ID работы: 5526906

Raw

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ей хватает всего нескольких ночей, чтобы узнать о кошмарах Фенриса. Он судорожно дергается, стонет и прячет лицо, из-за чего выглядит меньше с её стороны. Хоук спит чутко и просыпается с первыми признаками неудобств. Она перекатывается по кровати и нежно располагает руки на его талии, в ответ получая локтем по ребрам. Фенрис создан из жестких линий, и бок отзывается острой болью, обещанием пульсирующего синяка на обнаженной коже. Она садится, избегая подрагивающих конечностей, и бормочет его имя. Один раз, за ним второй, потом — громче. Она надеется, что Брутус не поднимется по лестнице с громким лаем, исполненный готовности разодрать очередного воришку. Хоук обнимает пальцами его лицо, старается, чтобы её легкие, словно пёрышки, прикосновения избегали мягких лириумных линий. Только тогда его глаза резко открываются; широкие, безумные. Она наблюдает, как он осматривает местность вокруг, позволяя себе расслабиться, и он со вздохом ложится на спину. Его разочарование одновременно расстраивает её и привлекает. — Плохой сон? — её пальцы легко гладят его волосы. Интимные, доверительные прикосновения все еще являются чем-то новым для него, потому она действует нежно и непритязательно. — Прости, если я тебя разбудил, — его нежелание признавать собственную слабость написано в складке между бровями. Он смотрит в потолок, упрямый даже в такие моменты. — Все в порядке, — отвечает она, ложась обратно на кровать. Она знает, что, стоит ей упомянуть тычок под рёбра, он тут же станет винить себя в этом. Она выпутывает пальцы из его волос и тоже начинает безмолвно смотреть в потолок, ожидая его объяснений. Впрочем, ожидания оказываются напрасны. Он поворачивается к ней, подложив руку под голову. Она чувствует на себе его взгляд и повторяет его позу. Фенрис кладет ладонь поверх её щеки и закрывает глаза. — Когда ты здесь, становится проще спать. В значении этих слов — миллион слоёв, и, спустя семь лет, Хоук нет нужды продираться через них в поисках их истинной сути. Ей было куда проще простить его за то, что он ушел три года назад, чем ей казалось. Фенрис был не тем человеком, который смягчал свои слова. Он окружил себя стенами из сплошного камня и позволил только Хоук мельком заглянуть сквозь них. Он улыбался легко, сонно, и Хоук позволила своим глазам закрыться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.