ID работы: 5510324

Твои руки

Джен
G
Завершён
671
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
671 Нравится 55 Отзывы 85 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джон смотрит на сидящего напротив Шерлока. Пустой взгляд, напряжённо сжатые челюсти, беспокойные руки. Шерлок в сотый — а может, в тысячный — раз начинает нервно ощупывать свои пальцы. Сначала большой палец левой руки. Проксимальная фаланга. Дистальная фаланга. Указательный палец. Секундные остановки: проксимальная фаланга, средняя фаланга, дистальная фаланга. Средний палец. Безымянный. Мизинец. Переходит на правую руку. Каждая фаланга каждого пальца. Кожа уже слегка покраснела от постоянного трения. Джон не может больше на это смотреть — его сердце разрывается от сочувствия. * Шерлок рывком поднимает голову. Что проис… О. Похоже, подвал. Бетонный пол, бетонные стены, на стене кран с присоединённым шлангом, на потолке лампочка. Посреди комнаты неподъёмная колода, покрытая жутковатыми разводами. Шерлок, обнажённый по пояс, лежит на ней грудью, прикованный за локти к её краям — практически распятый. Он дёргается, пытаясь встать, но лодыжки тоже прикованы, похоже, прямо к полу. Под его коленями прикрытый решёткой водосток. Шерлок нервно сглатывает. Вот куда девалась кровь из всех жертв — убийца просто смывал её в канализацию. Шерлок рычит сквозь кляп. Идиот, какой же он идиот! Как можно было позволить этому маньяку себя вырубить?! Шерлок пытается встать, напрягает все мышцы, пытаясь вырваться из пут, но цепи держат крепко. Господи, мелькает паническая мысль, неужели и меня найдут с отрубленными по локоть руками, погибшего от потери крови?! Джон, я же сказал тебе, куда иду, Джон, догадайся, где я, пожалуйста, Джон… * — Грег, Шерлок с тобой? — Нет, а что такое? — Да беспокойно мне как-то… Он на смс-ки не отвечает. — Это серьёзно. — Не хмыкай! Это действительно серьёзно! Он собирался снова пройтись по свидетелям, на этот раз сам. Заявил, что я его отвлекаю. — Что? Подожди, это к кому он пошёл? — Сказал, что либо Эванс, либо Саммерс врут, и отправился их допрашивать. — Один?! Давно? — Уже три часа. Грег, у меня сердце не на месте. — А когда отвечать перестал? — Как обычно, прислал номер такси, на котором уехал, потом сообщил, что добрался. Он на меня дуется за что-то уже неделю, так что я его не дёргал лишний раз, но полчаса назад спросил, где он и всё ли в порядке. Он не ответил на три смс-ки и не взял трубку, когда я позвонил. — Чёрт! Ты где? — Ловлю такси. — Давай сразу туда, встретимся возле сквера на ***-стрит. * Джон больше не может смотреть на то, как Шерлок разваливается на куски прямо перед ним. Он осторожно накрывает его ладони своей, очень мягко. — Шерлок… Шерлок вздрагивает, в его глазах мелькает ужас, потом он отстраняется и словно леденеет. — Не надо, пожалуйста, — шепчет Джон. — Не закрывайся от меня. Шерлок закусывает губу, закрывает глаза. — Как ты справляешься с этим, Джон? Ты был в плену. Тебя похищал Мориарти. Как ты… Шерлок не может договорить, спазм сжимает его горло. — Хреново справляюсь, — отвечает Джон, радуясь, что Шерлок наконец заговорил. — Кошмары, сам знаешь. — Но тебе почти не снятся кошмары. — Это твоя заслуга. — Джон улыбается. — Ты играешь на скрипке. Или что-нибудь взрываешь. Или просто роняешь с жутким грохотом. Шерлок смотрит почти сердито — он не ожидал, что Джон догадается о неслучайности своих пробуждений. — Я очень тебе благодарен, — искренне говорит Джон. — Но теперь моя очередь позаботиться о тебе. Шерлок мрачно смотрит на свои руки. — Как? Что ты можешь сделать? Джон снова бережно перехватывает его ладони, не позволяя ему сцепить пальцы. — Я что-нибудь придумаю. * Дверь открывается бесшумно, хотя по всем законам она просто обязана зловеще скрипеть. Шерлок мычит и дёргается, но и кляп, и цепи держат крепко. — А вот и мы. — Чёртов горбун улыбается, и Шерлоку становится по-настоящему страшно от предвкушения в этой улыбке. — Вы нас уже заждались, прекрасные мои… Через секунду до Шерлока доходит — маньяк обращается не к нему, а к его рукам. Он подходит к колоде и аккуратно ставит напротив Шерлока небольшой раскладной столик, выкладывает на него небольшие футляры. Ювелир, он ювелир — вспоминает Шерлок. Горбун начинает открывать футляры, достаёт из одного кольцо с крупным бриллиантом, бормоча что-то, начинает надевать украшение Шерлоку на большой палец левой руки. Шерлок пытается сжать кулак, но горбун с силой давит на точку в основании запястья, и по руке Шерлока словно пропускают ток. Он вскрикивает сквозь кляп, и его ладонь обвисает, более не послушная ему. Он может только смотреть, как на каждый его палец, на каждую фалангу маньяк надевает новые и новые кольца, радостно приговаривая что-то о восхитительной красоте его рук. * — Добрый день, я инспектор Лестрейд, Скотланд-Ярд. Я хотел узнать… — Я уже говорил! Хватит с меня наглых полицейских! Убирайтесь! — Ого! Шерлок точно здесь был… — Грег, может, проверим дом? — У меня нет ордера, ты же знаешь. Пойдём дальше. * Джон заходит в спальню Шерлока, лишь раз предупреждающе стукнув по двери. — Доброе утро. Ты поспал хоть немного? Шерлок мрачно смотрит в ответ — очевидно же, что он не смог заснуть. И Джону это известно, он каждый час заглядывал, то чай предлагал, то «просто хотел узнать, как ты». Разве тут заснёшь? — Поднимайся. Поехали. — А завтрак? — вяло недоумевает Шерлок. — Ты хочешь есть? — Джон смотрит на него с радостной надеждой, но Шерлок отрицательно качает головой. Джон вздыхает. — Тогда поехали. * Звонок раздаётся, когда горбун заканчивает украшать правую руку Шерлока. Тот вскидывается с надеждой, но маньяк снова сдавливает его запястья, почти парализуя, и, недовольно ворча, выходит из подвала. Шерлок пытается сорвать с себя кляп, но руки не слушаются, ладони висят, словно чужие, а при попытке потереться лицом об колоду его внезапно начинает тошнить. Плаха. Это плаха, покрытая кровью предыдущих жертв. Он отчаянно трётся щекой об отвратительно липкое дерево, но кляп сделан на совесть, он даже не сдвигается. Очень быстро — слишком быстро — горбун возвращается. В руке у него топорик для разделки туш. Он улыбается. Шерлок кричит, но крик его слышен только ему самому. * — Ну что, попробуем в сквере поискать? Джон? — Я… Нет, не знаю! Может, без ордера? Нужно… — Джон? — Чёрт! Это Саммерс! Это точно он! Возвращаемся, скорее! — Джон! Ты… Да с чего ты взял?! — Не открываешь?!. — Джон! Какого хрена ты дверь выломал, ордера нет! — Плевать на ордер, он сейчас Шерлока убьёт! — Куда?.. — Этаж один… Подвал, должен быть подвал! — Да вот же он! — Ломай! — Чёрт, моё плечо… Фигасе дверь! Джон? Джон, убери пистолет! — Некогда. * Шерлок молчит всю дорогу, даже не комментируя навыки вождения Джона. Он не спрашивает, где Джон взял машину — ясно, Майкрофт одолжил, — не спрашивает, куда они едут. Просто молчит и смотрит в окно, вцепившись обеими руками в ремень безопасности. Джон понимает, почему — чтобы снова не начать бессознательно перебирать пальцы, проверяя, на месте ли они. Джон выезжает из города и сворачивает на просёлочную дорогу. Когда ехать становится почти невозможно, он останавливает машину и выходит, вытаскивая с заднего сиденья большую сумку. Шерлок следит за этим без малейшего интереса. — Идём. — Зачем? Джон вздыхает и протягивает Шерлоку раскрытую ладонь. — Ты мне доверяешь? Шерлок смотрит на него несколько невыносимо долгих секунд, кивает и прикасается к его руке дрожащими от напряжения пальцами. Джон осторожно сжимает ладонь и ведёт Шерлока куда-то вглубь леса. Тот тихо сопит, когда время от времени под ноги попадаются корни и камни, но по-прежнему молчит. Когда Джон выводит его на поляну, Шерлок застывает. На противоположном краю поляны лежит огромная колода, кошмарно похожая на плаху. Руки Шерлока безвольно обвисают, он не чувствует ладоней, не может даже сжать пальцы в кулак. Джон бросает сумку, отпускает Шерлока, достаёт какой-то пакет и идёт к плахе. Шерлока тошнит, он хватает воздух ртом, пытаясь протолкнуть его в сжатое спазмом горло. Джон высыпает из пакета на колоду горку сверкающих колец. Шерлок издалека узнаёт те самые кольца — он бы не смог спутать их с другими никогда. Их сверкание он видит, закрывая глаза, уже три недели. Джон раскладывает драгоценности на плахе. Подходит к Шерлоку и вкладывает в его безвольную руку пистолет. Пистолет падает. Джон хмурится, поднимает оружие, обходит Шерлока со спины, поднимает его руку, сжимая его пальцы на рукоятке своими, шепчет прямо в ухо: — Держи. Это твоя рука. Сожми мизинец, теперь безымянный, вот так… Указательный на курок, молодец… Вместе они поднимают пистолет, наводят его на плаху. — Стреляй! — командует Джон сквозь зубы. В его голосе пылающая ярость, и Шерлок тоже вспыхивает. — Моя рука, — выдыхает он зло. — Моя! Он находит самое первое «украсившее» его кольцо и стреляет. Большой палец левой руки, проксимальная фаланга. Дистальная фаланга. Указательный палец: проксимальная фаланга, средняя фаланга, дистальная фаланга. Средний палец. Безымянный. Мизинец. Пистолет несколько раз щёлкает вхолостую, Джон подаёт обойму, Шерлок перезаряжает оружие и перекладывает в левую руку. Выстрел, выстрел. Джон расстреливает подвальную дверь вокруг замка, выбивает её ногой. Выстрел. Выстрел. Озверевший горбун-ювелир с перекошенным лицом поднимает топор над головой, бросаясь на тех, кто помешал ему доделать прекрасное украшение. Выстрел. Выстрел. Руки Шерлока не будут выставлены в стеклянной витрине в подвале, мумифицированные, украшенные сверкающими кольцами — по три на каждом пальце. Выстрел. Выстрел. Труп Шерлока, истёкшего кровью, не найдут в сквере, как предыдущие пять. Выстрел. Шерлок жив. Выстрел. Его руки послушные, ловкие и сильные — и это его руки. Выстрел. Горбун мёртв. Джон убил его. Выстрел. На взрыхленной пулями колоде нет ни одного кольца. Шерлок поворачивается — и его ослепляет радостная улыбка Джона. — Это… — Шерлок вздыхает, роняет пистолет и обнимает Джона, утыкаясь лбом ему в плечо. — Это очень… наивная психотерапия. Его голос подрагивает. Джон тихо фыркает, придерживая его, обнимает крепче, позволяя Шерлоку практически повиснуть на себе. — Ну, я вообще наивный. И не психотерапевт. Мне помогло, когда я ту чёртову зелёную куртку расстрелял. — Как… Ты не говорил… Как ты догадался, что это Саммерс? — Он на мои руки с таким отвращением посмотрел, ну, я и понял, что у него, похоже, фетиш. Шерлок поднимает голову и смотрит на него. — Ты гений. Спасибо, Джон, — и прижимает его к себе так сильно, что Джон тихо охает.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.