ID работы: 5510212

A lot of talk, a bit of jealousy

Слэш
PG-13
Завершён
127
автор
Domerk соавтор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 13 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      — Геллерт, мне сообщили, что в Штатах ты регулярно таскался по подворотням с каким-то юношей…       — Вот только не надо, Альбус! Ты всё не так понял. Я просто пытался вести себя так же, как аврор, которого я запер в своём подвале!       — Сначала подворотни, потом подвал! Какой стыд, Геллерт! Может, мне следует запереть в подвале тебя?       Грейвс, внезапно появляясь:       — Я уже запирал его там. Выбирается!       — И привязывали? — почти не удивился неожиданному появлению Альбус.        — Да, к кровати.       — Геллерт? Это то, о чем я думаю?       — Н-нет! Просто привязывать было больше не к чему! — отпирается Гриндевальд.       — Ага, — соглашается Грейвс. — А удержать его можно только одним способом…       — Перси, ты…       — Просто даю советы, как тебя удержать. Мне за тобой, знаешь, сколько отчётов теперь переделывать!.. Так вот, Альбус, заприте его в подвале, привяжите к кровати и читайте ему вслух. Сказки, газеты, детективы, любовные романы — без разницы. Сначала возмущается, потом начинает комментировать, требует прекратить эту пытку. А после умоляет зачитать продолжение. И становится как шелковый.       — Мне просто никто не читал сказок на ночь… — обиженно говорит Гриндевальд.       Грейвс исчезает. А после появляется опять, добавляя: «Вообще-то это был мой подвал! И любовные романы он любит больше». И исчезает снова, оставляя их наедине.

***

      Затем Альбус находит Грейвса и пытается добиться от него рассказа о Геллерте.       — И что будет, если я всё расскажу?       — Геллерт от меня получит! Когда он, наконец, поймёт: то, что мы расстались, не даёт ему права мне изменять?       — Хм…       — Он же очень плохо себя вёл, да?       — Мне кажется, рассказать о том, чем он здесь занимался, будет достаточно жестоко по отношению к нему. Так что... слушайте, — с мстительной улыбкой заявляет Персиваль, потирая руки. — Приступим. Он совершенно не приспособлен к скучной рутинной работе. Но, думаю, это известно? Знаете, что он устроил в МАКУСА? Крысино-бумажные бега, соревнования «у кого волшебная палочка длиннее», как стащить тюрбан у Серафины и не попасться — это всего лишь детские забавы. А разнести половину Нью-Йорка, напившись в баре, а после свалить все на несчастного обскура — так, легкие игры. И кстати, я намекал ему на Криденса открытым текстом, так нет же! Он сказал: «Не мешай, я знаю лучше. И вообще, у меня отпуск от моих злодейских дел. Хочу пожить твоей скучной жизнью». И пошел снова пить в баре. И все это под моей личиной! Хорошо, что его прилюдно раскрыли… Но теперь все думают, что он держал меня в подвале, пытал и всячески извращался… Но это лучше, чем если бы они узнали правду!       — Какую правду? — пытался уложить в голове все, что он только что услышал от аврора, Альбус. Кажется, Грейвсу просто нужно было выговориться.       — Мы с ним поспорили. Напились и поспорили. Если он выдержит неделю моей «скучной американской жизни», то я стану его последователем. Но, кажется, он забыл, что я давно в рядах «фанатиков Гриндевальда»! Ошибка юности, но я не изменяю принятым решениям! Вот, даже ношу значок, видите? С Дарами Смерти. Под одеждой, да. Но, по крайней мере, не подвеску в наружном кармане жилета, которую легко заметить! Как он тогда спалился перед этим Ньютом… который, кстати, не в курсе, что и его брат в наших рядах, да.       — Так чего он все-таки хотел-то? — Дамблдор никак не мог этого понять.       — А это нужно его спрашивать. Каждый раз он давал разные ответы на этот вопрос… А знаете, что он еще сделал? Хотя, наверное, уже в курсе, видели же. Так вот, он постригся, покрасился и отрастил усы. И говорил, что-то вроде: «Ал точно охренеет!»       — Стрижка? Усы? — у Альбуса начал дёргаться глаз.       — Ну да, — вздохнул Грейвс. — Я предлагал ему своего парикмахера, но разве он кого-то слушает? Даже мне, со всем моим опытом, было сложно сохранять спокойствие при виде его новой причёски! И эти усики… Ему ещё хватило ума прийти в таком виде к моему мальчику и ляпнуть про то, пропуском куда они являются…       — И что?       — Мой мальчик очень стеснительный, да ещё обскур в придачу. В общем, пришлось в очередной раз отстраивать тот район.       — Так вы с Геллертом не… — начал было Альбус.       — О да! И не раз! Вы представить себе не можете, как он в этом хорош! А, хотя вы-то, наверное, и представляете… Кажется, он говорил, что учился у кого-то более опытного в этом вопросе?       Дамблдор нервно сглотнул. А Грейвс тем временем продолжил.       — Он мог заниматься этим целую ночь! Подумать только! Мне, с моим опытом аврора… столько никогда не выпить! А он пил, говорил, что алкоголь на него совсем не действует — а после шел разносить Нью-Йорк. А я бегал за ним, стирал память случайным прохожим и восстанавливал здания, — вздохнул снова Персиваль. И насторожился. — А вы о чем, собственно, спрашивали?       — Да так, ни о чём, — отведя взгляд, Альбус нервным движением поправил галстук. — А что, авроры много пьют?       — Авроры могут всю ночь, — уверенно заявил Грейвс. — Причём не только пить.       В комнату врывается Тина:       — Не слушайте его! Мне он говорил то же самое! И это кончилось УЖАСНО!       — Мерлинова борода! — Альбус начал жалеть, что связался с этими американцами. — Мистер Грейвс, что же вы такое сделали с этой юной леди?       — То же, что и со всем отделом! — игнорируя взгляд Грейвса, Тина трагично закатила глаза. — Заставил работать! Бегите, сэр, он сейчас достанет подробный список преступлений Гриндевальда и заставит вас отрабатывать!       — Меня? Но почему?       — Дисциплинарные меры, — развел руками Грейвс. — Будете в следующий раз лучше за ним приглядывать. Может, он даже изменять перестанет…       — Да я уже почти не ревную, что Вы! И вообще, пойду я, пожалуй…       — Куда это вы? Ваш, кхм, друг устроил нам кучу проблем в Нью-Йорке. Британская сторона должна возместить ущерб, — непреклонно заявил Персиваль.       — Хорошо, мистер Грейвс. Ради сохранения дипломатических отношений, я согласен, — и Альбус начал раздеваться.       — Э… А что же скажет Геллерт?! — Дамблдору все-таки удалось удивить американского мага. — Постойте же…       — По поводу чего? Того, что я расплачиваюсь за его грехи? Но вообще-то я хотел вам отсыпать лимонных долек, а они вот в карман завалились, никак не достать… А вы что подумали?.. Такая расплата вас устроит?       Грейвс выдохнул с облегчением и быстро закивал. А после покорно принял из рук Альбуса горсть лимонных долек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.