ID работы: 5525410

A Legal Romance

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
131
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
604 страницы, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 299 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 34. Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      В пятницу вечером Курт переоделся и ровно в три часа стоял перед зданием дома моды. Он вздохнул, когда увидел, как Блейн ехал вниз по улице, резко останавливаясь у бордюра. Блейн всегда водил слишком быстро.       ─ Готов ехать?       ─ Ты всегда должен водить как исчадие Ада?       Блейн улыбнулся.       ─ Я и есть исчадие Ада.       Пока Блейн вел машину, то задумался.       Ад.       Он действительно был исчадием Ада. Возможно, не исчадием, но точно из ада. Он посмотрел на Курта, который говорил о цветах для их сада.       ─ Курт, ты веришь в Рай?       Курт выглядел задумчивым.       ─ Я не знаю. Я хочу верить. Мне нравится думать, что там находится моя мама.       Блейн кивнул и перевел взгляд на дорогу. Если Рай существовал, то именно туда отправится Курт, когда умрет. А насчет него… он отправится в Ад. Он убил троих и пытал еще многих. Темный ад жил внутри него, который успокаивал только рай, которым был Курт. Что-то такое злое и полное тьмы, как он, никогда не сможет попасть в Рай.       Грязный, мелкий сын Сатаны.       Не смотря на все, что говорил Курт, Блейн все еще страдал от того, что он чувствовал себя злым. Это была мысль, которую его отец вбил в его голову, и по какой-то причине, Блейн не мог от нее избавиться.

***

      Хэнсон, Коннектикут был маленьким городишкой с парой тысяч жителей на протяжении года. Там было много больший, богатых домов, построенных нью-йоркцами, чтобы сбежать из города. Жители города принимали приезжих, потому что они брали с собой свои кошельки. Курт с Блейном купили милый домик с четырьмя спальнями на тихой улочке, которая заполнялась лишь на выходные. Они оставили простой и удобный дизайн внутри, кроме кухни. Они переделали ее полностью и сделали меньшей версией их кухни в пентхаусе.       Хэнсон был их личным уходом от реальности. Они старались не проверять и-мейлы и не появляться онлайн. Вместо этого они проводили время в саду, ходили на прогулки и занимались любовью. Курт не знал, почему, но Блейн никогда не трахал его в Хэнсоне. В Хэнсоне они лишь занимались любовью.       Тем вечером они сидели на пледе, наслаждаясь теплым, вечерним воздухом. Небо было усыпано звездами. Блейн смотрел на Курт, который смотрел на небо. В такие моменты, не смотря на все прошедшие годы, Блейн был в восторге о того, что такой невероятный, прекрасный мужчина как Курт, принадлежал ему. Он знал, что не заслуживал такого неземного существа, поэтому он был благодарен. Благодарен за то, что Курт любил его и так давно подчинился ему. Блейн никогда не устанет поклоняться его телу, а присутствие парня продолжало быть одной из тех вещей, которая делала его самым счастливым в мире человеком. Курт действительно был его раем.       Курт удовлетворенно выдохнул.       ─ Замечательная ночь, правда?       ─ Да, Курт. Замечательная. Как и ты, ─ к удивлению Курта, Блейн стал перед ним на колени, взяв его руки в свои.       ─ Я тебя люблю. Ты лучшее, что происходило в моей жизни. Ты моя жизнь. Единственная причина, по которой я живу ─ ради тебя и твоей любви. Твоя любовь делает мою жизнь удивительной. Пожалуйста… никогда не переставай меня любить. Никогда не оставляй меня.       ─ Я не оставлю, Блейн. Я обещаю. Я буду вечно тебя любить и даже дольше.       Блейн нежно провел языком по губам Курта до того, как погрузил его в рот мужа. Курт зарылся пальцами в волосы Блейна, прижимая его ближе.       В ту ночь их занятие любовью было пронизано сладкой меланхолией, когда Блейн медленно входил и выходил из Курта, надеясь, что с после каждого толчка его ада, ему когда-то позволят попасть в Рай.       Он хотел отправился в Рай вместе с Куртом.

***

      Блейн с Куртом очень уютно провели воскресенье, занимаясь любовью и составляя их планы на сад. Они решили подождать, когда у них будет четыре выходных подряд, чтобы купить все, что они хотели посадить. Их смотритель Хэнк Монтгомери остановился, чтобы поздороваться и убедиться, что все было хорошо. Хэнк присматривал за всеми домами жителей из Нью-Йорка на этой улице. Сначала его немного ошарашила новость о двух геях, но Курт с Блейном были милыми по отношению к нему; милее, чем остальные семьи. Они были добрыми, уважали его, всегда просили, а не требовали. Они не были снобами, предлагали ему вместе пообедать и давали самую большую рождественскую премию. Пара геев была его самой любимой парой для сотрудничества.       Тем вечером они сходили в душ и оделись для ужина с Грейсонами. На протяжении прошедших лет Курт полностью реорганизовал гардероб Блейна. Блейн больше не ходил по магазинам и сам не выбирал себе одежду. Он надевал то, что Курт для него подбирал. Сегодня ему нужно было надеть пару темных штанов цвета хаки с золотистой рубашкой. Он с подозрением посмотрел на рубашку.       ─ Желтая?       ─ Золотистая, она подчеркивает цвет твоих глаз. Это из коллекции Андерсон.       Блейн провел взглядом по Курту… что он надел? Это было платье для тенниса?       ─ Ты надел платье?       ─ Конечно, нет. Это летний килт. Тебе нравится?       Курт покрутился. Блейн слегка зарычал.       ─ В нем я хочу тебя трахнуть. Легкий доступ, ─ Блейн налетел на него, атакуя шею губами. Курт рассмеялся.       ─ Все заставляет тебя хотеть заниматься со мной сексом. Ты когда-то устаешь от секса?       ─ Ты когда-то устаешь от того, чтобы дышать?       ─ Ты никогда не трахал меня в Коннектикуте.       Блейн рассмеялся.       ─ Звучит как название какой-то песни в стиле кантри.       ─ Это правда.       ─ Тогда давай вернемся в Нью-Йорк.       ─ Элис нас ждет.       ─ Она поймет.       Курт рассмеялся.       ─ Ох, нет, она не поймет. К тому же, я уверен, что она втянет Бернарда в пару неловких разговоров о том, чем геи занимаются в постели. Пойдем. Ты сможешь получить меня позже.       Блейн довольно улыбнулся.       ─ Десерт.       х-х-х       ─ Ох! Курт и Блейн! Привет, привет! Проходите, милые! Я так рада, что вы к нам присоединились.       Курт с Блейном улыбнулись, когда Элис начала восхищаться их нарядами и потащила из на веранду. Курт был приятно удивлен тем, что Элис надела одно из платьев из его последней коллекции.       ─ Берни! Посмотри, кто пришел?       Бернард Грейсон подошел, чтобы пожать им руки.       ─ Добро пожаловать. Добро пожаловать. Рад, что вы смогли прийти. Рад вас видеть. Рад вас видеть.       Блейна всегда забавляла привычка Бернарда повторять все по несколько раз.       ─ Спасибо. Спасибо. Рады быть здесь. Рады быть здесь.       Курт попытался подавить смешок.       ─ Напитки. Давайте возьмем для вас напитки. Напитки.       Когда в руке у каждого оказалось по бокалу вина, Элис начала представлять их остальным.       ─ Делорес, Грэг, вы обязаны познакомиться с нашими соседями ─ Блейном Андерсоном и Куртом Хаммелом. Семьей Андерсон-Хаммелов. Они супружеская пара. Живут дальше по улице. Вместе. Они вместе.       Курт задумался о том, понимала ли Элис, как нелепо это звучало.       Вскоре они разошлись, потому что женщины поняли, кем именно был Курт, и сразу же забросали его вопросами о моде и о том, как выглядеть моложе. Блейна втянули в активную дискуссию с двумя бизнесменами о предлагаемых слияниях, о которых сейчас говорили в новостях. Краем глаза он заметил, как Элис встретила еще одну пожилую пару. Пару минут спустя, она подошла к ним вместе с этой парой.       ─ Джо, Дон, Блейн, я бы хотела познакомиться вас с Джеком и Бет Харрингтонами. Джек, Бет, это Джо Карли, Дон Митчел и Блейн Андерсон.       Джо и Дон пожали руку Джеку и кивнули Бет в то время, как Блейн замер на месте.       Джек Харрингтон.       Отец Джейса.       Сын Джейсона и Джессики Харрингтон.       Блейн медленно вытянул руку вперед для рукопожатия. Их взгляды с Джеком пересеклись.       ─ Приятно познакомиться, Блейн.       Блейн кивнул, но ничего не ответил. Глаза Джека были добрыми с оттенком глубокой скорби. Блейн был уверен, что сыграл роль в причинах этой скорби.       Когда их ладони соприкоснулись, Джек это почувствовал. Этот легкий отклик темной силы мог понять лишь тот, кто знал, что искать. Его сразу же накрыло волной грусти от мыслей о своем сыне. Мужчина быстро отпустил руку Блейна и заглянул ему в глаза.       Блейн ничего не мог с этим поделать. Его глаза потемнели. Джек ничего не сказал.       Все это было не замечено остальными. Элис повела Харрингтонов к другой компании гостей. Блейн начал искать Курта.       Где ты?       Возле гриля.       Курт стоял перед четырьмя женщинами, которые слушали его с огромным увлечением. Он заметил, что Блейн выглядел взволнованным.       ─ Прошу прощения, леди. Я обещаю вернуться.       Он быстро направился к Блейну.       ─ Что случилось?       ─ Харрингтоны здесь.       Курт резко побледнел.       ─ Что?       Блейн сразу понял, о чем Курт подумал.       ─ Нет… другие Харрингтоны. Родители Джейса.       Курт выдохнул.       ─ Больше никогда меня так не пугай. Я подумал, что ты говоришь мне, что они вернулись из мертвых.       ─ Курт, это невозможно.       ─ Откуда мне знать? До встречи с тобой я не знал, что люди могут пытать других людей с помощью мысли. Они тебя узнали?       ─ Я не уверен. Его мама ─ нет, но его отец… я думаю, он почувствовал Тьму. Я не знаю. Он не мог знать, как я выгляжу, но мог знать мое имя. Мы должны уходить. Скажи Элис, что ты плохо себя чувствуешь.       В этот момент зазвонил звонок, оповещающий об ужине. Элис начала всех подгонять и подошла к ним.       ─ Курт. Я посадила тебя рядом с Дортеей Мотт. В июне она планирует начать свое кругосветное путешествие. Я подумала, что это будет отличная возможность продать всю твою летнюю коллекцию. Эта женщина тратит деньги как воду. Замужем четвертый раз, ну, ты сам понимаешь. Она хорошо их подбирает. Всегда богатых и готовых отбросить коньки.       ─ Эм, Элис… вообще-то…       Блейн его перебил.       ─ Звучит потрясающе. Спасибо.       Элис засияла и пошла проверить, чтобы все садились на свои места.       ─ Что ты делаешь? Я думал, что ты хочешь уйти.       ─ Нет. Давай останемся. Если он знает, кто я, то я хочу в этом убедиться. К тому же, я не думаю, что он несет угрозу. Он не темный. Не думаю, что он будет пытаться что-либо сделать.       Элис никогда не садила рядом мужей и жен. Так было веселее общаться и узнавать друг друга. Курт сидел между Дореей Мотт и женщиной по имени Роуз. Бет Харрингтон сидела напротив него. Блейна посадили между Берни Грейсоном и Доном Митчелом. Джек Харрингтон сидел напротив него. Блейн продолжал поддерживать разговор с Доном, но каждый раз, когда он поднимал взгляд, то замечал, что Джек Харрингтон внимательно на него смотрел. На его лице не было никаких эмоций, но глаза стали грустнее, чем раньше.       Ближе к окончанию ужина Блейн извинился и отошел в уборную. Когда он вышел, то заметил в гостиной Джека, который смотрел на фото на стенах. Он знал, что мужчина ждал его. Он зашел в комнату.       Джек не повернулся.       ─ Ты очень сильный.       Блейн ничего не ответил. Джек продолжил говорить, не разворачиваясь.       ─ Джейс был одержим идеей стать сильнее. Я виню в этом своего отца. И себя. Мой отец всегда заставляя его чувствовать себя слабым, словно он был недостаточно хорош и силен, потому что был геем. Я виню себя в том, что не делал больше, чтобы защитить своего сына. Возможно, если бы я больше вмешивался…       Джек замолчал. Он повернулся и посмотрел на Блейна.       ─ Я знаю, что ты его не убивал. Даже после того, как мы нашли твои вещи в морозильной камере. Я знал, что ты его не убивал. За неделю до своей смерти он сказал мне, что нашел способ стать сильнее. Он не мог дождаться, когда сможет доказать своему деду, что он не был слабым педиком. Что он был таким же сильным и могущественным, как он. Я говорил ему, то это неважно. Я всегда это ему говорил. Он должен был искать своего раба, а не пытаться стать сильнее. Просто найди того, кого полюбишь, и кто будет любить тебя. Сконцентрируйся на этом. Сила не имеет значения. Любовь ─ самое важное. Любовь сделает тебя сильнее. Но он не слушал. Он никогда меня не слушал. Мой отец… мой отец разрушил моего сына. Заполнил его голову страхами стать слабым. И я… я недостаточно сделал… я позволил демонам своего отца разрушить своего сына.       Блейн потерял дар речи. Он не знал, что вообще стоило ответить. Он слегка расслабился, когда почувствовал, как в его ладонь скользнула ладонь Курта.       ─ Джейс был хорошим мальчиком, он просто… просто запутался. Я не знаю, что он с тобой сделал, но… мне жаль. Я прощу прощения за то, что он сделал и… за то, что сделали мои родители. Мой отец. Я не виню свою маму. Она делала то, что он хотел. Это была вина моего отца. Я знаю… Я знаю, что ты должен… защищать себя. Я тебя не виню. Я лишь прошу прощения за свою семью…       Джек перестал говорить, его накрыло воной скорби и вины.       Скажи что-то.       Что я должен сказать? Его сын на меня напал. Его родители пытались нас убить. Он задолжал мне блядское извинение.       Блейн, посмотри на него! Он опустошен! Он ничего не мог с этим поделать. Это была вина его отца, не его.       Он должен был быть лучшим отцом для Джейса.       А Джеймс должен был быть лучшим отцом для тебя.       Блейн удивленно посмотрел на Курта.       Он позволил своему отцу заполнить голову Джейса страхами о слабости. Джеймс заполнил твою голову мыслями о том, что ты злой. По крайней мере, этот мужчина извиняется. Извиняется за действия других и своих ближайших родственников. Блейн, дай ему немного прощения. Это была не его вина. Скорее всего, он находился в ловушке между сыном и отцом. Две темные силы. Этим сложно управлять.       Блейн посмотрел на Джека Харрингтона. Он сидел на диване, опустил голову на ладони.       Блейн никогда не чувствовал угрызений совести от своих действий. Никогда. Он не мог сожалеть. Он всегда находил себе оправдания. Он никогда не говорил слов извинения. Ему не было жаль, что Джейс умер, и он не жалел о том, что убил Джейсона и Джессику. А насчет мужчины, который сидел перед ним… он не знал, что он чувствовал по отношению к нему. Нет, этот мужчина ничего ему не сделал… но он все равно был Харрингтоном.       Блейн посмотрел на Курта.       Он не хотел, чтобы Курт в нем разочаровался.       ─ Мистер Харрингтон… ничто из этого не было вашей виной. Ваши родители… ваш отец принял собственное решение и заплатил цену. А насчет Джейса… я не знаю, что вам сказать. В конце он тоже принял собственное решение. Возможно, вы могли бы сделать больше. Я не знаю, но не стоит винить себя в том, что произошло. Я вас не виню.       Джек медленно поднял взгляд.       ─ Мой отец всегда был таким. В бизнесе… в нашей семье. Единственный человек, с которым он был добрым, была моя мать. Он любил ее. Но остальные могли отправляться в ад. Ему было плевать, что Джейс умер. Это была лишь возможность кому-то отомстить. Совершить убийство. Он получил то, что заслужил. Но Джейс… Джейс был хорошим мальчиком. Он просто запутался.       Блейн почувствовал, как его начало подташнивать. Джейс не был хорошим мальчиком. Он был блядским насильником и вором. Блейн посмотрел в глаза Джеку Харрингтону, в которых плескалась скорбь и тоска. Он не мог рассказать этому мужчине правду о его сыне. Это бы его убило.       Все трое молчали.       ─ Джек?       В комнату зашла Бет Харрингтон. Она быстро подошла к своему мужу.       ─ Джек? Что случилось?       Джек Харрингтон сделал глубокий вдох и встал.       ─ Ничего. Просто общался с этими молодыми людьми. Все хорошо.       Неожиданно Бет заметила Курта с Блейном. Она посмотрел на них и остановила взгляд на Блейне.       ─ Ты напоминаешь мне моего сына.       Джек взял ее за руку.       ─ Да, я только что сказал ему то же самое. Пошли, милая. Я устал. Давай поблагодарим Элис и Бернарда и поедем домой, ─ он потянул Бет из комнаты, но она продолжала смотреть на Блейна.       ─ Ты напоминаешь мне моего сына. У меня… был сын. Он умер молодым. Он был таким же красивым, как и ты, ─ она слегка улыбнулась Блейну.       Блейн улыбнулся в ответ. Джек остановился и посмотрел на парня.       ─ Спасибо.       х-х-х       Курт с Блейном шли домой в тишине. Блейн сел на кровать, когда Курт начал раздеваться.       ─ Ты думаешь, я отправлюсь в Ад?       ─ Что?       ─ Думаешь, я отправлюсь в Ад? Если Рай и Ад действительно существуют, думаешь, я отправлюсь в Ад?       Курт внимательно на него посмотрел. Вау. Ладно. Курт сел перед Блейном на колени и сжал его ладони.       ─ Что заставило тебя думать о том, что ты отправишься в Ад?       ─ Я убивал людей. Мне нравится пытать людей. Я зло.       ─ А кто я?       ─ Ты рай. Мой рай.       ─ И как представитель Рая, я обещаю, что заберу тебя с собой.       ─ Курт… ты не можешь такое обещать.       ─ Почему нет? Разве ты не веришь в то, что я из Рая? Что меня послали для того, чтобы о тебе заботиться? Успокаивать ад, который живет внутри тебя?       Блейн смотрел на Курта с удивлением и восторгом. Конечно, Блейн всегда считал Курта раем, который успокаивал его ад, но он думал, что это было только в его мыслях. Это могло происходить по-настоящему?       ─ Ну, да, но…       Курт прижал палец к губам Блейна.       ─ Шшш. Значит, это все, что тебе нужно знать, ─ Курт оставил на его губах нежный поцелуй и заглянул в глаза. ─ Просто расслабься и позволь мне быть твоим раем, Блейн. Нет причин волноваться. Я твой рай. Ты поработил рай. Конечно, ты туда попадешь. Рабы не уходят туда от своих Хозяев.       Блейн так напряженно смотрел в глаза Курта, что тот не мог отвести взгляд. Вместо этого он наклонился вперед и начал грубо целовать Блейна, прижимаясь губами и начиная искать его язык. Он толкнул Блейна на кровать и начал потираться о его эрекцию. Блейн попытался их перевернуть, но Курт не позволил. Он расстегнул рубашку Блейна, снял ее и быстро переместил руки к ширинке, чтобы освободить его напряженный член. Курт начал опускаться поцелуями вниз по груди Блейна, останавливаясь лишь для того, чтобы снять его штаны и боксеры. Какое-то время он облизывал его член от основания до головки до того, как, наконец, взял его в рот, начиная медленно сосать. Блейн стонал и крепко сжимал волосы Курта. Курт точно был неземным созданием. Ощущения, который он создавал, были божественными.       Курт медленно вынул член изо рта и опустился немного ниже.       Он аккуратно расставил ноги Блейна чуть шире…       А после медленно… подразнивающе… облизал его вход.       Блейн резко сел.       ─ Что ты делаешь?       ─ Я просто хочу тебя попробовать. Пожалуйста? Можно? ─ глаза Курта были наполнены мольбой и любопытством. Доминирование внутри Блейна закипало. К чему это вело?       ─ Мне любопытно, какой ты на вкус.       Блейн смотрел в серо-голубые глаза Курта. Ему всегда было сложно отказывать Курту, но это? Это была запрещенная территория. За все их время вместе Курт никогда не отодвигался от члена Блейна. Он лучше знал.       ─ Хорошо.       Блейн лег обратно и закрыл глаза. Курт начал медленно водить языком вокруг его дырочки, погружаясь в нее. Толкаясь так далеко, как мог. Блейн пытался расслабиться и попытаться получить удовольствие, но не мог. Как Хозяин он просто не был создан для такого, а Курт хотел сделать это, удерживая доминирование Блейна. Он становился горячее, когда Тьма металась по его телу. Когда Курт аккуратно надавил пальцем на вход Блейна, тот сжал его волосы, отодвинул и сразу же его перевернул. Курт заглянул в глаза Блейна, понимая, что нажил себе неприятности.       ─ Хозяин, я… ─ Курт замолчал, когда сквозь него прошелся контроль Хозяина. Спустя все прошедшее время Блейну даже не нужно было прикасаться к его груди. Он мог лишь по-особому посмотреть на Курта, и контроль заполнял все его существо.       Блейн слез с Курта, и Курт сразу сполз на пол, прижимая лоб к ковру, а запястья к лодыжкам. Прошло много времени с того момента, как Блейн использовал контроль Хозяина. На протяжении лет порабощение Курта и контроль Блейна становились сильнее. Крепче. Это было странно. Чем больше свободы Блейн давал Курту, тем сильнее и насыщеннее становилось его порабощение. Курт был таким податливым и послушным, когда они были дома, что Блейн редко использовал свой контроль Хозяина. Цепей и кандалов на Курте было достаточно, чтобы удовлетворить его доминирование.       Но сейчас Блейн был на взводе. Как его раб посмел опуститься туда? Блейн стоял над Куртом и думал. Он никогда не трахал Курта в Коннектикуте. Он не хотел делать это здесь. У них даже не было здесь никаких игрушек. Только цепь Курта для сна. Но сейчас Блейн был переполнен горячим и заполняющим его желанием наказать своего раба. Напомнить его место.       Но он действительно не хотел делать это здесь.       ─ Курт, вставай.       Курт встал, не отрывая взгляд от своего Хозяина, ожидая и желая получить указания.       ─ Мы идем в постель.       х-х-х       Блейн удерживал Курта под контролем до вечера воскресенья. Так как ему не приходилось удерживать Курта под контролем Хозяина долгое время, тому потребовалось пятнадцать минут, чтобы прийти в себя. Курт моргнул, покачал головой и потер глаза. Наконец. он сфокусировал свое внимание на Блейне.       Ох.       Удивительная дрожь от предвкушения прошлась по телу Курта. Блейн наклонился вперед, начиная посасывать его шею. Это не закончится хорошо.       ─ Тебя нужно хорошенько наказать, прекрасный. Я не хотел делать это в Коннектикуте. Это не место для подобного. Но так как мы вернулись домой, я могу дать тебе то, что ты заслуживаешь, ─ Блейн отодвинулся и посмотрел Курту в глаза. ─ Или не заслуживаешь.       Блейн встал.       ─ Хочешь посмотреть телевизор до того, как мы пойдем в постель?       Что?       Курт шокировано смотрел, как Блейн взял с тумбочки у кровати пульт и включил телевизор. Блейн сидел на кровати и с ожиданием смотрел на Курта. Курт сел рядом.       Они смотрели телевизор до того момента, пока не пришло время идти спать.       Блейн не прицепил его ошейник к кровати с помощью цепи.       ─ Хозяин, ты забыл приковать меня.       ─ Нет, я не забыл. Спокойной ночи, прекрасный.       Курт не мог спать. Ему не хватало ощущений от того, что он был прикован к кровати своего Хозяина. Он любил быть прикованным. Цепь его успокаивала. Он посмотрел на Блейна.       Блейн спал.       К вечеру вторника Курт понял свое наказание.       Отказ.       Блейн не прикасался к нему, не трахал его и не приковывал к кровати с того времени, как они вернулись домой.       Ему не было позволено к себе прикасаться.       Он начал испытывать отчаяние.       Конечно, в прошлом они обходились без секса на протяжении дней, но эти дни закончились много лет назад. Теперь у них не было секса лишь во время того месяца, когда Курт улетал в Париж на Неделю моды, но Курт к этому готовился. До отъезда Блейн втрахивал его в пол и трахал у стены. Курт должен был носить специальную футболку в обтяжку под своей рубашкой, чтобы ослабить давление на ушибы, порезы и шрамы на спине. Когда они созванивались и говорили каждый вечер, то мастурбировали. Курт мог справляться с этим, а Блейн ─ выживать. Едва.       Но сейчас все было иначе. Блейн был рядом. Игнорировал его.       Специально его отвергал.       В среду вечером он упал на колени и начал умолять.       ─ Пожалуйста, Хозяин. Пожалуйста… Ты мне нужен. Мне нужен твой член.       ─ Нет. Тебе нужно напомнить, что я все контролирую. Не ты.       Неделю спустя Курт думал, что потеряет сознание от недостатка секса. Он вспомнил дни, когда работал в Доме моды 24/7. Как он доживал до воскресенья без секса?       Казалось, что на Блейна отсутствие секса никак не влияло. Конечно, ему доставляло удовольствие контролировать своего раба. Три ночи подряд он мастурбировал прямо перед Куртом, собирал свою сперму в стакан и выпивал ее. пока Курт умолял его.       ─ Пожалуйста… пожалуйста, позволь мне тебя попробовать. Позволь мне выпить. Пожалуйста… пожалуйста, дай мне. Пожалуйста…       В пятницу утром Блейн взял анальную пробку с кожаным поясом.       ─ Курт, иди сюда.       Курт почти побежал к нему. Наконец-то.       Блейн улыбнулся.       ─ Повернись.       Курт быстро развернулся и наклонился вперед, упираясь ладонями в шкаф Блейна. Блейн протолкнул в него два пальца, и Курт глубоко застонал, толкаясь назад. Он не мог дождаться члена Блейна.       Блейн толкался и двигал пальцами в дырочке Курта, пока тот не начал всхлипывать и умолять, чтобы его трахнули.       После этого он засунул в него пробку и закрепил пояс у него на талии.       ─ Можешь идти одеваться.       Курт был на грани слез.       ─ Но… ты не собираешься…       ─ Заполнить твою задницу своей спермой? Нет.       Весь день Курт чувствовал себя ужасно. Он не мог сосредоточиться, а Блейн продолжал над ним издеваться.       Разве тебе не хочется, чтобы вместо пробки в твою задницу погружался мой член?       Хочешь, чтобы я пришел и трахнул тебя на твоем столе, Курт? Хочешь, чтобы мой член входил и выходил из твоей прекрасной задницы, пока ты будешь кричать так громко, что все будут тебя слышать?       Пожалуйста, Хозяин. Больше никогда. Я больше никогда там тебя не трону. Пожалуйста.       К двум часам дня Курт сдался, не пытаясь делать работу. Он просто сидел за своим столом и пытался предположить, как сильно Блейн накажет его, если он помастурбирует. Это могло того стоить.       Раб?       Да, Хозяин?       Ты будешь ждать меня голым на коленях сегодня в шесть вечера.       Да, Хозяин.       Курт сразу связался с Лекси.       ─ Передай Джулс, чтобы встретил меня у входа через пятнадцать минут.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.