ID работы: 5544955

Северный ветер

Слэш
NC-17
Завершён
1285
автор
Размер:
288 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1285 Нравится 491 Отзывы 476 В сборник Скачать

Часть 57

Настройки текста
Уилл замер будто кролик перед удавом. Ганнибал заметил спешившую к ним Алану. -Здравствуйте, святой отец, - она мягко улыбнулась, - сегодня вы совершали крещение. Это так непривычно видеть кого-то кроме отца Джека в этой роли. -Зачем вы пришли, Алана? – Уилл закатил глаза и отвернулся. Она еще держала улыбку, но губы едва заметно подрагивали. -Я хотела попросить у вас прошенья. Если бы я не сказала Вергеру, что видела следы рогов вендиго в вашей келье, то он бы не взял вас в заложники. И тогда не было бы этих ужасных швов… Как они держатся без ниток? – удивленно спросила она, проведя рукой по шву на лице Грэма. Он раздраженно отмахнулся. Было похоже, будто на солнце налетела туча. -Я использовал новый способ обработки ран, - вступил Ганнибал, - нитки снаружи не будет видно. -Да? – удивленно поднял брови Алана, - Можно узнать какой, доктор? -Вряд ли это может понадобиться сестре милосердия, - парировал Ганнибал, - но если желаете, я называю это «косметический шов». -Мне нужно идти, - решительно произнес Уилл и отошел к Джеку. -Как самочувствие леди Вергер? – спросил Ганнибал участливым тоном. -Она в порядке, скажите, доктор, а в отце Уилле не было ничего странного, когда он появился из леса? -Вы все еще пытаетесь уличить его в связи с вендиго? – улыбнулся Ганнибал. -Нет, но все же необычно, вас не было в поселении, когда вы успели наложить швы? Как Уилл не умер с этими ранами там, в лесу? -Он лежал больным в своей келье, меня вызвал Джек, когда я вернулся, раны были глубокими, но не смертельными. А теперь, если позволите, мне пора вернуться к своим обязанностям крестного отца, - Ганнибал едва заметно улыбнулся и последовал к Донке. Алана смущенно проследила за его статной фигурой в расстегнутой шубе. Европейский аристократ, зачем-то скрывающийся в глухой горной деревне. -Отец Джек, добрый день, - она сердечно улыбнулась мужчине. -Ах, мисс Блум, вы решили поздравить новорожденного? – поинтересовался священник. -Ах это, в общем, да, но нет. Я не знала о церемонии, когда шла сюда. Я очень волновалась о Уилле. Почему вы не сказали, что он вернулся из леса? -Ну, на это было много причин, - замялся Джек. -Вы боялись, что его раны смертельны? Джек посмотрел в глаза Алане, а потом настоятельно погрозил ей пальцем. -Вы будто вините моего Уилла в том, что он не умер, мисс Блум? Разве не из-за вашего хозяина он оказался в лесу? -Да, вы правы, простите, - Алана пошла на попятную, - мне просто трудно себе представить, что он выжил там, один, совсем без помощи. И эти разводы рогов на потолке его кельи… Джек нахмурился. -Мне пора, до свидания, святой отец. -До свидания, мисс Блум. -Нам пора, святой отец, - Донка поравнялась со священником. -Да, - кивнул Джек. Марго подняла на Алану взгляд. -Как там Уилл? -Не хочет со мной разговаривать, похоже, он очень зол, - Алана присела на край стола Марго. -Что ж, надо будет поговорить с ним позже, - кивнул женщина, - доктор Лектер говорил, что я, скорее всего, еще могу иметь детей, так, что надо будет придержать Уилла в возможных кандидатах на отцовство. -Ты что-то нашла? – поинтересовалась девушка, заглядывая через плечо подруги. -Да, в вещах этого итальянского охотника нашлась записная книжка и одна черная книжица, похоже, это записки священников, что охотились за вендиго. Они написаны на испанском. Ты, кажется, знаешь это язык? -Да, - Алана кивнула и приняла старую ветхую книжицу. -А в записной книжке мне попалась любопытная запись. Карло считал, что вендиго выбирают себе друга среди людей. В случае альпийского вендиго другом оказался маленький мальчик. Он не был одурманен и до последнего оставался верен этой противоестественной дружбе. Алана поджала губы. -Ты считаешь, что вендиго окажется тот, с кем Уилл общается больше всего в деревне? Но тут не надо гадать, это Ганнибал Лектер. Я видела сегодня в церкви, как они мило болтали. -Возможно, вендиго не из деревни, я бы предпочла последить за поведением их обоих более пристально, - заметила Марго. -Хорошо, - кивнула Алана. Ганнибал вежливо улыбнулся, подливая Джеку цуйку. Старый священник уже порядком захмелел. Доктор Лектер посмотрел на Донку. Вот и счастливая мать семейства. Будто королева, в окружении свиты из своих малышей, вышагивает и все гордо показывает бабам крест, что подарил он, Лектер. Радуется как ребенок. А младенец, на чьей шее теперь гордо красовался подаренный крестик, казалось, вовсе не замечал шума и гвалта вокруг. Утомленный насыщенным днем новорожденный крепко спал. -По-моему, мне уже хватит, - нетвердой рукой Джек опустошил кружку, единым залпом выпив ее содержимое, и шумно выдохнул, - пора домой, на боковую. -Позвольте мне вас проводить, Джек, вы мой старый друг, я беспокоюсь о вас. К ночи может разыграться непогода, я бы не хотел, чтобы с вами что-то случилось. -Премного благодарен, - Джек оперся на подставленную руку Ганнибала и с трудом поднялся на ноги. Доктор Лектер почувствовал, насколько отяжелел грузный священник. Он едва переставлял ноги, чтобы выбраться со своего места на лавке среди других приглашенных. Вендиго окинул Джека взором. -Давай помогу, вместе мы его дотащим. -Мне нельзя проявлять сверхъественную силу, - с сожалением отказался Лектер, - люди могут что-то заподозрить. -А я чуть-чуть, - не сдавался вендиго и положил когтистые руки на плечи Ганнибала. Джек стал заметно легче, но Ганнибал продолжил делать вид, будто ему очень тяжело тащить привалившегося к нему священника. К ним поспешила Донка. -Все в порядке, знахарь? – обеспокоенно спросила она. -Все чудесно, - успокоительно улыбнулся ей Ганнибал, - падре перебрал, я отведу его домой. -Спасибо, - просияла Донка. Лектер помог Джеку надеть верхнюю одежду, а потом и собрался сам. Ноги тонули в снегу, так что путь до церкви с тяжелым пьяным священником и, правда, требовал нечеловеческих усилий. -Когда же уже кончится это проклятая зима? – сонно пробурчал Джек, - Весной вендиго не так лютует. -Я бы посмотрел, как ты бы поохотился, если бы в своей шубе вдруг оказался посреди лета, - ухмыльнулся вендиго, весело ощерившись. Ганнибал честно попытался скрыть улыбку. -Как вы думаете, Ганнибал, Уилл действительно знается с вендиго? – тем временем продолжал священник. -Нет, - не моргнув глазом, произнес Лектер, - я много общался с вашим сыном и уверен, что он слишком набожный и благовоспитанный юноша, чтобы иметь дело с вендиго. Конечно, в нем есть некий дух бунтарства, но это, увы, проходит вместе с молодостью. Уж нам ли с вами этого не знать. Джек глухо расхохотался. -Да, вы правы, доктор Лектер. Как же я глупо выгляжу, должно быть, веря в такие бредни. Мне сказали это сегодня… -Кто? -Да так, один человек, не хочу выставлять ее в глупом свете, - Джек сонно привалился к плечу Ганнибала. Лектер осторожно склонился над священником. -Ну что вы, вы не поставите себя в глупое положение. Просто назовите мне ее имя. Но Джек лишь пробормотал что-то невнятное. Священник уже заснул. Ганнибал вздохнул. -Может, я возьму его на руки? – неуверенно предложил вендиго, - Можно выпустить северный ветер, чтобы нас никто не заметил. -Нет, так нельзя, - вздохнул Ганнибал, - если меня увидят с Джеком на руках, - то вся конспирация окажется бессмысленной. -Ну тогда потащили, - согласился вендиго и положил обе руки на руки Лектера, - Рраз… И… Почти таща священника на себе, Ганнибал медленно поволок его к церкви, тщательно, будто усердный актер, что разыгрывает роль так, что его реальность на всю пьесу становится и вашей, изображая, как тяжело ему тащить не в меру полного священника. Уилл услышал, как кто-то барабанит, он взял фонарь и последовал к церковным дверям. На пороге в заснеженной шубе стоял Ганнибал, на котором висел падре. -Мы пришли домой, отец Джек, - сказал Лектер в самое ухо. -А? Да? Привет, сынок, - пробормотал священник, толком не раскрывая глаз, помахал Грэму и снова отключился. -Как ты его дотащил? – удивился Уилл, закрывая дверь и перенимая на свои плечи часть груза. -Чудом, - признался Ганнибал, - где его комната? -Сюда, - Уилл показал дорогу. Погрузив Джека на постель и стянув с него обувь и верхнюю одежду, Ганнибал и Уилл переглянулись. -Спасибо за помощь, полагаю, он проспит до утра, так что мне лучше приготовиться вести заутреню. -У тебя отлично получится, - заверил его Лектер. -Чашку чая? – спросил Уилл. -Да, это было бы очень любезно с твоей стороны, - согласился Ганнибал. Они проследовали на кухню. -Сегодня был такой насыщенный день, - заметил Уилл, заваривая травяной чай. -Но, похоже, доамна Донка очень счастлива. -Наверняка хвасталась твоим подарком перед гостями? – улыбнулся молодой священник. -Ты прав, но вряд ли ее можно винить. В деревне редко можно увидеть человека с золотым крестом. Я надеюсь, что этот подарок придаст вес ее сыну, когда он войдет в возраст, ведь их семья бедна. -Уверен, что она не заложит его какому-нибудь старьевщику? -Уверен, по двум причинам, дорогой Уилл, здесь очень набожные люди, крест это не то, что закладывают. И второе, ни у одного местного старьевщика не хватит денег, чтобы его оплатить. Как ты себя чувствуешь, Уилл? -Странно, - Грэм расхаживал по комнате, задумчиво рассматривая уже давно знакомые ему предметы, будто он не у себя дома, - наверное, я должен злиться на тебя и вендиго за то, что втянули меня в эту историю с Вергером, за то, что соблазнили, поставили метку и все такое прочее… Но правда в том… - Уилл остановился прямо напротив Ганнибала, - я хочу еще. Я хочу тебя, Ганнибал. И это не из-за метки. Ганнибал вспомнил, как случайно подсмотрел, как Грэм ласкал себя, думая о странном докторе, кажется, будто прошли годы. -Все в порядке, Уилл. Джек не проснется до утра. Где твоя комната?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.