Ты думаешь, от меня легко уйти?

NC-17
Завершён
1819
2
автор
Ghost__ бета
Фэндом:
Размер:
65 страниц, 21 243 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1819 Нравится 187 Отзывы 440 В сборник

Пролог

Настройки
Диппер Пайнс — молодой студент первого курса университета по изучению психического состояния человека. Юноша совершеннолетний и ничем не примечательный, но зато очень умный и начитанный. В свои пятнадцать он прекрасно разговаривал на двух языках: на французском, немецком; знал латынь. Все учителя восхищались им, как самым умным в школе и даже в городе. Зато Диппера не любили одноклассники, считая его занудой. Но, судя по всему, парень сам не был против. Пайнсу хватало общения с сестрой, родителями и дядями, которые многое рассказывали шатену о своей психбольнице. По интересным рассказам основателя больницы, Стэнфорда Пайнса, юноша еще с малых лет решил стать психиатром, помогая душевнобольным. Сейчас мистер Пайнс, а в будущем и доктор, шел к кабинету декана. Его вызвали посреди очень важного, по мнению самого парня, урока. Уверенным шагом преодолевая пустынный коридор, Диппер оказался у дверей из красного дерева. Университет не бедный, но и не богатый. В основном подзарабатывал на своих студентах, но для особо одаренных, как наш герой, делают исключение в виде бесплатного обучения. Тихонько постучав в дверь и услышав краткое «войдите», шатен вошел в обширный кабинет декана. — Оу, мистер Пайнс, хорошо, что вы зашли, хоть и во время уроков! — дружелюбно улыбнулся мужчина. — Я рассчитываю, что это не просто поздравить с очередным удачно сданным экзаменом, мистер Керебрум*, — наигранно мило произнес шатен. — Ох, конечно, нет, — стыдливо отвел глаза Керебрум. — Я только хотел вам предложить… — И что же в этом столь важного? — Пожалуйста, дослушайте до конца. Хотел предложить вам академотпуск для сдачи дипломной работы. Ваш ум превышает старшекурсников, и, думаю, вы не будете против столь заманчивого предложения, — подробно изложил мужчина. — Хм… Вы правы, предложение довольно заманчивое, но… В какой психбольнице мне придется работать? — задумчиво, скептически приподнимая одну бровь, заявил Диппер. — Мистер Пайнс, вы часто рассказывали о психиатрии ваших дядюшек. Я подробно изучил ее, как раз в ней и будет проходить академотпуск. Услышав прекрасную новость, шатен искренне улыбнулся, радуясь возможности поработать с любимыми родственниками. — Прекрасно! — продолжал улыбаться Диппер. — И про кого же мне придется писать дипломную работу? — решил удостовериться юноша. — Вы выберете сами. Думаю, вам подойдут достаточно… — выдержал паузу Керебрум. — Люди со слишком сильно расстроенной психикой. Такими обычно бывают психопаты-убийцы, но есть исключения в виде суицида или акта изнасилования. — Так, можно мне список таких пациентов? — скептически поднял бровь студент. — Да, конечно. — Декан встал со своего кресла и подошел к высокому застекленному шкафу. Немного покопавшись в нем и достав тоненькую папочку, протянул ее Пайнсу. — Вот, держите. Взяв предложенный документ в руки, юноша понял, что папка довольно-таки старая. Открыв документ, взору открылась вполне новенькая запись о пациенте: Пациент с тяжелым психическим заболеванием №0037. Имя: Арнольд Криптос. Возраст: 38 лет. Пол: М. Рост: 189 см. Болезнь и история болезни: Эпилепсия. Черепно-мозговая травма при автокатастрофе. Столкновение двух машин на серпантине. Первый скончался на месте, второй получил травму. Начиналось с частых подергиваний глаз, но со временем становилось хуже. В психиатрию привезли со сменяющимися приступами без перерыва. Решено провести лоботомию. Операция проведена успешно. За месяц пребывания в больнице пациент более не подвергался приступам эпилепсии. Ранее приступы проходили 2-3 раза в день. Лечащий врач: нейропсихолог Стэнли Пайнс. — Ой, извините, мистер Пайнс… доктор Пайнс. Это папка с уже здоровыми пациентами, позвольте дать вам другую. — Он так же достал из шкафа папку, но уже более толстую. Протянув шатену, немного осекся: — Выбирайте, пожалуйста, внимательно. Там есть пациент Билл Сайфер, и его я вам не советую выбирать. Не обратив внимания на последние слова декана, Диппер открыл папку. Пациент с тяжелым психическим заболеванием №0143. Имя: Тед Стрендж. Возраст: 23 года. Пол: М. Рост: 176 см. Болезнь и история болезни: Ипохондрический невроз. Развитие расстройства началось в юношеском возрасте. После неудачной операции, в ходе которой пришлось ампутировать гениталии, пациент слишком серьезно начал относиться к своему здоровью. Регулярные походы к врачу и постоянные слова о полноценном здоровье вызвали недоверие и паранойю. В психиатрию доставили родители с заявлением о болезни сына. До сих пор не излечился. Лечащий врач: психотерапевт Стэнфорд Пайнс. — Этот человек вполне подходит вам, и с ним несложно работать. Нужно только правильно выписывать медикаменты и работать с текстом, — дружелюбно, с миловидной улыбкой предложил Керебрум. — Хм, ну не знаю, — проговорил Диппер, открывая следующую страницу. На ней рассказывалось о пациенте, о котором предупреждал декан. Сама страница была старая, обшарпанная, местами порванная и заклеенная скотчем. Самое главное — на странице была изображена печать ФБР. Пациент с тяжелым психическим заболеванием №0001. Имя: Билл Сайфер. Возраст: 23 года. Пол: М. Рост: 186 см. Болезнь и история болезни: Шизофрения. Биполярное аффективное расстройство. Клиническая депрессия. Диссоциативное расстройство идентичности. Сирота. Жил в детдоме. Мать умерла при родах, отца сбила машина с пьяным водителем. После окончания школы поступил в колледж искусств на художественный факультет. Со временем был отчислен за неприемлемое поведение. Вскоре связался с компанией убийц и насильников. Быстро завоевав доверие, стал их предводителем. После серийных убийств его нашли без компании. В психиатрию привезли полицейские с заявлением, что пациент — душевнобольной. Говорить отказывается. Медикаменты не принимает, говоря, что они не подействуют. Пациент не может быть излечен. Лечащий врач: — А почему у Сайфера нет лечащего врача? — поинтересовался шатен. — Потому что с ним работало много врачей, но потом все они отказывались работать с ним, — последовал равнодушный ответ Керебрума. — Значит, я буду его следующим лечащим врачом! — радостно воскликнул Диппер. — Что?! Нет! В нашем университете никто не будет работать с Сайфером, это опасно, — начал злиться декан. — Хм. — Диппер решил обвести этого дурного мужчину вокруг пальца. — Давайте договоримся… Если я смогу написать работу и улучшить состояние пациента, то вы сразу отпустите меня со всем отличием. Ну а если нет, то я, как обычный студент, буду учиться оставшиеся шесть лет. Мы договорились? Мужчина неуверенно обдумывал все, потирая подбородок. Несколько минут немого молчания, и с уверенностью в голосе декан отвечает: — Хорошо, договорились. Можешь идти собирать вещи, только не забудь завтра зайти ко мне за документами. Сядешь на поезд, быстрее тебя довезет. И позвони дядям, чтоб они организовали тебе жилье. — Спасибо, до свидания, — дружелюбно ухмыльнулся Пайнс, выходя из кабинета. После выхода парня из кабинета прозвенел звонок, оповещая о перемене. Юноша поспешил ретироваться к себе в квартиру, предоставленную родителями в качестве подарка по случаю поступления в университет. Уже дома шатен достал записную книгу с разными номерами телефонов. Одна страница была отведена специально для родственников. Набрав нужный ему номер, Диппер приложил телефонную трубку к уху. — Алло, Стэнфорд Пайнс слушает, — послышался хриплый старческий голос. — Алло, Форд, это я, Диппер, — мило ответил Пайнс. — Диппер, мальчик мой, здравствуй. Звонишь по поводу жилья? Ты ведь как-никак завтра станешь полноценным доктором! — воскликнул голос в устройстве. — Да, а как ты узнал? — Ты что? Мне звонил мистер Керебрум насчет твоей дипломной работы. — Оу, хорошо… Но Пайнса перебили: — Мы организовали тебе отдельный домик. Завтра просто сразу подъезжай к больнице и попроси, чтобы тебя отвели ко мне. Остальное я покажу сам. — Спасибо, дядя. Жди меня. До завтра. — До завтра, Диппер. Сразу после разговора с Фордом Пайнс-младший быстро собрал чемодан, ибо вещей было немного. Усевшись за очередной фолиант перед сном, шатен не заметил, как быстро пролетело время. На дворе 2:47, пора спать, в другом же случае завтра юноша опоздает на поезд.
1819 Нравится 187 Отзывы 440 В сборник
Отзывы (15)