ID работы: 553571

Союз Любви и Магии.

Гет
R
Завершён
126
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 15 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Все началось, когда под покровом ночи в королевство проникла ничем не примечательная женщина в темном плаще. Она остановилась в таверне недалеко от дворца. И, казалось бы, это не имеет никакого значения, но уже к утру крестьяне обнаружили, что большинство посевов безнадежно испорчены, а скот умирает. А в скором времени страшная зараза стала уносить и человеческие жизни. Артур Пендрагон не мог пустить дело на самотек и преступил к тщательному расследованию. Его рыцари обыскивали каждый дом, и вот пришла очередь таверны. Распахнув одну из дверей, Артур замер... Постоялица, казалось, даже не пыталась скрыть магические инструменты. По всей комнате были разбросаны колбочки с разноцветными жидкостями и испещренные старинными письменами амулеты, а так же кости, причем похоже не только звериные... Сама же женщина стояла возле камина, кидала в огонь травы и шептала заклинания. Артур приказал рыцарям арестовать колдунью и доставить во дворец к королю, а все, что было найдено - уничтожить. Принц взял с пола ушат с водой и вылил в камин, на секунду ему показалось, что дым принимает очертания лиц людей, в последнем видении он узнал самого себя, но отмел эту мысль, решив, что мрачное убранство комнаты сыграло с его воображением злую шутку. В ту секунду, когда Артур погасил пламя, Моргана проснулась от ужасного кошмара. Ей снился сгорающий в огне Камелот. *** Во время суда ведьма вела себя на удивление спокойно, она не отрицала своей вины, не пыталась вырваться. Не молила о пощаде. Единственное, она отказалась назвать свое имя. Мерлин испытывал спорные чувства, с одной стороны, он понимал, что из-за ее колдовства гибнут простые люди, а с другой, по вине Утера, она, наверное, потеряла не меньше. -Все что сейчас происходит, дело твоих рук, а не моих, Утер Пендрагон! – выкрикнула ведьма, когда её подводили в костру. И когда уже пламя костра скрыло ее полностью, Мерлин вздохнул с облегчением, всю дорогу до площади, да и во время казни, он чувствовал на себе внимательный взгляд колдуньи. Никто не ожидал, что вместо крика боли из пламени костра донесутся проклятия: - Камелот будет проклят и падет, династия Пендрагонов будет уничтожена, и предатель, стоящий здесь не сможет ничего изменить. Пламя резко погасло, в центре обожженного круга было пусто… *** Ни болезни, ни засуха не исчезли со смертью колдуньи, в городе начинали царить безнадежность и паника. Стали процветать воровство и даже убийства. Артур, как мог, пытался навести порядок в королевстве, но тщетно. У Мерлина не получалось найти в книге какое-нибудь заклинание способное рассеять чары. Отчаявшись, Мерлин спустился в подземелье, где уже ждал Килгарра. - Я знаю, зачем ты пришел, юный чародей. Но боюсь, сейчас я не смогу тебе помочь. - Но я не могу смотреть, как гибнет Камелот. Артур должен стать великим королем, но колдунья предрекла его гибель. Неужели нет способа его защитить? - Способ есть, но боюсь, ты не справишься в одиночку. Снять посмертное проклятье верховной северной жрицы могут только двое сильных магов. Но не все так просто, юный маг. Заклинание ты найдешь в книге, но пока ты один оно бесполезно. После этих слов дракон раскинул крылья и взлетел, гремя своей цепью. -Но постой, где я найду еще одного мага? И захочет ли он помочь? – воскликнул Мерлин. Но дракон ничего не ответил. *** Когда Мерлин зашел в лабораторию Гаюса, лекарь был занят приготовлением очередного лекарства. Последнее время им приходилось делать это круглосуточно, больных становилось все больше и больше, симптомы заразы стали появляться не только в нижнем городе, но и у некоторых придворных, а зелья Гаюса лишь замедляли развитие болезни. Старик был бледен, под его глазами залегли синяки - следы бессонных ночей. Когда Мерлин рассказал ему о разговоре с драконом, Гаюс только устало взглянул на него и сказал, что посмотрит в книгах. Он велел Мерлину вернуться к своим прямым обязанностям на службе у Артура. - Темные времена пришли в королевство, даже принцу нужна поддержка. И ты должен быть рядом с ним. Юный маг подошел к комнате принца и услышал хриплый стон. Он распахнул дверь и увидел Артура лежащего на полу. Мерлин не мог поверить своим глазам, еще вчера Принц был полон сил, а сейчас его лицо покрывал холодный пот, губы приобрели синеватый оттенок, пульс еле прощупывался, и как Мерлин не бился, ему не удалось привести Артура в сознание. *** Моргана стояла на берегу озера и оцепеневшим взглядом смотрела на догорающую ладью с телом Артура. Она никак не могла отделаться от мысли, что это была ее вина, если бы она сказала раньше о своих видениях, если бы она смогла решиться поверить в них… А теперь, она видела, как сгорает человек, который был ей, как брат. И вместе с ним сгорало и все королевство. Башни дворца, охваченные пламенем было видно даже отсюда, и самое ужасное, она слышала крики людей, умирающих по её вине. Нет! Это все сон! Это не может быть правдой! Но открыть глаза у нее не получалось. Неожиданно рядом с ней возникла чья-то фигура. Человек казался до боли знакомым, но разглядеть его лицо она не могла. Она видела лишь золотой блеск в его глазах. Незнакомец протянул ей руку, и она приняла ее. Странное спокойствие охватило Моргану , и ужасный мир вокруг начал таять, уступая место реальности. Моргана, не дожидаясь утра, кинулась к Гаюсу, только ему она могла доверить свои страхи. Придворный лекарь тоже не спал, в его руках было огромная книга, которую он при появлении воспитанницы короля сразу захлопнул и убрал в стол. -Опять кошмары? – усталым голосом спросил старик. Моргана сбивчиво рассказала ему об увиденном, она не могла не заметить, как Гаюс меняется в лице. Но сказал он совсем не то, что она ожидала услышать. - Успокойся, дитя, разум иногда играет с нами страшные шутки. Ты переволновалась из-за происходящего в Камелоте, мы все напуганы. Вот возьми - это снотворное очень сильное. – Гаюс протянул ей колбочку с мутной жидкостью. – Принимай не больше двух капель перед сном. - Но, Гаюс, я уверена, что это был не просто сон! Пойми, если я не сделаю что-то очень важное, то это правда случится, я знаю это! -Лучше попробуй уснуть, тебе нужен покой, а у меня много работы. Моргана, опустив голову, вышла из комнаты лекаря. А уже через несколько минут в комнату ворвался Мерлин. Юноша, ничего не сказав, бросился доставать свою книгу, и трясущимися пальцами, начал листать страницы. -Гаюс! Артур умирает! Я нашел нужное заклинание, но дракон сказал, что оно не подействует, если я прочитаю его один. Что мне делать? Гаюс отчего-то замялся. -Гаюс, нужно срочно действовать, не молчи, пожалуйста… -Есть один древний способ, Мерлин, но он очень опасный. Понимаешь, в чем проблема, чтобы маги могли объединить свою силу, им нужно, так сказать, сблизиться… Этого можно добиться многолетними тренировками. Это не просто единение двух сил, это единение душ. -Но Гаюс, у нас нет многих лет, нам нужно действовать прямо сейчас! Есть ли еще способ? - взмолился юный маг. - Способ-то есть, но боюсь, ты не согласишься…- лекарь отвел взгляд. -Я согласен на все, что угодно, ведь на кону жизнь Артура, да и всего королевства. -Тогда слушай внимательно…- Гаюс снова смутился и замолчал. -Гаюс, скорее, не тяни! - Ты должен отыскать колдунью, очень сильную, иначе твоя сила может убить ее. Вы должны стать единым целым. -Что это значит, Гаюс? - Вы должны, как же это сказать, слиться в танце ваших тел… -Что это может значить? Мы должны исполнить ритуальный танец? -Ну можно это и так, конечно, назвать, можешь считать это танцем, если тебе так легче… -Гаюс, яснее не становится, скажи прямо! - Ты должен, - лекарь глубоко вдохнул, собираясь с мыслями, - ты должен заняться с ней любовью… -Без свадьбы??? -Воспринимай это как ритуал, у тебя нет времени на свадьбу. Решайся, или Артур умрет. -Раз надо, то я готов, - произнес Мерлин, краснея, - то есть ради Артура… - Но где же ты возьмешь такую мощную колдунью? -Кажется, я знаю одну… Мерлин выбежал из комнаты, хлопнув дверью. Он знал, что другого выхода нет, и что если он хоть на секунду засомневается, то уже не сможет осуществить задуманное. Итак, его путь лежал на Остров Блаженных, ведь если кто-то и сможет сравниться с ним силой, то только она… Нимуэй. *** Моргана, как и сказал Гаюс, отмерила ровно две капли странной жидкости, но кажется безрезультатно, спасительный сон не хотел приходить, кошмары опять атаковали ее разум. Место во сне было абсолютно незнакомым, каменный алтарь посреди маленького острова. Она опять видела ту фигуру со светящимися золотом глазами. Он звал ее. Она проснулась. Хоть она и не знала дороги, она чувствовала, что ее влечет туда всем сердцем, она не могла сбиться с пути. Накинув бархатный красный плащ, она покинула замок. *** Нимуэй, как оказалось, не ждала Мерлина с распростёртыми объятьями, она вообще его там не ждала. На острове было тихо и пусто, кажется, здесь уже давно никто не появлялся. Мерлин с одной стороны вздохнул с облегчением, ведь он и представить не мог, что он скажет колдунье, а уж тем более, что ему придется сделать. Но с другой стороны, это была его единственная надежда на спасение Артура. За эту сделку он был готов предложить Нимуэй все, что угодно, даже свою жизнь, если она потребует. Он обессиленно упал на траву у алтаря. Вся эта дорога, все, что он делал, все было бессмысленно, ведь впервые жизнь Артура зависит не от него, а от этой колдуньи, которая даже не соизволила явиться. Он чувствовал себя виноватым, и звезды на небе, казалось, смотрели на него с укоризной и презрением. -Что мне делать? – в отчаянье спросил он у пустоты. Внезапно, ветер почти нежно коснулся его щеки, маг повернул голову. Он увидел стоящую недалеко от него женскую фигуру. Свет луны почти не падал на нее, а темный капюшон закрывал лицо. -Ты наконец-то пришла! – обрадовался юный волшебник. И тут же испугался своих слов, вспомнив, что ему придется сделать. Было видно , что колдунья вздрогнула. Но все-таки она сделала шаг в его сторону, и протянула руку. -Ты звал меня…- почти шепотом произнесла она. Она говорила очень тихо, но Мерлин не мог ошибиться, этот голос не принадлежал Нимуэй. -Леди Моргана??? Но я же звал не вас… - Неправда, я точно знаю, тебе нужна моя помощь, чтобы спасти Камелот. Мерлин давно подозревал, что сны Морганы это не просто игра ее воображения, тем более многие из них сбывались. Но никогда не думал, что она не просто ясновидящая. - А вы знаете, что нужно сделать, Леди Моргана? – отчаянно краснея, спросил Мерлин. - Нет, но я согласна на все что угодно! Пойми, я чувствую, что только я могу тебе помочь. - Леди Моргана, я никогда бы не посмел просить вас о подобном…- начал Мерлин, но колдунья, не дала ему закончить фразу. Она резко притянула его к себе и, неожиданный поцелуй обжег его губы. В эту секунду, что-то решительно изменилось в самом сознании юного мага. Его глаза загорелись золотом. Он взглядом бросил ее на алтарь, а сам оказался сверху. Моргана испуганно посмотрела на него, она не могла поверить, что это происходит на самом деле. Человек из ее снов, которого она никак не могла узнать, теперь оказался так близко. Нет, он всегда был рядом с ней. В это время Мерлин сорвал с нее плащ, и начал покрывать поцелуями ее шею и грудь. Он чувствовал, как безумно бьется ее сердце, но и его собственное было готово вырваться из груди. В неожиданном порыве он сдернул со своей шеи платок и завязал ей глаза. А потом медленно начал расшнуровывать ее платье. Моргана застонала от нетерпения, и попыталась помочь ему. Но Мерлин оттолкнул ее руку. В ту секунду, ему казалось, что ему некуда торопиться, что сейчас само время не властно над ними. Его поцелуи опускались все ниже и ниже по мере того, как распускался шнурок. Он никогда не делал этого раньше, но в данную секунду это казалось ему неважным. Он уверенно вошел в нее, она закричала, но это было криком наслаждения… Он двигался короткими сильными толчками, и Моргана изгибалась от разрывающих ее ощущений. И тут она почувствовала, что силы столько лет спавшая в ней зашевелилась. Резко дернувшись, она скинула с себя повязку, ее волосы рассыпались черной волной, она оттолкнула Мерлина и сама дикой кошкой бросилась на него сверху… Ощущения столь новые для них обоих накрывали их с головой. Они захлебывались в потоках удовольствия, задыхались от собственных чувств… Никто из них не знал, сколько прошло времени… Они одновременно испытали момент высшего экстаза, глаза их горели золотым пламенем, а с губ вместо стона сорвались слова на древнем языке. Мерлину не пришлось рассказывать Моргане заклинание, сейчас они были частью друга, они дышали в унисон, а их сердца бились в одном ритме, как же она могла не знать в этот момент, о чем думает он. Они шептали заклинание, лежа на алтаре, их голоса звучали все громче и громче. На последней строчке заклинания они уже перешли на крик… *** По дороге обратно в Камелот Мерлин и Моргана старались не смотреть друг на друга, предутренняя тьма помогала им в этом. Запоздалое смущение одолевало их обоих. Как только Мерлин оказался во дворце, он бросился в комнату к Артуру. Принц лежал в своей постели. Маг испугался в первую секунду, неужели ничего не получилось? Но нет, Артур просто спал, на его щеках играл румянец, а дыхание было ровным и спокойным. Юный маг тихо притворил за собой дверь и направился к Гаюсу. Лекарь уже ждал его, и не мог скрыть радости, когда Мерлин перешагнул порог комнаты. -Мерлин, у тебя получилось! Принцу совершенно здоров, и другие больные тоже. Я еще не знаю, что там с посевами, но уверен, что и это наладится. Но скажи, как ты сумел уговорить Нимуэй на это? Что ты ей пообещал взамен? - в голосе старика почувствовалось волнение. -Нимуэй? А, Нимуэй, нет, ее там не оказалось… И Мерлин очень вкратце пересказал Гаюсу события этой ночи. Брови лекаря вопросительно поползли вверх . - Мерлин, она не должна была узнать о своей силе. -Но что мне было делать, другого выхода не было. Ты сам так сказал. А теперь мне кажется, что всегда хотел именно этого, именно ее. -Забудь об этом. Если ты хочешь, чтобы Моргана была счастлива, то она не должна ничего помнить. Я знаю, что делать. *** Моргана лежала на кровати лицом вниз. Она не могла прийти в себя от произошедшего. «Неужели это наконец случилось, о Боги, как я ждала этого. Только этого всю свою жизнь. Мерлин… Как я люблю тебя, как я любила тебя все эти годы и только сейчас я осмелилась признаться в этом даже самой себе. Я не могу больше ждать. Я хочу увидеть тебя снова прямо сейчас, и не расставаться больше никогда». Колдунья вскочила с кровати, и уже собиралась выйти из комнаты, но дверь открылась раньше. -Мерлин, - с замиранием сердца произнесла она. -Нет, миледи, это всего лишь я, - ответил скрипучий голос лекаря. - В чем дело, Гаюс? – спросила она. Лекарь прикрыл дверь, и внимательно посмотрел ей в глаза. -Миледи, вы должны это выпить! – нетерпящим возражений голосом произнес старик. Моргана долго разглядывала пузырек в его руках, а потом произнесла: -Я знаю, что ты хочешь сделать, ты ведь хочешь, чтобы я забыла эту ночь, да? – в ее голосе отчетливо проскальзывало отчаянье. -Да, вы должны забыть и о своей магии, и о магии Мерлина… -Гаюс, в моей жизни было не так много достойного воспоминаний, я готова забыть о магии, да и о чем угодно, кроме одного. Гаюс, умоляю, оставь память о Мерлине, и о том, что между нами было. Лекарь грустно покачал головой. -Я, увы, сам не маг, я могу только смешать ингредиенты, но действие зелья в таких тонкостях мне не подвластно. Вы забудете все, что было этой ночью. Простите меня, но так будет лучше для всех. Юная ведьма опустила глаза, что бы спрятать подступившие слезы, и, не говоря ни слова, залпом выпила содержимое пузырька. *** Проснувшись и выйдя на улицу, Артур понял, что беды, одолевавшие Камелот, отступили. Новых заболевших не было, на полях начали всходить колоски, и страх в глазах людей начал пропадать. -Вот видишь, - толкнул он своего слугу, - я же говорил, что сумею разобраться со всем этим. При таком принце, как я, проблемы в Камелоте решаются быстро. И Артур с самодовольной улыбкой направился к королю. Мерлин покачал головой ему в след, но он не мог долго думать о выкрутасах принца, ведь его мысли упорно возвращались к Ней. Он замечтался и не заметил приближения Морганы. - Ой, извините, леди Моргана, вы о чем-то спросили? Щеки воспитанницы короля смущенно зарделись. -Я хотела узнать, где Артур, ты не видел его? -Он отправился к Утеру. Леди Моргана, с вами все в порядке? Вы кажетесь растерянной… -Со мной? Да, - она смутилась еще больше. – Просто мне снился такой странный сон. Странный, и прекрасный. Она улыбнулась сама себе, и направилась к покоям Утера. Merlin…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.