учебник этики м. холмса

R
Завершён
90
автор
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 859 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится Отзывы 15 В сборник

Часть 1

Настройки
Майкрофт уверен в трех вещах: три — Шерлок на него совсем не похож. два — Эвр на него слишком похожа. один — кто-то сегодня умрёт. А потом в игре появляется заряженный пистолет, и Майкрофт в Эвр разочаровывается. Это простое уравнение с двумя неизвестными. Вот как, оказывается, сестра его плохо знает. Майкрофт даже не может определиться: радоваться ли ему собственной высоте актерских способностей или огорчаться недооцененности со стороны сестры. Шерлок протягивает пистолет ему. Идиот. Майкрофт берет в руки пистолет. Проверяет магазин, пропуская мимо ушей болтовню Эвр и мольбы управляющего. Неизвестных оказывается три. Так даже проще. — Эвр, — говорит Майкрофт. — Помнишь учебник этики, который ты у меня стащила? Страница 72. — Задача про мост? — хмурится сестра. — Не отвлекайся, Майкрофт, обратный отсчет уже пошёл. Она действительно права. Обратный отсчет уже пошел, но это обратный отсчет Майкрофта. В конце XIX века был в Великобритании один оператор железнодорожной станции, который имел дурацкую привычку брать с собой на работу малолетнего сына. Ровно в полдень он разводил железнодорожный мост, а в час дня опять сводил. Никаких нареканий к его работе никогда не было. А вот к одному новоиспеченному машинисту поезда, отвлекшемуся в пути и проморгавшему красный семафор, могли бы быть. Ровно в полдень оператор развел мост и собирался отправиться проверить и почистить при необходимости механизм развода. Все ровно так, как описано в инструкции. Вот только его мальчишка рванул туда раньше отца. Оператор одновременно увидел, как сын спрыгнул в пространство под мостом и как к мосту приближается на всех парах пассажирский поезд, полный людей. И встал перед ним непростой выбор: дернуть рычаг свода моста или не дернуть? спасти сотни людей и убить сына или убить сотни чужих людей и спасти сына? — Пожертвовать кем-то одним ради сотен или сотнями ради одного близкого? Как я ответил, как ты думаешь, Эвр? В голосе Майкрофта слышится что-то такое, что заставляет Эвр нахмуриться. Майкрофт играет не так, как она задумала. — О! — вырывается у нее удивлённый вздох. — Неужели мой правильный старший брат выбрал неправильный ответ и не спас поезд? — Это лишь часть моего ответа. — Майкрофт не спускает глаз с Шерлока, снимая пистолет с предохранителя. Доктор Ватсон и пешка Эвр стоят слишком далеко, чтобы помешать ему. А вот у младшего брата были бы шансы, вот только Шерлок — идиот. — Знаешь, что я сделал с тем учебником по этике? — Не отвлекайся, Майкрофт, — требует Эвр, пытаясь вновь обрести контроль над ситуацией. — Стреляй, или я застрелю жену управляющего. Майкрофт улыбается. Ему ведь и дела нет до того, сколько жизней отнимет Эвр, пока натешится. Зрачки Шерлока расширяются от выброса адреналина, кажется, и он начинает что-то понимать. — Я порвал его на мелкие части, а остатки сжег. Тебе следовало бы знать, — и тут голос Майкрофта срывается на крик, — Я. НЕНАВИЖУ. КОГДА. ТРОГАЮТ. МОИ. ВЕЩИ! Пистолет в руке Майкрофта вздергивается вверх одновременно с тем, как Шерлок закрывает глаза, доктор Ватсон делает шаг вперед, а Эвр теряет всякую видимость спокойствия. — Ты не посмеешь… — обрывается ее голос. — О, он посмеет, — ухмыляется Шерлок. — Джон, стой на месте и не вмешивайся! А еще лучше — не позволяй управляющему вмешаться! На какой-то момент Майкрофту даже интересно, что еще за игры приготовила сестрёнка. На какой-то момент. Ей, право, не стоило трогать его игрушки. Ярость возвращается с новой силой. — Беги, Эвр, может быть, ты успеешь до того, как я закончу обратный отсчет. Она и правда исчезает с экрана. Впрочем, Майкрофт не обманывается, а она оправдывает его ожидания через минуту, появляясь в первых дверях с толпой вооруженных людей. Вот только стекло вторых дверей пуленепробиваемое в обе стороны. — Пять, — говорит Майкрофт. Эвр выдергивает из кармана электронный пропуск. Джон выглядит готовым действовать. Шерлок смотрит в глаза брата безмятежно. — Четыре, — говорит Майкрофт. Красная лампочка меняется на зеленую. Шерлок улыбается. Майкрофт одними губами шепчет: прости. — Три. Стеклянные двери разъезжаются. Майкрофт жмет на курок. Шерлок падает. Эвр визжит. У доктора Ватсона такое лицо, словно он не верит происходящему. — Два. Эвр больше не визжит. Джон бросается проверять пульс Шерлока, хотя какой к черту может быть пульс, когда полголовы снесено — на калибре пуль никто не экономил. — Как же так, мистер Холмс? — экс-управляющий хлопает ртом, как рыба выброшенная на берег. Скука, ей-богу. Пользуясь всеобщим замешательством, ведь Эвр не оставляла инструкций для тех событий, которые не могла сама предусмотреть, Майкрофт идет, не оглядываясь, в свой последний кабинет. В такие моменты невольно начинаешь ценить степень доверия некоторых государственных лиц. Телефонный номер с простой белой визитки вбит в его память накрепко. — Леди Смоллвуд слушает. — Это Антарктика, личный код семнадцать-Том-Мэри-ноль-два-триста пять. Я нахожусь в Шерринфорде, запрашиваю код пять красный. На том конце трубки раздается сдавленный вздох, а затем сухие приказы, отдаваемые дрожащим женским голосом. — Код подтверждения? — Шесть-ноль-восемь-тринадцать-сорок два-два-два-ноль-тридцать четыре. — Подтверждено. Расчетное время: три минуты пятнадцать секунд. — Благодарю. — Майкрофт какое-то время колеблется, прежде чем добавить: — Мне жаль, что мы так и не выпили вместе, Алисия. Ее ответа он не слышит, вешая трубку. Майкрофт сверяется с хронометром. На экране все еще крутятся записи диалогов Эвр. В ящике стола (что за банальность!) находится бутылка неплохого виски, и Холмс наливает в стакан на два пальца и греет напиток в руке. — Знаешь, что я ответил, Эвр? — спрашивает он, обращаясь к экрану, на котором сестра не сводит с него глаз, так похожих на глаза Шерлока. — Я бы никого не стал спасать, даже себя. Знаешь, Шерлок думал, что я не выстрелю. Идиот. Вдалеке раздается стрекот приближающихся беспилотников. Майкрофт глотает виски, закрывает глаза и отсчитывает: — Один.
90 Нравится Отзывы 15 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором