ID работы: 5529212

Брак по расчёту.

Гет
R
Завершён
44
автор
Размер:
78 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 17 Отзывы 12 В сборник Скачать

6

Настройки текста
Эрик выжидал почти целую неделю. Сьюк нужно было дать передышку. Подталкивать ее – неправильная тактика. Ему понадобятся деликатность и тонкая стратегия. И терпение. Бог милостивый, было ли у нее самой терпение? Но как только ее барьеры падут… Опыт подсказывал Эрику – она станет совершенно другой, если почувствует себя в безопасности и расслабится. Сьюки возвращалась из приюта около четырех часов. Обычно в это время он был погружен в бумажную работу или наводил какие-то справки, готовясь к вечерней встрече с потенциальным клиентом, – все, чем обычно занимался в офисе. Но со дня свадьбы Эрик завел привычку работать дома. Сегодня он ждал ее возвращения на кухне, разговаривая с Ферги, который до сих пор мог сказать только «привет» и «до свидания», но зато настолько точно имитировал жужжание таймера микроволновки, что Эрик почти всегда поворачивался, чтобы открыть ее, прежде чем понимал – Ферги снова его одурачил. Он пытался научить попугая говорить «Эрик», но Ферги, похоже, отличался еще большим упрямством, чем его хозяйка. Когда Сьюки появилась в дверях с волосами, собранными на затылке в конский хвост, Эрик улыбнулся, но и с места не сдвинулся, чтобы обнять ее и исследовать губами открытую шею. – Привет… – сказала Сьюки настороженно. Они не разговаривали с того вечера, когда она сформулировала свое непреложное правило во время их преждевременно закончившегося праздничного ужина. – Что-нибудь случилось? – Я хочу попросить об одолжении, – сказал он. – Сегодня унас будет каперативный вечер. Я бы хотел, чтобы ты пошла со мной. – Да? – Она наморщила лоб. – Зачем? Он проглотил смех. – Ты моя жена. Ты сама решила взять на себя эту часть работы. Если я приду один, это вызовет удивление. – Скажи, что я занята на работе. – Сьюки с вызовом вздернула подбородок, ее конский хвост, словно дразня, качнулся из стороны в сторону. Итак, она хотела с ним поиграть? – Это извинение я уже использовал в прошлый раз. Если ты и дальше будешь продолжать прятаться, на тебя скоро повесят ярлык затворницы. – В прошлый раз ты мне даже ничего не сказал. – Она сладко улыбнулась. – Если я заработаю такую репутацию, то чья это будет заслуга? Один – ноль. Но следующее очко будет за ним. – Это было ужасно скучное мероприятие. Так что, считай, я сделал тебе одолжение. – Как это мило с твоей стороны. Кто бы мог подумать! – Она сцепила за спиной руки, и ткань майки на груди натянулась. – Но если и это такое же, то я бы тоже не прочь его пропустить. И она попыталась обойти вокруг него. – Сюзанна! – Он преградил ей путь, не давая уклониться от разговора. Ее глаза потемнели, превратившись в два бездонных озера. – Ты назвал меня Сюзанна. С тобой все в порядке? Его брови невольно дрогнули, когда он увидел, какими стали ее глаза. Это стоило того, чтобы повторить. – Для меня это очень важно, иначе бы я не просил. Ты предложила брак, чтобы восстановить мою репутацию. Только видя меня рядом с моей милой, очаровательной женой, люди постепенно начнут забывать о Лане. Она вздохнула: – А если я скажу «да»? Будешь ли ты весь вечер ворчать насчет моего наряда? О да, это был действительно больной вопрос. – Нет. Если только наденешь платье, которое я тебе купил. Ее щеки вспыхнули. – Я же тебя просила не покупать мне одежду! – Ну, скорее это был приказ, а не просьба. И все же я его проигнорировал. Видишь ли, эти люди – сливки общества. – Боишься, что тебе будет за меня стыдно?! – Ее хрупкую фигурку буквально трясло от гнева. – Успокойся, детка. Ты будешь отлично выглядеть и в какой-нибудь зеленой обивочной ткани, а я с гордостью сопровождать тебя. Но я хочу, чтобы ты чувствовала себя нормально рядом со всей этой шикарной публикой. Внешность для них – это все. Она пристально посмотрела на него: – Для них. А для тебя? Ты такой же пустой, как они? – Внешность – это еще не все. Но и она тоже важна. Это то, из чего складывается репутация. Мнение других людей зависит от того, какое ты на них произведешь впечатление. Все, что ты можешь сделать, – это представить себя в самом лучшем свете. Искра понимания смягчила недовольную складку у ее губ. – Ладно, забудем. – Вздохнув, Сьюки встретила его взгляд. – Я пойду. Пойду на вечер. Но платье… Не знаю… оно наверняка будет мне велико. Мне надо его примерить. Напряжение отпустило его. – Оно в твоем гардеробе. Если понравится, носи. Если нет, выброси. Мы должны выйти отсюда в семь, а потом сходим куда-нибудь поужинать. – Он рискнул пожать ее пальцы, и его ладони почувствовали холодный камень кольца. – Спасибо. Даю гарантию, этот вечер доставит тебе удовольствие. Эрик был внизу в шесть пятьдесят пять. Когда ровно в семь Сьюки появилась на лестнице, его пульс на мгновение замер. Он не сомневался, что длинное красное платье будет отлично на ней смотреться, но… Но «отлично» было не то слово! С помощью шпилек Сьюки соорудила из волос что-то потрясающее со спадающими вниз блестящими локонами и надела черные чулки, соблазнительно выглядывающие в длинном разрезе платья. – Я сражен. Аж дыхание перехватило! – Эрик театральным жестом прижал к груди руку. Он действительно был сражен. По сравнению с его яркой, сияющей женой Лана казалась бледной тенью где-то на границе воспоминаний. – Боюсь, у меня тоже может перехватить дыхание, если я споткнусь из-за длинного подола, – сказала она. – Так ты серьезно мог бы отправить Версаче на помойку? Она приблизилась, и Эрика окутал знакомый аромат кокоса и лайма. – Не серьезно. – Во рту у него пересохло. Ему захотелось выпить. – Я знал, оно тебе понравится. – Не стоит задаваться. Просто цена на этикетке эквивалентна годовому доходу некоторых небольших стран. Было бы преступлением выбросить его. Он медленно смерил взглядом ее маленькую стройную фигуру. Даже на каблуках Сьюки была много ниже его. – У меня остался чек. Можно сделать возврат. Сбегай переоденься. Я подожду. Она буркнула что-то по-испански, приправив это парочкой проклятий – чертовски сексуально! – и страдальчески вздохнула: – Ладно. Это платье прекрасно и сидит на мне идеально. И чтобы твое эго стало еще больше, я, пожалуй, признаю – у тебя верный глаз и хорошее чувство стиля. Если ты так же хорошо раздеваешь женщин, как и одеваешь, то твоя популярность среди них вполне заслуженна. Эрик рассмеялся. Последнюю неделю ему ужасно не хватало их пикировок. Нет, с ним определенно что-то происходило… – Ну, я преуспел и в том и в другом. Как только ты захочешь составить собственное мнение, дай мне знать. Ну что, готова? Она рассмеялась и кивнула. Очевидно, что-то происходило с ними обоими. Сьюки наслаждалась их пикировкой не меньше, чем он, но скорее откусила бы себе язык, чем призналась в этом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.