ID работы: 552158

Et Tu

Джен
Перевод
G
Завершён
147
переводчик
Lame Fox бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 6 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тебя зовут Дейв Страйдер. Ты вырос на последнем этаже многоэтажки в душном Техас-Сити, выжженном безжалостным зноем пустыни. Ты знаешь каждый угол этого здания, каждый его закоулок и каждую трещину в штукатурке на стенах и потолке. Тебе даже не нужно считать, чтобы точно сказать сколько шагов надо, чтобы обойти твою комнату, гостиную, всю квартиру. Ты наизусть знаешь, сколько ступенек у лестницы, ведущей на крышу. Ты даже не можешь вспомнить сколько раз считал секунды, нужные для того, чтобы на лифте добраться до первого или любого другого этажа, и на сколько больше секунд нужно, чтобы подняться обратно. Ты точно знаешь содержимое каждой мусорной корзины в каждой квартире. Ты точно знаешь, сколько у твоего брата этих чертовых смешных кукол, отвратительных, режущих глаза, цветов, и, конечно, где он прячет каждую из них. Ты боролся столько, сколько себя помнишь. Бро всегда старался задеть тебя так сильно, как только мог, и ты никогда не мог понять до конца, почему. Но ты не сомневался: раз уж это твой брат, то он не стал бы делать этого без уважительной причины. Ты всегда давал отпор, а он надирал тебе задницу, снова и снова. Он наставлял тебе кучу синяков. И даже оставлял шрамы, хотя и старался удостовериться, что ты в порядке. Ты знаешь, что он чувствовал себя дерьмово из-за этого, но был слишком крут, чтобы признаться в этом, а ты был слишком крут, чтобы сказать ему, что и так знаешь. И, в любом случае, в этом не было необходимости. После каждой вашей стычки ты чувствовал, что становишься сильнее. Каждый ваш бой длился немного дольше, чем предыдущий. Ты еще не приблизился к тому, чтобы победить его, но уже мог постоять за себя. В один прекрасный день ты бы показал ему. В один прекрасный день ты бы побил его, и потом он бы кивнул головой, чуть улыбаясь своей расслабленной ироничной улыбкой, более расслабленной и ироничной, чем ты когда-либо мог бы улыбнуться. Твое имя Дейв Страйдер. Тебе тринадцать лет, и все, что тебя волнует - это твои ненормальные ритмы и рифмы. У тебя есть друзья, просто потому, что у такого крутого и ироничного чувака, как ты, должен быть кто-то, кого можно назвать другом. По крайней мере, так ты сказал себе одним прекрасным ранним утром, зарегистрировавшись на ДостаньКореша, чтобы подоставать Роуз, или поздно ночью, когда ты уже давно должен был спать, сидя за компом, чтобы быть там одновременно с Джейд. Это то, что ты говорил себе, даже когда беспощадно насмехался над Джоном, и он принимал это со смехом и широкой зубастой улыбкой. Ты играешь в видео игру. Ты не имеешь ни малейшего представления, о чем эта игра. Тебя это не волнует. Эта игра появилась у тебя только потому, что она была у Бро. Потому что это иронично, и еще, потому что твои друзья кажутся заинтересованными в ней, и тебе хочется знать, почему. Просто для иронии, а не из-за моды, конечно. Ты никак не ожидал, что это может быть так важно. Ты никогда не ожидал такого. Твое имя Дейв Страйдер, и ты играешь за судьбу этого мира. Ты не понимал, насколько все это серьезно, пока не стало слишком поздно, и не осталось пути назад. Но ты бы и не отступил, даже если мог. Ты был слишком крут для этого. Крутые парни не отступают. И, кроме того, ты мог сражаться. Тренировки. Каждый твой бой с братом, который вы когда-либо проводили, давал тебе возможность тренироваться, и ты был готов к происходящему. Ты был так самонадеян. Ты был так глуп. Теперь ты знаешь, что тогда не понимал, что за херню вы творите. Никто из вас не понимал. Даже когда вы думали, что все под контролем, и вы все понимаете, вы были так слепы. Даже ты. Вы не понимали, что произойдет, если хоть один из вас допустит ошибку. Вы не понимали, какую цену вам придется заплатить. Твое имя Дейв Страйдер, и твой лучший друг мертв. Ты не знал, что случилось с Джейд. Ты мог только представить, и это была совсем не радужная картина. Но ты точно знал, что произошло с Джоном, и это было гораздо хуже. Ты не смог добраться до него вовремя, чтобы спасти его. Как обычно, ты даже не знал, что происходит, пока не стало слишком поздно. А когда ты наконец-таки добрался... Ты договорился с Роуз, что вы будете продолжать играть так долго, как только сможете. Это было самое большее, что вы могли сделать для продвижения вперед, зная всю бессмысленность этого. А потом ты должен был все исправить. Ты должен был вернуться. Потому что сама мысль о том, что вы потеряли их, сама эта мысль... Ты не мог смириться с мыслью о том, чтобы продолжать дальше, ведь без них это совершенно бессмысленно. Ты собирался спасти их жизни. Даже если это убьет тебя самого, ты собирался спасти их жизни. Твое имя Дейв Страйдер, и ты изменил ход времени. Ты вернулся назад. Ты удостоверился, что Роуз будет все помнить, когда ты все изменишь и уладишь. Ты вернулся в прошлое и все исправил. Ты спас жизнь своего друга. Ты спас жизни их всех. Ты удостоверился, что Джон Эгберт не сделает чего-нибудь настолько чертовски глупого, что убьет себя опять. Ты уберег их всех от их невероятной глупости, и ты ожидал благодарности, со смехом, улыбками и объятьями. И только тогда, как обычно, ты по настоящему понял, что сделал. Ты спас их жизни, и они просто забыли о твоем существовании. Ты не был важен для них. Они поблагодарили тебя, просто потому, что ты сделал все, чтобы спасти их игру от полного провала, а потом они окончательно сбросили тебя со счетов. Потому что ты не важен. И после всего, что ты сделал, ты не самое значимое для них. Твое имя Дейв Страйдер Тебе тринадцать лет. Ты помнишь все, что ты когда-либо делал. Твоя жизнь лежит перед тобой, как открытая книга, и ты видишь ее с кристальной ясностью. Ты помнишь, как встретил их, и как ты потерял их, и ты помнишь, как сложно было сохранять спокойствие, когда один из них умер, а другая, вероятно, также была мертва, и вы, оставшиеся в живых, просто ждали, когда все это закончится. Ты помнишь все, что сделал он, и даже больше, потому что ты пережил это, и ты - тот, кто все исправил. Но они его друзья. Не твои. Они называют тебя Дейвспрайтом. Другим Дейвом. Будущим Дейвом. Дейвом из обреченной временной линии, который вернулся в прошлое, чтобы удостовериться, что в этот раз Джон не проебет все, что настоящий Дейв сможет сделать что-то действительно значимое в его жизни. Настоящий Дейв Страйдер. Не ты. Твое имя Дейв Страйдер, и ты потерял все. Свой дом. Своих друзей. Свою личность. Твое имя Дейв Страйдер, и ты проиграл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.