ID работы: 5522182

Однажды в Готэме

Смешанная
R
Заморожен
21
автор
silwotp бета
Размер:
111 страниц, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 56 Отзывы 5 В сборник Скачать

В семье не без идиота

Настройки текста
Суть: у Освальда появился брат Джером, который та еще пакость.        — Зачем ты спиздил кролика? — спрашивает Освальд.        — Может быть за тем, что я хотел кролика, — орет бешено на всю улицу Джером.        — Придем домой, матушка тебе пизды даст.        — Твоя матушка любит меня больше, чем тебя. Так что… — он пытается изображать насмешку.        — Ага-ага, — Освальд хватает Джерома за локоть и тащит по всей улице.        — Слышь! Не позорь меня перед прохожими. Отпусти! Я сам идти могу, кусок говна! — разорался рыжий.        — Это еще кто кого позорит. И, блять, отдай мне кролика. Дай, выпущу его бедного, а то он с тобой не проживет и больше пары часов.        — Нихуя ты обо мне не знаешь.        Когда Освальд забрал у Джерома кролика, тот принялся плакать и визжать, будто его щекотала целая перьевая фабрика.        — Сука, заткнись. Мы с тобой гуляем не больше часа, а ты меня уже так заебал.        — Кролика верни, мудак!        — О, Господи. Да держи! — Освальд от злости прямо швырнул бедное животное в рожу Джерома. Кролик прямо задницей и лапами на нее приземлился.        Джером принялся гладить кролика, пока они шли до дома. И вот уже дошли. Освальд открыл дверь и вошел внутрь.        — Освальд, это ты? — послышался голос Гертруды.        — Да.        — Я пирог мясной приготовила только что.        — МАМА! — заорал Оз, — ты же знаешь, что я не ем мясо.        — Правда? — она появилась перед ними, — ну ничего, Джеромка любит. Он и съест. Правда, милый? — Гертруда схватила рыжего за щеки, на что тот улыбался и внизу показывал фак Освальду, который пизданул его ногой слегка.        Когда матушка ушла, эти двое принялись драться. Кролик поскакал на кухню.        — Я тебя не переношу, сученыш, — орал Освальд.        — Думаешь, я к тебе теплые чувства испытываю, пиздюк?        — Мальчики! — заорала Гертруда.        — Это этот мудак первым начал, — завопил Оз.        — Да я не об этом. Играйтесь сколько хотите. Что делает на кухне кролик? — она пришла в бешенство, потому что не любила этих зверьков.        — Освальд сказал, что вы их любите и купил. Я тут же ему напомнил, — начал врать Джером, но не доврал, ибо Освальд врезал ему и тот отключился.        — ОСВАЛЬД! Что ты делаешь с бедным мальчиком??? — она дала пощечину сыну, подняла другого на руки и потащила на кухню, где тот пришел в себя от запаха только испеченного мясного пирога.        — Заебись, я еще во всем и виноват. Этот твареныш у меня получит когда-нибудь так, что хер встанет! — позлился Оз и поперся на кухню, — ну, а для меня что-нибудь есть? Я тоже кушать хочу, между прочим.        — Заваришь себе лапшу быстрого приготовления, потому что я устала готовить и хочу пойти отдохнуть, — она чмокнула Джерома в лоб и ушла.        — Давай сыграем в игру? — вдруг предложил Оз.        — Я бы ответил: «да», но не с тобой.        — А что так?        — Ты меня бесишь, вот и все.        — Именно поэтому я и предлагаю игру. Суть: если взбесишь мою матушку, отстану от тебя навсегда.        — Что? — скривился тот, уплетая пирог, — это не игра, а хрень какая-то. Где интерес и логика?        — Я тебе сейчас покажу где, — Освальд снова взбесился и накинулся на Джерома, тот начал давиться пирогом.        И тут Джером сделал вид, что задохнулся и умер.        Освальд выпучил глаза и сразу начал жалеть обо всем, что сделал и сказал этому… кхм… ладно, назовем его так, брату.        Джером долго не притворялся, уже скоро открыл глаза и плюнул пирогом в лицо Оза, на что тот тут же перестал страдать и врезал ему.        — Хули ты ржешь, когда тебя пиздят, больной ублюдок?        — Я не ржу, когда меня пиздят. А это значит? Значит, что ты не умеешь драться и твои удары как комариные укусы, ушлепок, — ржал Джером.        — Как же ты меня заебал, — Оз перекрыл ему рот и нос руками, пытаясь задушить.        Джером не сопротивлялся, и это Оза отпугнуло, он плюнул на этого идиота и попытался встать, но Джером ебанул его ногой по спине, и тот прокатился до холодильника.        — Моя очередь, не находишь? — теперь рыжий отрывался на нем, пиздя.        Вскоре на кухне появилась Гертруда, которая увидев эту дикость, дала пизды обоим.        — Какого это, когда матушка больше не жалеет тебя и не сдувает пылинки? — язвительно вечером спросил Оз.        — Какого это, получить пизды так, что сейчас не можешь ни сидеть, не лежать, поэтому стоишь как уличный фонарь, освещая собою грязные улицы?        — Че спизданул?        — А что?        — Да не, мне понравилось. Поэтично, — вдруг сказал Осальд.        — Эм… видимо я хорошенько тебя по голове стукнул.        Парни помирились и дальше пошли грабить прохожих, а Джером в дом приволок пару змей, мышей, морскую свинку, черепашку и мартышку, которая оказалась слишком наглой и жестокой, поэтому теперь Оз и Джер бегали от нее по всему дому.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.