ID работы: 5532775

покалывание на кончиках пальцев

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

.

Настройки текста
Когда барьер становится прозрачным, показывая Симмонс, Грант удивляется. Но лишь немного. Он порезал свои запястья неделю назад. Это был первый шаг сложной и безрассудной игры, которая, если всё пойдёт хорошо, закончится тем, что Колсон откроет барьер и позволит ему выйти из этой отвратительной клетки. Это долгая игра, но ему осточертело то отвратительное отношение, которое ему досталось, прежде, чем он решился на данный нелёгкий план — убедить хоть кого-нибудь, что он сломлен настолько, насколько ему это нужно. Но здесь выбор у него не так уж и велик. В любом случае, как и ожидалось, команда не дала ему истечь кровью, и он получил необходимую медицинскую помощь. Он не помнит самого лечения, но точно знает, что этим руководила Симмонс. Он узнал её швы на своих запястьях, когда увидел их. Грант думал, что, если однажды она решится вернуться в его камеру, то придёт чтобы обвинять его, а рядом будет Колсон или Мэй, а может быть, они оба. Вообще-то, он рассчитывал на это, вот почему это сюрприз для него. Но он знал, что это может случится, поэтому не слишком удивлён её появлению. Нет, ошеломление снова захватывает его спустя секунду, когда Джемма открывает барьер, проходит глубже, в камеру, и быстро закрывает его. Грант в недоумении закрывает рот, слова приветствия, которые он уже хотел сказать, застревают где-то в глотке. Она в его камере. С ним. И она всё ещё держит планшет, контролирующий барьер. Забрать его не составит труда. У него ушло бы не больше минуты на то, чтобы убраться отсюда. Но вместо этого он делает осторожный шаг назад. — Симмонс, — он внимательно смотрит на неё, — что ты здесь делаешь? Она последний человек, от которого он ждал покушения на убийство, особенно учитывая тот факт, что она недавно спасла ему жизнь, но Колсон сказал, что Фитц никогда не будет прежним, а Грант знает, какие у этих двоих отношения. Возможно, то, что случилось с Фитцем, подтолкнуло её на это. Но Джемма не похожа на человека, который собирается убить его. Она прижимает к груди планшет и нервно поглядывает на лестницу. Кусает губу, которая, если она не прекратит это делать, начнёт кровоточить. Она боится. — Симмонс, — он повторяет чуть жёстче. Она вздрагивает. — Что происходит? Её дикие глаза встречаются с ним, и он напрягается. Грант никогда не видел её в таком ужасе прежде. Даже когда она умоляла не скидывать их в океан. Он не представляет, что могло напугать её больше, но знает, что это что-то ужасное. Что-то вроде конца света. Когда наконец она открывает рот, чтобы что-то сказать, он уже обдумывает свои возможные дальнейшие шаги, в зависимости от того, что произошло: инопланетное вторжение, мировая эпидемия, запрет химии как научной дисциплины... Но вот почему она на самом деле паникует: — Колсон пытается убить меня. Это удивляет Гранта больше, чем он мог подумать. — Что? Прежде, чем он может узнать ещё больше подробностей, хлопает дверь, и Симмонс пищит, пока Колсон бежит вниз по лестнице. — Симмонс! — кричит он, и Симмонс — невероятно! — прячется за спину Гранта. Это была небольшая пауза, которая понадобилась Колсону и Уорду, чтобы переварить совершенно нелепый поворот событий, в то время, пока Симмонс цеплялась своими холодными пальцами за рубашку Гранта. Затем Колсон начинает буравить его своим взглядом. — Уорд, если ты ранил её... Грант невинно поднимает руки. — Я ничего не делал, — честно отвечает он, пытаясь найти хоть какие-то признаки того, о чём говорила Джемма. — По словам Симмонс, это ты пытаешься убить её. В этот момент Колсон выглядит таким расстроенным и беспомощным, что Грант серьёзно размышляет над тем, чтобы обнять Джемму. Он провёл недели за неудачными попытками получить хоть какую-то реакцию от Колсона, а сейчас он увидел сразу три за менее, чем две минуты. Это действительно прекрасно. — Симмонс, — произносит Колсон терпеливо-заботливо, — я не пытаюсь убить тебя. Симмонс не реагирует, но то, как она всё ещё сжимает рубашку, не означает, что ему удалось переубедить её. — Джемма, — Колсон снова зовёт её и вздыхает, когда она не отвечает. — Можешь хотя бы перестать прятаться за Уордом? Грант оглядывается через плечо и видит лицо Симмонс, полное сомнения. Вероятно, ему не следует влезать в это, — позволить Колсону увидеть, как он наслаждается происходящим, значит нарушить правила игры, которую он сам же и затеял, — но Грант просто не может удержаться от такого веселья. — Всё в порядке, Симмонс, — говорит он лучшим успокаивающим-тоном-агента-Щ.И.Т.а. — Я не позволю ему причинить тебе боль. Выражение на лице Колсона в этот момент безусловно того стоит. Симмонс всё ещё сомневается, и тогда Грант изворачивается так, что у него появляется возможность взять её за плечи, чтобы вытянуть из-за своей спины. Когда она оказывается с ним на одном уровне, он разворачивает её лицом к себе. У Колсона дёргается глаз. — А теперь, — снова говорит Уорд, — расскажи, что происходит. Симмонс придвигается к нему немного ближе и, не сводя опасливого взгляда с Колсона, тихо говорит: — Он хочет, чтобы я работала под прикрытием. В ГИДРЕ. Это самая смешная вещь, которую Грант когда-либо слышал. За исключением того, как Симмонс начала этот разговор. — Вау, — он действительно удивлён. — Колсон и правда пытается убить тебя. — Я не пытаюсь… — Колсон замолкает, вероятно понимая, что это не успокоит Симмонс, и делает глубокий вдох. Затем он обращается только к ней, — Джемма, я не буду заставлять тебя идти в ГИДРУ, если ты этого не хочешь. Она только крепче цепляется за Гранта, и он чувствует, как сильно её трясёт. Она серьёзно напугана. — Уверен, что она не хочет, — любезно отзывается Уорд. — Пожалуйста, выйди оттуда, чтобы мы могли поговорить, — Колсон обращается к Симмонс, полностью игнорируя Гранта, на которого она смотрит. — Можешь сидеть здесь сколько угодно, — разрешает он, наслаждаясь ненавистным взглядом Колсона. Но Симмонс всё ещё в ужасе, и это начинает его беспокоить. Её не назовёшь божьим одуванчиком — она скорее самоубийственно-смелая, особенно учитывая её прошлогодний прыжок с самолёта, — так что всё это для неё нехарактерно. Не говоря уже о том, что из всех людей, для защиты она выбрала именно его. Должно быть, произошло что-то ещё, помимо ужасного плана Колсона. Кажется, он и сам это понимает; он бросает на Гранта ещё один, последний взгляд и вынимает из внутреннего кармана пиджака телефон, чтобы позвонить. — Симмонс что-то приняла, — коротко говорит он. Джемма обиженно выдыхает. — Нет, она в порядке. Но проверьте лабораторию, узнайте над чем она работала. Да. Я буду ждать. — Я ничего не принимала, я не под кайфом, — ворчит Симмонс, сменяя тон на оскорблённый. — я в здравом уме. Просто потому что я не хочу умирать… — Я не осуждаю, — заверяет Грант, потирая её плечо. До этого момента он не осознавал, как сильно скучает по прикосновениям вроде этого. Он даже не может перестать прикасаться к ней. К счастью, она не против… если вообще заметила это. — Но, просто из любопытства, что-то конкретное заставляет тебя думать, что Колсон хочет тебя убить? Это может быть просто очередной ужасный план. У него их много. Помнишь Мельбурн? — Фу, — отвечает она рефлективно. Он её не винит; Мельбурн был одной сплошной катастрофой. — Но да. Трип и Мэй ушли. Он послал их на миссию, и они до сих пор не вернулись. Этому Грант поражается настолько, что, ему кажется, будто его сердце останавливается. Мэй и Трип, безусловно, являются самой большой угрозой в команде (и он не думает, что это странно — называть Трипа частью команды; у него, на самом деле, возникает очень досадное подозрение, что Трип — это его замена), и если они не на базе… Планшет, который управляет его камерой всё ещё здесь, где Симмонс оставила его, валяется у ног. Он мог бы убрать барьер, легко обойти Колсона, отвлечённого телефоном, и выбраться отсюда. Он мог бы выйти из этой гребаной камеры сегодня, сейчас, прямо в эту секунду, вместо того, чтобы ждать недели — или месяцы — разыгрывая свою игру. Ему не нужно будет беспокоиться о том, как команда будет реагировать на каждое его слово и действие, ему не нужно будет рисковать своей жизнью при попытках фальшивого самоубийства. Он может просто быть свободен, без каких-либо дальнейших манипуляций. На секунду он так искушён, что даже не может дышать. Но пальцы Симмонс впиваются в его бок, когда Колсон подходит ближе к барьеру, и это вырывает его из мечтаний. Он ничего не знает об этой базе — не знает пути отхода, как сильно она охраняется, не знает даже, где она находится. Даже без Мэй и Трипа всё может пойти не так, слишком велик шанс, что попытка побега обречена на провал, и единственное, что Грант получит после этого — повышенная охрана и меньше шансов на последующее освобождение. Это слишком рискованно. Тем не менее, это большое искушение — просто смотреть на планшет, когда он так близко. Поэтому, бросив на него последний взгляд, Грант ведёт Симмонс к своей кровати, чтобы сесть. Не то, чтобы это помогло оказаться вне досягаемости планшета — камера слишком мала для этого, — но так у него нет никакой возможности схватить его, не привлекая внимание Колсона. — Звучит плохо, — запоздало говорит Уорд, когда замечает, что Симмонс на него странно смотрит. — Что насчёт Фитца и Скай? Он и им навредил? — Я не знаю, — отвечает она, кусая свою губу. — Я не уверена… Но… Фитц проходит двухнедельную терапию вне базы, и он ещё не вернулся, — Джемма смотрит в потолок, будто надеясь там увидеть что-нибудь. — Вдруг что-то случилось? Её голос начинает дрожать, а глаза блестеть, что говорит о приближающейся истерике. — Я уверен, он в порядке, — Грант успокаивает её, мягко поглаживая спину. — Постарайся не думать о плохом. Она сердится и снова становится раздраженной. — Как я могу не думать об этом, Агент Уорд? Он не может не улыбнуться тому, как она его назвала. Никто не называл его Агентом с тех пор, как… Что ж, с того момента, когда все узнали, что он предатель. Скорее всего, что-то просто заставило её забыть о том, что она его ненавидит, но в любом случае, это было приятно слышать. — Ну, прошло уже достаточно времени. Может быть ты введёшь меня в курс дела? Расскажешь, чем ты и остальные занимались? Симмонс таращится на него непонимающим взглядом, и на секунду он задумывается о том, что она скажет нет. Но, прежде, чем она успевает ответить, Колсон что-то громко проклинает и взлетает вверх по лестнице, даже не взглянув на своего биохимика-под-кайфом и убийцу, которого она по сути обнимает. Гранту кажется это плохим знаком. Симмонс, похоже, так не думает, потому что она ещё ближе придвигается к Гранту с явным облегчением, когда за Колсоном захлопывается дверь. Уорд задерживает дыхание, когда она наклоняет голову к нему на плечо. — Что ж. C чего начать? — База, — говорит он. Его рука опускается Джемме на спину. — Это новая база, верно? Расскажи мне о ней. — Ладно, — отвечает Джемма и выкладывает ему всё, что он хочет знать. Расстояние между ними остаётся прежним. Она не торопится его увеличить; Грант осознаёт это очень хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.