готов. Друг пожимает плечами: - Тогда хватит паниковать из-за этого. Стилински кивает, переходя к выбору DVD. Оплатив покупки, они идут за Лидией, застрявшей в бакалейном магазине. Девушка стоит в очереди к кассе, листая свежий выпуск «US Weekly». Скотти приближается к невесте и целует ее в щеку, сообщая с улыбкой: - Накупил добра для дома. - Оно хоть чистое? – со скучающим видом уточняет рыжая нимфа. - Что значит это твое «чистое»? Стараясь не прислушиваться к их перебранке, сын шерифа выдергивает у подруги из рук журнал и начинает листать его. Он не узнает никого из этих людей, даже именитую модель и ее нового ухажера, обделив вниманием обложку. И почему люди одержимы всеми этими третьесортными знаменитостями? Стайлз действительно этого не понимает. Лидия кричит на обоих парней, потому что те бросают на ленту все конфеты и пакетики с сушеным мясом, которые находят на стеллаже у кассы, однако не возвращает их на место, а дожидается, пока кассир пробьет и упакует покупки. *** Стайлз поправляет галстук (одна из обновок, приобретенных накануне), расправляя плечи, прежде чем постучать в дверь кабинета Харриса. Когда он входит, редактор закатывает глаза. - Что? Парень чувствует, что начинает потеть, а сердце заполошно колотится в груди. Он демонстративно опускает на стол начальника папку, в которой готовая статья о местном моллюске. - Хотел спросить, не взглянете ли на это, сэр? Тот открывает, сканирует взглядом пару строк и заявляет: - Я уже сказал тебе «нет», Стилински. - Но вы даже не прочли ее! – возмущается Стайлз.- Я говорил с профессором из Стэнфорда и… - Мне до лампочки,- настаивает Харрис.- Я тебе отказал. Репортаж скучный и это явно не твое. Если ты не в состоянии сосредоточиться на исполнении своих служебных обязанностей, я буду вынужден подыскать того, кто справится с этим. Мужчина швыряет папку в мусорное ведро и указывает подчиненному на дверь. Стайлз настолько зол, когда покидает его кабинет, что обходит стороной свое рабочее место и сразу вылетает через черный ход на улицу, где отгружают свежие газеты. Он пинает пустую коробку и наблюдает как та катится по цементу. - Что стряслось? – слышится из-за спины голос Дэнни. Когда парень оборачивается, замечает в руке товарища банку «Dr. Pepper*», которую тот протягивает ему. Изобразив подобие благодарной улыбки, Стайлз принимает газировку. - Харрис - козел драный,- жалуется он, открывая жестяную банку.- Я дописал статью о моллюске и она получилась что надо. Связался специально с несколькими учеными, взял у них интервью на предмет влияния данного организма на всю экосистему, какие последствия повлечет его исчезновение и почему это должно беспокоить общественность. Стилински отпивает, запуская пятерню в волосы. - Я так полагаю, он сказал «нет»? – осведомляется Махилани, опираясь на кирпичную стену и скрещивая руки на груди. - Вышвырнул ее в гребаную мусорку! - Ой,- кривится товарищ. - Наверное, нужно начинать подыскивать себе новую работу. Харрис меня на дух не переносит и никогда не позволит стать нормальным журналистом, как вам с Эрикой. - И куда же ты пойдешь? - Спрашивает Дэнни. - В том и проблема! Если я хочу место получше, в нашем городе искать бессмысленно, а переехать и бросить отца с фермой я не могу,- парень вздыхает от отчаяния.- Это отстой. Хочется писать что-то настоящее, а не подсчитывать, сколько из нас не отправилось на тот свет следом за «новопреставленным рабом Божьим таким-то». Махилани хлопает его по плечу и заверяет: - Ты очень талантливый парень. Что-нибудь придумаешь. - И все свои дарования я трачу здесь, - отпивая из жестянки, сетует Стайлз. - А какие планы на вечер? Может хочешь прийти ко мне и немножко спустить пар? – предлагает Дэнни. - Не сегодня,- качает головой сын шерифа.- Перенесем, ладно? - Без проблем,- улыбается друг и начинает сыпать остротами в адрес Харриса, чтобы поднять Стилински настроение. *** Поужинав в тесном семейном кругу с папой, Айзеком, Скоттом и Лидией, Стайлз поднимается к себе и набирает номер Дерека. Услышав голос мужчины, он мгновенно начинает улыбаться. - Классно, что ты не работаешь, потому что я всегда звоню так поздно. - Я бы дождался звонка даже если бы должен был вставать рано утром. - Хочу сказать, что у меня был отстойный день в конторе, а потом пришлось отказать гребаному Дэнни ради общения с тобой. - Будет очень некрасиво с моей стороны, если я скажу, что счастлив это слышать? Не хочу даже думать о том, что ты спишь с тем парнем. Стилински закусывает губу и улыбается. Отказаться от секса с живым, сексуальным человеком, который обитает с тобой в одном районе ради телефонного разговора с виртуальным другом из Большого Яблока – звучит немного бессмысленно. Но он предпочел бы именно общение с последним бездумному траху с первым и не уверен, как эта идея характеризует его. - И это значит, что с тебя причитается,- изо всех сил кокетничая, заявляет Стайлз. - О? – удивляется Дерек.- И как мне расплачиваться? - Могу подсказать парочку способов. - Давай, расскажи мне о них. - Например, перегнуть меня и оттрахать на кровати,- предлагает парень. - Я бы предпочел наоборот,- хрипло басит мужчина. Стайлз зависает на этой реплике. Погодите, что? Такого поворота парень точно не ожидал. - Так ты боттом? - А это имеет значение? Стилински смеется, не веря своим ушам. - Нет, никакого. Без проблем вообще. Абсолютно, на все сто процентов «за» это,- он продолжает улыбаться.- Я просто не ожидал. - Почему? – интересуется мужчина.- Я выгляжу как топ? - Типа того,- пожимает плечами сын шерифа.- Ну, не знаю. Все парни, с которыми я спал, были активами, а ты встречался преимущественно с девушками, так что... - Ты предположил,- договаривает за него Дерек. - Но эта информация меня совершенно не напрягает. Никогда не был сверху, но с радостью оттрахал бы тебя. - Могу поспорить, тебе бы понравилось быть внутри,- продолжает собеседник.- Ты бы толкнул меня лицом в подушку и вдалбливался в мою дырочку. - Твою мать, Дерек! – стонет парень, сжимая через брюки нарастающую эрекцию. – Ты наверняка будешь офигенно смотреться, выплясывая на моем члене, запрокидывая голову назад и ритмично шлепаясь вниз. - Я бы с радостью посмотрел на тебя, лежащего на спине и сжимающего мои бедра своими красивыми длинными пальцами. Стайлз замирает, так и не высвободив свой пенис, потому что у него появляется одна идея. - Слушай, что скажешь о видео-чате? – нервничая, предлагает он. - Прямо сейчас? - Да, именно. Мы могли бы продолжить в реальном времени. Хочу понаблюдать, как ты кончаешь. Дерек молчит, поэтому парень поспешно добавляет: - То есть, не обязательно этого делать, я не настаиваю. Знаю, что ты немного настороженно относишься к подобным вещам. - Нет,- возражает Дерек.- Все в порядке. Можно и в видео-чате. Стайлз смотрит на свой компьютер и удивляется, что мужчина согласился. - Ладно. Я отправлю тебе мой электронный адрес и данные для входа. - Хорошо.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.