ID работы: 5529781

Imagine with Owari no Seraph!!

Гет
G
В процессе
121
автор
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 25 Отзывы 17 В сборник Скачать

Первый поцелуй. Курето Хиираги.

Настройки текста
Хиираги Курето был не просто жестоким командующим этого времени, но и самой лучшей партией современного мира. Если мужчины рассматривали его с точки зрения военного потенциала, то женщины — финансового состояния. Любая мать, да и просто девушка сознательного возраста, в полной мере осознавала всю силу влияния этой семьи. Глава семейства тоже прекрасно знал об этом, и женщину для сына выбирал так тщательно, как в свое время не присматривал даже себе. Многоуважаемый Тенри-сама стремился укрепить позиции всеми возможными способами, даже если это значило выдать дочь замуж за Всадника Иоана, а сына в рабство вампиров. Поэтому он и присмотрел скромную и воспитанную Акеми Рэй. Его приемный сын уже связался с их средней дочерью, а старшая при таком раскладе достанется Курето. Оба парня должны оправдать надежды, и если у первого все держится классически — на эмоциях, то у второго стержнем будет долг. Все складывается как нельзя лучше. Сам Курето к этому делу подошел со всей ответственностью и нежеланием. Второе появилось сразу, как только он услышал пожелание отца. Нет, тут нужно было догадаться, что так все и будет, но надежда, как говорится, умирает последней. Будущая супруга не то чтобы напрягала амбициозного наследника, просто каждая новая встреча грозила перерасти в еще один апокалипсис. Поначалу Акеми была воплощением милоты: улыбки, сияющие глаза, вечно приподнятое настроение. Со временем же она отчего-то невзлюбила Курето, и он готов был мечом поклясться, что таких резких метаморфоз в жизни не видел. Вот она беседует с его братом, похожая на ангела, и уже в следующую секунду смотрит на него с такой лютой ненавистью, что даже не забивающий голову такой ерундой Хиираги задался вопросом: за что? Видимых на то причин явно не было, поэтому получилось списать все на обычную женскую неадекватность. Получилось бы и совсем забыть об этом недоразумении, если б они не встречались так часто. К сожалению, принадлежность к этому роду обязывает появляться на всевозможных светских раутах, и эта сторона вроде идеальной медали была самой отвратительной. Акеми точно так же стабильно появлялась на всех этих встречах и испускала черные волны ненависти к будущему мужу, не забывая максимально приветливо разговаривать с подходящими гостями. Такому профессиональному лицемерию иногда можно было поражаться, но со временем оно все чаще вызывало отвращение. Если бы не эта обязанность, жизнь могла бы быть намного проще. Хотя, нет, положение диктует еще и нормы поведения, не позволяющие проявлять свое праведное негодование в полной мере. Других весомых отрицательных пунктов не было. Ответственность, давление и необходимость поддерживать репутацию семьи ни коим образом не мешали жить, потому что к этому он привык с детства и относил уже в категорию неизбежной повседневности. В общем, не нравился Курето такой расклад, но были слова «долг» и «нужно», поэтому он старался хотя бы как-нибудь наладить контакт. В конце концов, ему сейчас ну никак нельзя терять позицию, а этот брак еще и расширит возможности для реализации планов. Можно и потерпеть, раз уж это дочь Такуми Рэя, крупнейшего поставщика зачарованного оружия и главный партнер отца. Польза точно должна быть, если все правильно разыграть. Очередной занудный вечер был третьим на этой неделе, и все организованы в честь скорой помолвки наследника Хиираги. Когда Курето принимал поздравления, его невеста стояла чуть позади легко кланяясь гостям. Но мужчина готов был поклясться, что она копит яд и с минуты на минуту впрыснет его вместе с укусом. Спиной он чувствовал колющий взгляд, а девушка периодически еще и делилась с ним ехидными комментариями. Вся эта ситуация была похожа на попытку нападения котенка на Всадника Иоана: Акеми своими коготками старалась сокрушить Курето, а он даже и не реагирует никак, временами чуть приподнимая бровь. У Хиираги все дочери семьи Рэй ассоциировались со спокойными такими, безобидными существами, но вот будущая супруга решила примерить на себя другую роль. Даже в гневе она была не опасной, потому что ее можно поднять за ворот и вынести в другую комнату. Перестраховываться стоило только в вопросах «тихих», нечестестных методов, но и к ним она прибегала только один раз. Все же в период совместного проживания Курето такого позволять не собирался, поэтому разрабатывал план по перевоспитанию. Но что-то все равно пошло не так. Само торжество, как и полагалось элите, планировалось долго и прошло со всем размахом. Цивильно и изящно, но при этом еще и так роскошно, что самим членам семьи было как-то неуютно, учитывая, что почти все они были военными и не привыкли к таким вещам. Высокие потолки, росписи на стенах, дорогие ткани и металлы соединили между собой так, что все было строго и по минимуму, но дорого и со вкусом. И это в разваливающемся постапокалиптическом мире. Акеми вторую половину вечера передвигалась с большим трудом в своем тяжелом свадебном платье, расшитом камнями — семейная реликвия. Вещь была действительно красивой и выглядела изящно, но весила как маленький слоненок и была крайне непрактичной. Бабушка, мама и теперь еще и внучка выходили замуж в этом платье, но когда мать заговорила о передаче его дочери Акеми, девушка решила после своего замужества спрятать его подальше и сказать, что оно пропало. Не нужно обрекать ребенка на такие муки ради имиджа. После этого дня Рэй вообще думала, что хорошо бы отменить свадьбы, потому что это чистой воды издевательство над молодоженами. Курето тоже задергали все, кто только мог. Если невесте нужно просто молча кивать на советы, поздравления и комплименты, то в этом случае жениха вовлекали в обсуждения военных и политических вопросов, дальнейших планов на будущее и все тому подобное. В какой-то момент девушка даже пожалела своего суженного, и приблизившись к компании мужчин невесомо взяла мужа под руку. — Простите, что отвлекаю, но мне никак не обойтись без супруга. Позволите на пару минут? — супруг этот смотрел с подозрением, но однозначно был рад такому повороту. — Ха, конечно. Смотрите, Курето-сама, так женщины и завладевают нашим пространством, — полный мужчина с залысиной крепко пожал руку виновника торжества и удалился. Остальные тоже постепенно расходились, непременно отшучиваясь о тяготах семейной жизни. — Что ты хотела? — проводив всех взглядом, он развернулся к девушке. — Ничего. Подумала, что ты был бы не против избавиться от необходимости разговаривать. — Как глупо. Вместо них придут другие и все начнется заново, — Рэй вглядывалась в жесткие черты лица и никак не могла понять, как она смогла полюбить его несколько лет назад. Грубый, прямолинейный, высокомерный и склонный к тирании, а все равно запал в душу. Разве так должно было быть? Вот и сейчас он смотрит холодно и немного снисходительно, а она зачем-то снова полезла к нему, предполагая, что поможет. — Дура я… — Что? Говори громче, я ничего не слышу. — Ничего. Прости уж, что побеспокоила. Просто забыла, что ты всегда и все «сам». — Что за тон? Его либо не услышали, либо просто проигнорировали, но Акеми уже пробиралась сквозь толпу не оборачиваясь. Курето смотрел ей вслед и диву дивился от женского непостоянства. Вроде бы уловил в ее глазах что-то живое, и в тот же момент это превратилось в жгучий холод. Акеми в этот момент направлялась в сторону открытого балкона, переполненная обидой и злостью на себя. Несколько лет назад она увидела его с отцом у себя в доме, и прислуга сообщила, что это, с большой долей вероятности, ее будущий муж. Он был галантным, воспитанным, но никаких теплых эмоций никогда не проявлял. Сначала это заинтриговало, но по прошествии времени такое обращение стало провоцировать обиду и дальнейшее раздражение к этому человеку. Вероятно, так вышло потому что а) она всего лишь маленькая и глупая девочка, б) у нее смелости не хватает поговорить об этом, потому что смысла нет. Курето никогда не притворялся, а она влюбилась в свой образ. Было бы глупо ждать, что кто-то из них изменится, но почему так неприятно, если все ясно, как белый день? Сегодняшние усталость и переживания слились с неудачной влюбленностью и вырвались горячими слезами. Акеми стояла одна на балконе, стараясь успокоиться и не испортить праздник, ради которого старались сотни людей, но услышала со стороны двери властный голос. — Тебя все потеряли. Ты должна вернуться. — Уходи. — Прекращай свои детские выходки и пошли со мной. Снова железные интонации, снова слезы и еле сдерживаемые всхлипы. Даже прогнать не получается, стоит заговорить и голос начнет дрожать, остается сжать зубы и ждать, когда он уйдет. Однако, Хиираги был другого мнения и намеревался уйти отсюда только с ней, поэтому и направился в сторону стоящей спиной невесты. — Не знаю, за что я тебе так неприятен, но выполни свой долг перед семьей, вне зависимости от чувств. Немедленно… — мужчина замер, наткнувшись на заплаканные глаза. Рэй схватила его за руку, стараясь оттащить к выходу, но не очень эффективно. — Я же просила тебя уйти. Я сама вернусь, а ты оставь меня хоть на минуту! — Что с тобой? И на этом вопросе ее прорвало. Она резко развернулась и подошла вплотную к Курето, смотря в упор. Не обращая внимания на плач, на то, что она стоит из последних сил, Акеми вывалила на него все. Про его черствость, про свои чувства, про обиду, злость, надежду и все остальное. После слов, что она ничего не требует и ничего уже не ждет, на душе стало спокойней. Пусть это сейчас и был идиотский поступок с намеком на истеричность, но ей стало легче, а это чего-то стоило. Непонятно для чего это было сказано, знает же все равно, что ничего не изменится. Наверное, хотелось чтобы он об этом хотя бы узнал. Сама придумала и сама начала страдать, но исключительно по-женски не могла не предъявить претензию Курето. Он, кстати, стоял и не шевелился, скрестив руки на груди и наклонив голову на бок. Нужно было успокаивать Акеми, но никаких действенных методов в голову не приходило. Один был, но применять его как-то даже рискованно. Хиираги с ног до головы осмотрел все еще всхлипывающую собеседницу и тяжело вздохнул. Других вариантов, судя по всему, нет. Мужчина сократил расстояние до минимума и приподнял ее лицо за подбородок. — Что ты…? Следующие слова утонули в поцелуе. Губы у него были сухие и горячие, движения — властные и повелительные. Он был осторожен, потому что боялся спровоцировать новую истерику. Дождавшись момента, когда Акеми немного расслабилась, он поцеловал чуть настойчивей, не переходя грани дозволенного, но чуть крепче прижимаясь к мягким губам. Курето кусал, оттягивал и обводил языком контур покрасневших губ, чувствуя солоноватый привкус. А девушка зажмурила глаза, боясь почему-то пошевелиться, и сжимала крепкие плечи, с опаской отвечая на ласку. Когда мужчина отстранился, Рэй сразу же сделала глубокий вдох. Идиотское платье мешало дышать, а тут еще и этот поцелуй. В какой-то момент даже в глазах начало темнеть.

***

— Я устала, — Акеми рухнула на кровать, титаническим усилием воли не закрыв глаза. — Нужно еще платье снять. Вечер подошел к концу не так давно, и новобрачных наконец-то отпустили передохнуть. — Это приглашение? — Нет, но сама я не смогу. Там шнуровка сзади. Курето повесил пиджак на спинку стула, оставшись в одной рубашке, и встал позади поднявшейся девушки. Пальцы на удивление ловко справились со всеми трудностями тугого корсета. Продвигаясь к двери, он помогал удерживать платье, схватившись за его край. — Почему оно такое тяжелое? — Камни, ткань и все прочее весит прилично. Плюс, его делали с расчетом на красоту, а не на удобство. — Хм. Сними ты его уже. А если стесняешься, то рано или поздно клану понадобится наследник, и тебе так и так придется появиться передо мной без одежды. Так что… Знала она откуда и как берутся дети, но было малость смущающе, когда об этом говорят в лоб. Первой реакцией было вытолкнуть ничего непонимающего супруга из комнаты. От этого не убежишь, но решать проблемы нужно по мере их поступления. Теперь нужно поговорить об этом с стоящим за дверью «мужем», который шел в сторону лестницы, усмехаясь женской алогичности.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.