Расскажу немного про Джунпея.

PG-13
Заморожен
6
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 906 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

6. О работе.

Настройки
Солнечный луч, скользнув по окнам, зацикливается на одном, видимо, самом начищенном из них, отчего светит раз в пятнадцать ярче и назойливее. Даже не собираясь скрываться, он, словно подросток (коих, вольно осваивающих езду на скейтах и способы падения с них, можно встретить в парках), настойчиво и суетливо скачет по подоконникам, козырькам ларьков и, наконец, отражаясь от крыши проносящегося автомобиля, сквозь легкое облако поднятой пыли прилетает точно в парикмахерскую. Проникая сначала в один флакон с мутной жидкостью, он вылетает из бутылька и направляется в другой с не менее подозрительной гелеобразной субстанцией и, преодолев путь самурая, добирается-таки до глаза юноши, так мирно дремлющего в это знойное утро в старом кресле. Оглушительно скрипя при каждом движении, Хьюга - тот самый замученный жарой парень - работник цирюльни в очередной раз переворачивается на стуле, не забывая принять еще более оригинальную позу для сна, зевает, не утруждая себя прикрыванием рта ладонью, и укладывает руку на лоб, тут же растворяясь в ленной пелене духоты и безделья. Джумпей даже не замечает, как помещение, погрязшее в ароматах шампуней, лаков и бальзамов, внезапно омывается легким ветерком свежести, а в соседнее кресло, такое же скрипучее, как и то, где сейчас восседает, важно развалившись, молодой капитан, устало опадает человек. Именно скрежет старой обивочной кожи и выдает присутствие иноземца в царстве парикмахерской праздности, заставляя Хьюгу подскочить с места и, слегка зажмурившись (почему? Знает, пожалуй, только сам Джумпей), поклониться. - Добро пожаловать! Какую прическу... - запинается он на полуслове, глотая в раз скопившуюся во рту слюну. - Джу-чан! - венка, нервно играя под кожей, бьется разве что не в конвульсиях и словно тянет за ниточку, соединяющую висок с левым глазом, заставляя последний дергаться. Кого Хьюга не рассчитывал сегодня увидеть, так это одного из Некоронованных Генералов: Мибучи Рео собственной персоной посетил скромную парикмахерскую далеко не в центре города. - Не ожидал тебя тут увидеть, Джу-чан, - парень, аккуратно разместившись в кресле, морщит нос от застрявшего в переносице тягучего запаха кожи (кажется, к шампуням и прочей химии он уже привык, Джумпей это замечает и, шмыгнув носом, ухмыляется). - Значит, Момои-чан была права. Вот он, недостающий пазл, что капитан Сейрин ищет в своей голове. Момои. Куроко говорил как-то раз о ее "шпионских" способностях, но, видя их снова и снова, Хьюга не перестает удивляться. "Опасная женщина!" - лишь мелькает в его голове. - Чего тут забыл? - нетерпеливо хрустнув костяшками пальцев, Джумпей сам не замечает, как в открытую пялится на аккуратно заложенные за ухо локоны. Он не особо понимает, как, видимо, будучи намертво окутанным профессиональной хваткой, касается мягких ухоженных волос, измеряет пальцами идеально подобранную ровную длину. "Что он тут забыл?" - не то восхищаясь, не то всей душой, которую он уже собирает в руке для отменного подзатыльника, не понимая, что бывший противник делает в парикмахерском кресле. Прическа лежит идеально, в консультации об уходе за волосами Мибучи явно не нуждается. Значит, вывод напрашивается только один: Рео здесь, чтобы злить. Злить, злить и еще раз злить. Рука замахивается и едва успевает остановиться над самым затылком клиента: - Хочу немного изменить имидж, - парень, прихватив губами кончик указательного пальца, едва улыбается, довольно рассматривая Джумпея через отражение в зеркале, выискивает реакцию, которую и ожидал, и тихо хихикает, когда получает в ответ тяжелый вздох. Не то чтобы Хьюга очень недоволен, все же лучше хоть с кем-то поговорить, чем проторчать целый день без работы. - Идем мыть голову, - бурчит он, пытаясь скрыть легкий наплыв радости за корой суровости на лице, и повторяет громче и серьезнее, - Идем, говорю! Мибучи, не наделенный глухотой, хорошо управляется и с первой просьбой, продолжая улыбаться, двигается к мойке воздушными легкими движениями, больше похожими на порхание бабочки. Он послушно усаживается на стул, опускает голову в раковину, и капитан Сейрин тут же забывает о былой вражде команд, стоит только коснуться мягких волос. "Просто вылей на них шампунь и спокойно помой!" - успокаивает себя Джумпей и снова вплетает пальцы в мокрые скользкие локоны. - Ну, вот, готово, - бурчит Хьюга, когда творение, как он сам называет свою работу, наконец, закончено и представлено в студию. - Ты такой лапочка, Джу-чан! - поет Мибучи, рассматривая отражение в зеркале, то и дело подбивая прическу снизу. Быстро оплачивает и, еще немного покрутившись перед зеркалом, выскакивает из парикмахерской, кинув парикмахеру воздушный поцелуй. - Полный идиот, - шипит Хьюга, до побеления костяшек сжимает от злости кулаки и изображает на лице некоторое подобие улыбки, снова окунаясь в духоту знойного дня и скрип вонючей старой кожи кресел. Сегодня он самый довольный великий куафер!
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник