ID работы: 5523282

Злость

Джен
R
Завершён
58
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мидори обожал сражения на выживание, ведь именно там он мог раскрыть свою садистскую натуру и понаслаждаться вдоволь страданиями своих врагов. А дразнить Мацуоку и его команду было наивысшим наслаждением: дети не радовались так рождественским подаркам, как доктор возможностью безнаказанно унизить Маццуна. Ему было плевать, что люди страдают от его жестоких действий — в конце концов они были виноваты в этом сами. Новый турнир должен был начаться через несколько дней. И Мидори был готов. Но в этот раз что-то пошло не так. Несколько недель назад, Мидори встретился с забавным пареньком в магазине оружия. Честный и громкий Тачибана Хотару с большим энтузиазмом выбирал себе смертельную игрушку, в чем Мидори самодовольно ему помогал. — Я буду участвовать в ГОСе в команде Той Ган Ган, — не переставая улыбаться, заявил парень. — И намерен сделать все возможное чтобы повеселиться и победить. Мидори еле удержался от хохота. Эта несуразность в команде Мацуока? Он там совсем отчаялся, что ли? Ради интереса он прощупал руки будущего «трупа» и поперхнулся. Девушка? «Это будет очень интересный бой, возможно, даже лучше, чем раньше», — подумал Мидори, покидая магазин. И вот теперь, стоя на лесной поляне рядом с поверженными Маццуном и его курицей-наседкой Юкимурой, Мидори с любопытством смотрел на шокированное лицо Хотару. Фудзимон пал жертвой своего благородства, за что ему спасибо. Оставил-таки сладкое сенсею. Девушка же не могла поверить, что столь любезный человек мог оказаться таким моральным уродом. — Давай сражаться, Тачибана. Доставай свое оружие. Третий член команды Той Ган Ган проигнорировала его слова. Она поспешила проверить целостность своих товарищей. Мацуока тут же начал плаксиво бормотать извинения и только распалять кровожадного победителя. Мидори был раздражен: слава богу можно заткнуть человека, наступив ему на голову. — Это же игра, всего лишь игра! — закричала девушка оттолкнув Мидори от товарища — Зачем заходить так далеко? Вам нравится издеваться над людьми? — Да, мне это по душе, — добродушно улыбнулся Мидори. Несколько минут девушка была парализована, и Мидори предположил, что сломал ее боевой дух. Но то, что произошло дальше, он никак не мог ожидать. — Я покараю тебя во имя справедливости, — ее холодный режущий голос и тяжелые волчьи глаза словно приковали Мидори к месту. Мурашки табуном прошли по его спине. Что эта за чудовищная жажда крови? Все было по-другому, абсолютно все. Мидори еле уворачивался от ее атак и мог только обороняться. Самоуверенность все еще держала его в тонусе: за его спиной есть Ичи, сам он довольно опытен, а эта девчонка всего лишь новичок. Хоть и держалась неплохо для первого раза. Но, боже, да что она может ему сделать? Побегает чуток и устанет, куда ей до него и его команды. Но стоило лишь поверженным участникам покинуть поле, атмосфера изменилась еще раз. Теперь Хотару выглядела довольно обычно без своих сумасшедших глаз, но дышать стало в 2 раза тяжелее. Словно легкие были свинцом. — Все еще очень уверены в себе, Мидори-сан? — негромко произнесла девушка. Мидори напрягся, пытаясь отдышаться в своем временном укрытии. — Думаете, что новичок не сможет победить вас. Что ж, в играх на выживаниях я действительно еще плоха, но кто сказал что у меня нет другого боевого опыта? У Мидори от ее слов, что-то перевернулось внутри. О чем она? Что это значит? Это ловушка, чтобы выманить его? Он осторожно выглянул из-за дерева и не обнаружил никого на поляне. Он судорожно сглотнул. Незаметно вышел из укрытия, настороженно ведя ружьем по всему периметру. Озарение пришло слишком поздно. — Ичи! — заорал Мидори в рацию и тут же услышал выстрел и пронзительный девичий крик. Тревога возросла. Мидори был уверен, что просчитал всю ситуацию. Ичи была опытным снайпером, похоже, он серьезно недооценил врага. И лучше бы ему взять себя в руки, пока это не зашло слишком далеко. Времени осталось немного, около пяти минут. За это время, он должен ее устранить во что бы то не стало. Надо обнаружить ее первой. Быстро перебежать, затаиться. Где она может быть? Тишина была живой змеей на шее — гнетущее чувство словно из хоррор-игры преследовало Мидори. Он судорожно утер пот с лица и вдруг заметил движение в кустах. «Попалась!» — мысленно воскликнул Мидори, выскакивая из убежища и молниеносно выстреливая очередью. — Попался, — тихий голос около его уха практически свел его с ума. Он не успел не обернуться, не увернуться как вдруг оказался лицом в грязи, придавленный причудливым захватом Хотару. В спину тут же полетела пуля, от которой он вздрогнул. Это было действительно больно. — Я не слышу, слово «Аут» — холодно произнес голос чудовища. Голова Мидори была прижата к земле еще сильнее. Он не мог дышать и потрясенно зажмурился. Надо уходить отсюда, что угодно лишь бы больше никогда не встречаться с ней, не видеть ее и не слышать ее прохладного тона. Он набрался сил и тут же испытал еще две пули в спине и прохрипел, едва не воя от боли: — А-Аут На секунду на поляне установилась тишина и Мидори показалось, что он не выберется живым отсюда в буквальном смысле. Однако, давление ослабло, он потихоньку перевернулся и увидел обычное жизнерадостное лицо Тачибаны. — Команда Той Ган Ган выиграла, — весело заявила девушка, снимая бойцовские очки и протягивая Мидори руку. — И надеюсь, вы хорошо усвоили свой урок, Мидори-сан. Мидори передернуло, но он не мог оторвать своего взгляда от магнетических бликов в глазах воительницы. Похоже, она ждала ответа. — Более чем усвоил, Хотару-сан — нервно вымолвил Мидори, поднимаясь на ноги. Мацуока был потрясен не меньше Юкимуры. Он был уверен, что Хотару выведут из игры. Но их товарищ вышел с поля битвы последним вместе с явно побитым и рассеянным Мидори. Мидори при этом выглядел странно, и даже попросил прощения у команды Мацуока за свое прошлое поведение. Мацуока как будто воочию увидел как замерзает ад. Маццун все никак не мог взять в толк, как Тачибане удалось добиться всего этого за столь короткий промежуток времени, но смешанные чувства вины и облегчения быстро завладели им, и они с Юкимурой тут же принялись нахваливать Хотару и извиняться за то, что оставили его одного. Наконец-то они смогли отбросить свои прошлые сожаления, и Мацуока был неимоверно благодарен за это своему новоприбывшему товарищу. После того, как первые волнения улеглись и они стали готовиться к новому сражению, Мацуока решил все-таки задать Хотару вопрос. — Хотару-кун, как ты все-таки смог его победить? Он ведь был опытнее и сильнее. Хотару повернула к нему свое милое лицо. — Верно, он был сильнее. Но я была злее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.