***
Когда старуха, вдоволь поиздевавшись, отпустила его, Гинтоки, дабы не провоцировать более карму, поспешно ретировался в ванную, надеясь, что там его никто не достанет. Как же он ошибался… Стоило бедняге склониться над ванной, как в прозрачной воде, оставшейся с вечера, он заметил то, чего там уж точно быть не должно было. — Э?! Э-э-э-э-э?! — кудрявый попятился спиной к двери, нашаривая вслепую за спиной дверную ручку, а из ванной с плеском вынырнула чья-то бледно-синяя рука и ухватилась за бортик: — Гин… са-а-а-ан… — прохрипело чудище, подняв мокрую голову с аквалангом на ней. — Твоя Саччан хочет сделать тебе особый подарок! Чудище необычайно резво вывалилось из ванны, на поверку оказавшись совершенно голой девушкой с искусственно прикреплённым русалочьим хвостом. Извиваясь, как огромный и довольно жуткий червяк, девушка быстро поползла к Гинтоки на манер гусеницы, сверкая маньячным блеском в глазах за толстыми очками. — Мля!!! — заорал Гинтоки, чисто машинально что есть силы треснул ногой чудище и, нашарив наконец дверную ручку, выскочил из ванной быстрее, чем ветер. В тот же миг в дверь раздалось громкое «бум!». Следом всё утихло. — Да ну вас нахрен, — сипло проговорил мастер на все руки и схватился за сердце, облокотившись на злосчастную дверь. — На кухне умоюсь. Надеюсь, хоть там извращенцев не будет!***
На кухне уже сидела Шимура Таэ, ласково улыбаясь над огромной тарелкой тёмной материи, которая угрожающе пускала странные фиолетовые испарения. — А, Гин-сан, — заметила она мастера на все руки, который, понимая, что если его заметят — от поедания несъедобной дряни не отвертеться, решил не выдать себя и тихо закрыть дверь с другой стороны. — С Днём рождения! Я специально для Вас испекла праздничный торт, не хотите ли попробовать? — Знаешь, Отае-сан, — нервно улыбнулся Гинтоки, всё так же пятясь назад, — у меня ведь совсем нет времени, я так спешу, так спешу… — А я говорю, не хотите ли попробовать мой торт? — она, не переставая улыбаться, зловеще хрустнула костяшками кулачка. «Ками-сама, мне трындец, мне точно трындец!», — в панике подумал Гинтоки. Решив, что нужно любой ценой спасаться от отравления неведомым ядом, он спешно перевёл тему: — А где же Пацсан? И Кагуры что-то не видно, — он заозирался по сторонам. — Не знаю. Я попросила их снять пробу с торта, а после этого они вдвоём резко вскочили и куда-то удрали. — Правда? Какой ужас! Кошмар! Дети средь бела дня пропадают! Я пойду их искать! Йородзуя Гин-сана не может состоять из одного только Гин-сана, кто-то должен делать вместо него всю грязную работу! — с этими словами Гинтоки, не веря своей удаче, вылетел прочь из Йородзуи. Осень ещё не вступила в свои права окончательно, и октябрь выдался непривычно тёплым. Солнечное утро позолотило стены близлежащих домов, а сам кватрал Кабуки выглядел словно бы празднично. От такой прекрасной пасторали настроение у Гинтоки постепенно пришло в норму, и самурай справедливо решил, что настало время поздравить самого себя, купив-таки то огромное шоколадное парфе с тройной порцией сиропа и мороженого и большой пакет клубничного молока. В его любимом недорогом, но очень хорошем кафе народу почти не было — утром сюда заглядывала только пара-тройка офисных клерков, чтобы зарядиться кофе в начале рабочего дня да прихватить пончиков, чтобы уровень сахара в крови стабильно зашкаливал. Но только серебряный воин пристроился у окна, как в зал вошли потерянные недавно Шинпачи с подставкой для очков и Кагура. Гинтоки поспешно прикрылся схваченной со стола позавчерашней газетой, надеясь, что выглядит ни разу не подозрительно. — Что возьмём, Кагура-чан? — спросил Шинпачи. — Батюшки, сколько же тут сладостей! Теперь я понимаю, за что Гин-сан так любит это место. — Гм… как насчёт вот этого? Эклеры, конечно, вредны для фигуры, зато вкусные! — раздался голос Кагуры. — А ещё можно взять шоколад. Кто в здравом уме и без аллергии не любит шоколад? — И молока, от него растут! — Клубничного! — Точно! «Дети-дети, они так меня любят, это ведь прекрасный подарок», — трогательно вздохнул про себя Гинтоки, сдерживая скупую мужскую слезу. В это время детишкам принесли заказанную ими огромную гору сладостей. — Ну что, Кагура-чан? — улыбнулся Шинпачи. — Начали? — Начали! — и тут девочка вынула непонятно откуда секундомер. Очкарик и ято принялись на скорость поедать всё, что только что купили. Гинтоки понял, что челюсть придётся подбирать.***
Из кафе-кондитерской пришлось бежать через чёрный ход. Кагуре приспичило оглянуться именно в тот момент, когда Гинтоки выглянул из-за газеты и громко крикнуть: — Увидела! — Нет, не увидела! — ответил Гин-сан и пустился в позорное бегство. Выбежав к мусорным бакам, кудрявый заметил, что ближайший из них какой-то неправильный, но, памятуя обо всех ошибках сегодняшнего дня, благоразумно решил оставить его в покое и как можно скорее уносить ноги от всего странного и загадочного. Вот только мусорный бак в покое его не оставил, схватив за рукав кимоно невесть откуда взявшейся рукой: — Нет, Гинтоки, я не хотел верить, но, похоже, ты потерял сноровку! С Днём рождения и возьми вот это, — подозрительная рука протянула брошюрку с откровенно дурацким названием: «Почему вступление в ряды „Джоишиши“ помогает вернуть кудрявым лузерам их былую удачу». — Зура, какого хрена?! — Не Зура, а Кацура. И вообще, захочешь спрятаться от Шинсенгуми — не только в бак полезешь, — назидательно ответили из бака. — Попался, чёртов Кацура! — помойку разнесло взрывом, и когда дым рассеялся, бак был открыт, но в нём уже никого не было — Юность благородной ярости поспешно смылась под шумок, а ругающийся солдат первого отряда Шинсенгуми тщетно пытался исправить заевший механизм в дымящейся базуке. — А, данна, с Днём рождения. Вы, кстати, случайно, не шизофреник? Мусорные баки сами по себе не разговаривают, — заметил неслышно подошедший сзади Окита. — Я уже сам и не знаю, — Гинтоки поспешно спрятал опаленную брошюрку в кимоно. Вернуться в Йородзую Гинтоки решил как можно тише — с него хватило того, что происходило сегодня. А ещё ведь даже не полдень! На его диване в прихожей сидело два гостя. Один был одет как полная, абсолютная и неисправимая деревенщина: в красном плаще, сандалиях-гэта и несуразных тёмных очках, сейчас сдвинутых на густые каштановые кудри. Он постоянно рассказывал бородатые анекдоты, с которых сам и смеялся неповторимым смехом, чем несказанно раздражал второго — в военной форме и с тлеющей в зубах сигаретой. Шинпачи и Кагура изо всех сил разбавляли повисшее в воздухе лёгкое напряжение. — А вы что здесь забыли, идиоты? — обессиленно простонал Гинтоки. — Ой, Кинтоки! Вот ты где, аха-ха-ха! Я и не заметил, как время прошло! Хиднисата-сан отличный собеседник, правда, Хиднисата-сан? — Я Хиджиката, мать твою, сколько ещё раз мне повторить?! — бедолага-замком явно терял терпение. — Скажи уже этим идиотам отпустить меня, — обратился он к застывшему на пороге Гинтоки. — У меня работы по горло! — Хрен с ним, с Тацумой, — сказал Гинтоки, — ты-то на кой-припёрся? — Я бы в жизни не зашёл, если бы не твоя китайская девчушка, — Хиджиката покосился на Кагуру, которая держала замкомандующего за рукав. — Увидела меня на улице и сразу же потащила чёрт пойми куда. «Тоши-и-и, пойдём, ты должен хрен знает зачем поздравить ленивого придурка!», — передразнил он Кагуру. Добрая девочка лягнула замкома в ногу, заставив того проглотить рвущееся наружу ругательство, при детях запретное. У несчастного именинника начал дёргаться глаз, когда дверь снова распахнулась, впустив женщину в шляпе и необычном костюме. Хладнокровная Муцу, молча схватив неугомонного шефа за каштановые вихры, кивнула в знак приветствия всем сидящим. Сакамото, пока его помощница-ято не уволокла его прочь, громко и очень пошло поздравлял Гинтоки с праздником и напоследок швырнул бутылку синего стекла с задорным криком: — Попробуй, Кинтоки, тебе понравится! Забористая хрень! Но в одиночку не пей, она с сюрпризом! Аха-ха-ха, аха-ха-ха! Муцу, полегче там на поро… ой! Дверь закрылась, нежно звякнув «музыкой ветра». — Ну вот, теперь и собутыльника утащили, — с сожалением вздохнул Гинтоки. — Эй, майора-13, не хочешь выпить? — Я же сказал, работы по горло! — отрезал Хиджиката. — С очкариком выпей. — И дать тебе повод меня арестовать за развращение малолетних? Гин-сан не такой полудурок. — Разумеется, нет, ты — полный дурак, — фыркнул замком. — Один пей, плевать, что там тот придурок сказал. — Оогуши-кун, я ведь бесплатно предлагаю…***
Пойло, подаренное Сакамото, и правда оказалось забористым — не прошло и двух пиалок, как в голове уже повис лёгкий туман, а пол стал то приближаться, то отдаляться. — На вкус как сироп от кашля, — поморщился Хиджиката, — а крепкий, как твоя дубовая голова. Что это за херня? — А пёс его знает, — пьяно икнул Гинтоки. — Он не успел сказать. Да какая хрен разница? Хоть напьюсь до чёртиков, чего уж там. Эй, дети! Де-е-ети-и-и! — Идиот, они же полчаса назад ушли, сказали, что сидеть в компании двух алкоголиков не хотят, — пихнул его замком, но не удержал равновесия и рухнул лицом вперёд прямо на колени Гинтоки. Воцарилось неловкое молчание. — Скажи-ка, Йородзуя, — спокойно начал Хиджиката, так и не поднявшийся, — что это у тебя между ног сейчас грозит выколоть мне правый глаз? Гинтоки фыркнул и покраснел, как помидор: — У тебя этой… этой штуки нет, что ли?! Я сам не знаю, как так вышло! И вообще, встань немедленно! — Сейчас же уйми свою грязную хреновину, кретин! Это пугает! — А ты точно мужик, Оогуши-кун? Хиджиката медленно поднял голову, оказавшись слишком близко. От выпитого алкоголя он слегка покраснел, и только хотел замком осыпать Гинтоки ругательствами, как выпивка в его крови ехидно захихикала, и он, снова не удержав равновесия, упал, подмяв чертового Йородзую под себя. — Тц, твою мать, — он покраснел ещё сильнее и отвернулся. — Хиджиката-кун, ты ничего сказать не хочешь? — Тебе, значит, можно стояк, а мне нет?! — Нельзя! Это только у меня День рождения! — Да пошёл ты знаешь куда? Я просто выпил, и брюки тесные, вот и… какого ты хрена вытворяешь, дебил?! — А сам не видишь? Я их снимаю, — спокойно ответил Гинтоки, расстегнув чужой ремень. — Значит, снимаешь, да?! А сам одетый?! Да хренушки!***
— С ДНЁМ РОЖДЕ… — огромная толпа со всего Эдо, с уже съедобным тортом в форме огромных, голых и безобразно выполненных женских грудей в руках мадам Сайго, замерла на пороге. Окита, осторожно заглянув внутрь, начал ржать, словно припадочный, Кондо густо покраснел и отвернулся, Кагуре глаза закрыл Шинпачи. — Ничего себе они отметили, — только и выдохнул Мадао. — Гин-сан, о твоих любовных победах скоро легенды ходить будут… — Нельзя было их одних оставлять, Кагура-чан, теперь без смеха на него не глянем… — сказал Шинпачи, и лицо его в этот момент было перекошено до невозможности — защемление лицевого нерва бы удавилось от зависти. Внутри царил дикий бардак. Дьявол Шинсенгуми и Йородзуя, совершенно голые, валялись в разных углах комнаты в невообразимых позах, которые вряд ли смогли бы повторить в трезвом виде, и храпели в пьяном сне посреди разбросанной одежды и осколков от бутылки. К счастью, это были именно осколки, поскольку надпись мелким шрифтом на ней гласила: «Лучшее саке-афродизиак во Вселенной. Принимать осторожно. Планета-изготовитель - Бакаокама.»