ID работы: 5536622

После стольких лет? -Всегда.

Гет
G
Завершён
65
Размер:
30 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 3. Снова рассвет

Настройки текста
Гарри, Рон, Гермиона и Джинни медленно шли вдоль оранжерей Помоны Стебль. Это было время завтрака, однако аппетита не было ни у кого – ни к еде, ни к разговорам. Казалось странным видеть это место, где еще вчера кипели жестокие бои, сталкивались враждебные друг другу силы, таким тихим и мирным. В каком-то оцепенении они бродили по территории школы. Гарри снова и снова видел перед собой Нимфадору Тонкс и Римуса Люпина, Колина Криви и Фреда Уизли, и всех тех людей, которые отдали свои жизни во имя достижения победы над режимом Лорда Волдеморта. Он был уверен, что его друзья сейчас испытывают подобные чувства. Гарри остановился, про​вел рукой по привычно взъерошенным волосам и задумчиво огляделся вокруг. Взгляд его сам собою упал на Черное озеро. Боль сильнее сдавила грудь и Гарри поспешно отвернулся от друзей, сделав вид, что любуется замком. Вместе они пережили очень многое, однако Гарри не был готов показывать друзьям свои внезапно навернувшиеся слезы. Давние-давние воспоминания, спрятанные где-то в самых глубинах памяти, вдруг пробудились, постепенно отвоевывая все поле сознания. Профессор Люпин показывает им гриндилоу. "С ним справиться не так трудно, особенно после ползучих водяных. Надо только сломать ему пальцы. " - мягко поясняет профессор Люпин. " Я - твой кресный отец, Гарри " - тихий голос Сириуса. Слишком многих он потерял, слишком многих... Внезапно Гарри почувствовал, как к его щеке прикоснулась другая щека, такая теплая и нежная. Даже не оглядываясь он узнал Джинни. — Я знала, что делала, Гарри, и все мы знали, - тихо сказала она. — Не жалей мёртвых, жалей живых. Гарри изумленно взглянул на нее. Почти это вчера сказал ему Альбус Дамблдор... Откуда столько мудрости в такой молодой голове? Гарри грустно улыбнулся. После вчерашнего все они стали старше. Джинни печально улыбнулась в ответ. Ее огненно-рыжие волосы красиво блестели в лучах утреннего солнца. Гарри впервые подумал о том, что впереди их всех ждет другая, лучшая жизнь. Волдеморт мертв, битва выиграна... Ему захотелось защитить ее от всех бурь и напастей, навсегда избавить от боли. Казалось, Джинни, как всегда, поняла все без слов, потому что молча обняла его, глубоко взглянув в задумчивые глаза, и поцеловала. — Поверь, теперь все будет хорошо, - так же тихо прошептал Гарри через несколько минут. Неслышно к ним подошли Рон и Гермиона. Они держались за руки. Оба выглядели усталыми; Рон, что было естественно, плохо себя чувствовал чисто физически; а Гермиона, похоже, еще одну ночь не спала. Сейчас школа была полна самых различных людей - от родителей школьников, торопливо приехавших вчера, до чиновников из министерства. Гарри был будто центром всей борьбы с Волдемортом и сейчас почти каждый считал своим долгом пожать ему руку, сообщить последние новости, сказать слова благодарности. Еще вчера стало ясно, что мало кого волнует тот факт, что он очень устал и хочет побыть лишь с несколькими людьми... Все четверо неохотно двинулись в сторону школы. Сразу у входа их явно ожидала сильно встревоженная высокая женщина довольно сурового вида. Минерва Макгонагалл заметила их и быстро зашагала навстречу, размахивая каким-то свертком. — Вам письмо, мистер Поттер, - как можно спокойнее сказала она, однако ее голос выдавал сильное волнение. Гарри развернул сверток, который представлял собой одну наполовину исписанную мелким почерком страницу. На нем был указан длинный адрес. Гарри хотел узнать, было ли все написанное в письме правдой и с сомнением взглянул на профессора Макгонагалл. Кто мог так срочно ждать его в больнице Святого Мунго? Все родные Гарри были сейчас с ним! — Я поеду с Вами, мистер Поттер, - Минерва Макгонагалл вывела Гарри из задумчивости. Он явно хотел возразить, но под строгим взглядом из-под ее квадратных очков быстро передумал. Сейчас у него было только одно желание - лечь в постель и проспать пару суток, а сил на споры с Макгонагалл не было сил и подавно. Гарри печально взглянул на немного ошеломленных друзей. — Я быстро - как можно бодрее пообещал он друзьям. Меньше всего хотелось сейчас оставлять их, после ужасов вчерашней битвы им хотелось побыть вместе. "Наверняка опять кто-нибудь из министерства, хочет срочно посмотреть на мальчика со шрамом" - сердито думал Гарри, плетясь за Макгонагалл к ближайшему порталу. Они стояли около витрин "Чист и Лозоход лимитед". Макгонагалл, глядя на манекен, наклонилась к витрине вплотную. — Стрём, — сказала она, — мы по приглашению Мириам Страут. Через секунду манекен чуть заметно кивнул и поманил их суставчатым пальцем. Минерва Макгонагалл уверена шагнула прямо в стекло, Гарри последовал за ней. Они вошли внутрь. Ни безобразного манекена, ни самой витрины не было и в помине. Ничего здесь не изменилось с тех пор, как он был тут последний раз, проведывая отца Рона, Мистера Уизли. Они вновь очутились в приемном отделении, где на шатких деревянных стульях сидели рядами самые разные волшебники и волшебницы. У одной, ближайшей к Гарри, внезапно из ушей повалил густой пар. Между рядами сновали волшебники и волшебницы в лимонных халатах, задавали вопросы и делали записи в больших отрывных блокнотах. Стена позади была увешана объявлениями и плакатами типа: «ЧИСТЫЙ КОТЕЛ НЕ ДАСТ ПРЕВРАТИТЬСЯ ВАШЕМУ ЗЕЛЬЮ В ЯД», «САМОЛЕЧЕНИЕ - ЭТО САМООБОЛЬЩЕНИЕ». ТРАВМЫ ОТ РУКОТВОРНЫХ ПРЕДМЕТОВ....................1 этаж Взрыв котла, обратное срабатывание волшебной палочки, поломка метлы и проч. РАНЕНИЯ ОТ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ.............................................2 этаж Укусы, ужаления, ожоги, застрявшие шипы и проч. ВОЛШЕБНЫЕ ВИРУСЫ.......................................................................3 этаж Инфекционные заболевания, как то: драконья оспа, болезнь исчезновения, грибковая золотуха и проч. ОТРАВЛЕНИЯ РАСТЕНИЯМИ И ЗЕЛЬЯМИ.............. 4 этаж Сыпи, рвота, неудержимый смех и проч. НЕДУГИ ОТ ЗАКЛЯТИЙ.......................................................................5 этаж Наговор, не совместимый с жизнью, порча, неправильно наложенные чары и проч. БУФЕТ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ И БОЛЬНИЧНАЯ ЛАВКА.....................................................................6 этаж ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, КУДА ОБРАТИТЬСЯ, НЕ В СОСТОЯНИИ НОРМАЛЬНО ГОВОРИТЬ ИЛИ НЕ ПОМНИТЕ, ЗАЧЕМ ПРИШЛИ, НАША ПРИВЕТ-ВЕДЬМА С УДОВОЛЬСТВИЕМ ВАМ ПОМОЖЕТ. Гарри подошел к справочной и сделал запрос. К его превеликому удивлению, пухлая блондинка — «привет-ведьма», сообщила, что никто не ждет посетителя с именем Гарри Поттер. Тем временем вокруг Гарри уже начала собираться толпа любопытных. Однако прежде, чем он успел что-то ответить на уже сыплющиеся наперебой вопросы, в приемную вошла высокая женщина в больших очках. — Мириам Страут, - тихо представилась она, явно избегая взглядов любопытных, и поманила их за собой. ... С тех пор столько всего случилось, что происходящее дальше Гарри помнил довольно смутно и отрывками. Он все еще задавался вопросом, зачем его позвали сюда, однако что-то в облике женщины говорило, что сейчас не время для расспросов. Они шли бесчисленными коридорами, профессор Макгонагалл выглядела встревоженной, а Гарри преследовало необъяснимое чувство, что нечто должно произойти. В следующую минуту они оказались на седьмом этаже. "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО" - гласила черная табличка. Мириам сделала какое-то сложное движение волшебной палочкой и большая дверь распахнулась. Впереди их ждал небольшой светлый коридор, в котором было лишь две двери, а за старинным столиком сидел крохотного роста пожилой волшебник и что-то сосредоточенно писал. Женщина поздоровалась и он, оторвавшись от своего дела, приветливо кивнул Гарри и профессору Макгонагалл, которая все еще с подозрением оглядывалась по сторонам. — Мистер Поттер, - впервые заговорила Мириам Страут, и в голосе ее явно было сочувствие. — Я думаю, что Вам лучше увидеть все своими глазами. Она снова взмахнула палочкой и одна из дверей отворилась. — Кто ждет меня? - тихо спросил Гарри, но внезапно замер на месте. С палаты на него во все глаза смотрела его мать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.