ID работы: 5539973

Золотой нитью

Слэш
G
Завершён
92
camomile281 бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 0 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      У Криденса на руках цифры. Они переливаются золотым свечением в тёмной ночи и почти незаметны днём.       Но его мать всегда замечает. Каждое утро его цифры являются причиной избиения.       Ведь на руках мамы чёрные нули. Криденс не спрашивает, но ему кажется, что побои достойны его, неправильного. Потому что идут стрелки в приюте только у него. Это вгоняет всех его сестёр в уныние, и он скрывает под пиджаком такое родное золото. ***       Когда он встречает Мистера Грейвса, ему кажется, что часы словно замедлили свой ход и остановились. Он не спешит проверять это на улице, но глядит за фигурой мужчины неотрывно, исподлобья. Криденс отвлекается, когда проходящий мимо человек отбирает листовку, смотрит на неё пару секунд, а затем, комкая, кидает парню в лицо. Вокруг раздаётся смех и Бэрбоуну хочется провалиться от стыда, но все, что он может — вжать голову в плечи ещё больше.       Мальчик чувствует спиной неодобрительный взгляд матери, которая сверлит его взглядом во время этой перепалки. Криденс продолжает раздавать листовки дрожащими руками, а над головой вдруг раздается неуверенное "Извините", от которого Бербоун отшатывается, словно от пощёчины.       Ему не хочется контактировать с людьми и он понимает, что вечером руки, покрытые загноившимися ранами, покроются новым слоем боли. И как-то не легче становится от осознания этой простой истины. Слезы застывают в глазах, не решаясь стечь по щекам, а Криденс продолжает раздавать листовки Салема. ***       Второй раз он встречается с Мистером Грейвсом этим же днем в грязной улочке ниже его дома на три квартала. Бумага в руках мальчишки намокает от крови, но он упорно протягивает их спешащим людям, которые брезгливо морщатся и обходят неприметного юношу стороной.       Криденса толкает на мусорный бак случайный прохожий, но не сказать, чтобы Бэрбоун имел какие-то возражения на этот счёт. Он считает, что заслужил все это: побои, постоянное унижение, насмешки. Мать называла его "убогий, никому не нужный приёмыш", когда думала, что вокруг неё нет никого. Но Криденс — ничто.       Высокий человек говорит что-то об обскури и спасении, а юноша слышать этого не может. Внимание его привлекают раны, открывшиеся от неуклюжести.       Пока ему вещают что-то о магах, драконах, сказках, ставших явью, о волшебной школе, в которой и он, Криденс, сможет учиться, если поможет.       Бэрбоун кивает так часто, что голова начинает кружиться, и он по привычке подносит руки ко лбу и чувствует, как тёплая кровь маленькой струйкой стекает по лбу. Мистер Грейвс смотрит без эмоций на это, а потом просто берет руку и с помощью магии, такого непривычного действия для мальчика, прожившего всю жизнь с ненавистницей ведьм и колдунов, заставляет следы побоев исчезнуть, как и шрамы, которые были с Криденсом, как ему казалось, всю жизнь. Мистер Грейвс улыбается ему, а у него словно ноги подкашиваются и скулы сами собой розовеют. Бэрбоун ни за что не признается, но он надеется, что встретил пару.       И часы, словно соглашаясь, поблескивают золотыми нулями. ***       Внутри Криденса бушует тёмная энергия, внутренний демон, который уже убил мать, требует крови. Бэрбоун честно пытается с ним бороться, но выходит из рук вон плохо. Он слышит крики Грейвса внизу:       — Криденс, у нас будет лучший союз! — Мальчик не слушает, не слушает, не слушает, а ломает, крушит, рвёт все, до чего может дотянуться. Он не верит. Не верит этому голосу, который холодной сталью разорвал их союз. Не верит рукам, которые ласково исцелили шрамы. Он не верит больше никому и ничему, даже себе. Глаза жгут слезы, но Бербуэн продолжает танцевать на руинах города.       Ну и пусть. ***       Он заполоняет всю станцию метро и стонет от боли, перемешенной с отчаянием. Мальчик слышит какие-то голоса , но все ещё не верит.       — Криденс, я хочу помочь, — говорит мужчина, показывая пустые руки. Мальчик мечется, словно загнанный зверь, и подчиняется из-за нехватки сил, нежели из-за доверия. Он плачет, смотря ненавидящим взглядом на мужчину и женщину, кажется, её зовут Тина, и всхлипывает.       Рыжеволосый маг осторожно подходит и произносит:       — Залезай в чемодан, Криденс. — и взмахивает палочкой, взявшейся из ниоткуда. И Бэрбоун засыпает. ***       Он просыпается с криком, на который прибегает тот мужчина, из метро.       Криденс плачет и отбивается, а ему в ответ только ставят молоко с печеньем на тумбочку и уходят. Мальчик оглядывается на двери исподлобья, но не двигается.       Он не трогает еду и не встаёт с кровати.       Мужчина приходит через два часа, по внутренним часам Криденса, и вздыхает, смотря на нетронутый поднос.       — Меня зовут Ньют, — тихо произносит он. — Тебе нужно поесть. — Криденс бросает испуганный взгляд на дверь и мужчина хмурится, — не бойся. Тут нет отравы. Просто молоко. — слегка смущённо произносит, но Бэрбоуна подкупает.       И золотые нули почему-то руку греют. Как и осознание того, что у Ньюта на руке такие же, не скрытые рукавом закатанной рубашки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.