ID работы: 555078

ЧП - значит....

Слэш
R
Завершён
170
автор
Размер:
52 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 10 Отзывы 25 В сборник Скачать

ЧП - значит чрезвычайное происшествие...

Настройки текста
Для тех, кто (в силу каких-либо обстоятельств) не читал предыдущую часть: 1. Дерек уезжает на поиски оборотня, покушавшегося на жизнь шерифа Стилински, но Стайлзу говорит, что уезжает в Нью-Йорк по делам семьи. 2. Шериф Стилински уезжает в санаторий вместе с Мелиссой МакКолл, сообщив Скотту и Стайлзу, что по возвращению они поженятся. 3. Стайлз и Скотт, нарушив обещание, данное родителям, устраивают вечеринку, на которой у каждого из присутствующих происходит своя история, а виной всему наркотик, подспанный кем-то в пунш. 4. Элиссон расстаётся со Скоттом. И пока парень топит горе в бутылке виски, Элиссон напивается с Лидией и не замечает, как оказывается в постели с лучшей подругой и её парнем. 5. Айзек портит отношения с Эрикой и Бойдом, но находит себе парня в лице Дэнни МакХилани. 6. Стайлзу кажется, будто Дерек позвонил ему и сказал, что обманывал. Стилински решает высказать ему всё, что думает и идёт в поместье Хейлов через лес, где ему и приходит озарение, что всё произошедшее отнюдь не реальность. Но, уже поздно, ибо он стоит один в тёмном лесу, а за спиной слышатся шаги, а на шее чувствуется чьё-то горячее дыхание... *** Липкий страх забрался под футболку и впитался в кожу, рассыпая по всему телу мелкую дрожь. Стайлз съежился и, если бы мог, абсолютно точно попытался бы слиться с землёй или развеяться на ветру. Но, он не мог. А всё потому, что за его спиной кто-то стоял и размеренно дышал в затылок. - Дерек, это ты? - даже без тени надежды тихонько спросил Стайлз. Конечно, он был уверен, что это не Дерек. Хейл не стал бы его мучить неопределённостью и ожиданием. Стайлз медленно без резких движений сделал шаг вперёд и обернулся. Через секунду прямо перед его носом возникла огромная волчья морда, с острыми клыками, которые не помещались в пасти и истекали слюной. Мерзкое зрелище, кстати говоря. - Фу, плохой волк! Нельзя нападать на Стайлза Стилински! Я сын шерифа и друг местного Альфы! Если со мной что-то случится, они тебе голову оторвут, а потом не смогут поделить между собой и распилят пополам! Заткнуться заставил ожесточённый рык. Кажется, зверю надоело щебетание Стайлза. Но, в таком случае, Стайлз совсем беззащитен. Обычно, когда Стайлза обижают люди - он может заговорить их до смерти, но с волками и прочей сверхъестественной хернёй - сарказм - не лучшее оружие, ибо действует он, как красная тряпка на быка. А Стайлзу совсем не хочется быть тореадором, поэтому он теперь молча наблюдает за действиями волка. Оборотень носом подталкивает Стайлза вперед и приглушенно рычит, когда тот спотыкается о корень дерева и падает на землю. - Знаешь, мне почему-то кажется, что не так уж и суров твой Альфа, раз оставил такого сладкого мальчика одного в таком опасном городе, - резкий и насмешливый голос разрезает тишину леса. Стайлз забывает об осторожности и резко поворачивает голову в сторону, из которой слышится звук. Вглядываясь в темноту, Стайлз сначала замечает лишь очертания мужчины. Видимо догадавшись, что его не видят, незнакомец выходит из тени деревьев на небольшую полянку, которая освещается лунным светом. Перед подростком стоит высокий светловолосый мужчина, с хищными глазами, которые отливают то красным, то голубым. Странное явление. Его голос холодный и жёсткий, будто удары хлыста. - Кто вы? - спрашивает Стайлз едва слышно. От страха в горле пересохло, и слова даются с большим трудом. - Оооо, малыш не знает, кто мы, - смеётся незнакомец, подходит ближе, совсем близко... кладёт свою руку на загривок волку и насмешливо смотрит прямо в глаза Стайлзу, - мы, мой дорогой друг, твоя близкая смерть. Или нет... Может быть - мы твоя мечта и спасение? - Я не понимаю вас. Хотите убить - убивайте, - серьёзным тоном произнёс Стайлз. Страх немного отпустил, теперь нахлынули ненависть к обидчикам, ощущение собственной беспомощности, сожаление о том, что отпустил Дерека в Нью Йорк, а отца в санаторий… Ведь если бы они были в городе – то не было бы этой чертовой вечеринки, на которой Стайлз потерял контроль над собой и своим разумом. Ибо, если он не обезумел, то какого чёрта переться ночью в лес, который кишит оборотнями, ведьмами и ещё непонятно кем? - Стайлз, не хочу тебя расстраивать, но, видимо придётся… Твой папаша – великий шериф…. Но он пал от когтей нашего собрата… - Он жив! – закричал Стайлз, получив за это когтистой лапой по лицу. Это размашистое движение оборотня распороло Стайлзу бровь, потому что через пару мгновений, кровь застилала глаза и, теперь парень почти ничего не видел. - Да, это конечно наш промах… - протянул мужчина, - нужно было отправлять на задание более опытного волка, а не того сопляка Энтони, за которым сейчас поехал твой ненаглядный. - Дерек уехал в Нью-Йорк по делам семьи! – промолвил Стайлз, уже не веря собственным словам… Так, лишь бы что-то сказать. Господи, неужели Дерек всё-таки обманул его?! - Это ты так думаешь, щенок! И прекрати меня перебивать, - ещё один хлёсткий удар по лицу и шее. Странно, но боль не чувствуется… Может, это болевой шок, и вскоре придёт осознание? - И что вы хотите? Хотите взять меня в заложники и требовать выкуп от Дерека? – усмехнулся Стайлз, - вынужден вас огорчить, у вас ничего не получится. Дерек не даст за меня ни цента, и ни за что не станет выполнять какие-либо ваши условия. Потому что, если бы я был ему дорог, если бы он хоть чуточку меня ценил – он бы не стал обманывать меня, он бы не бросил вам на съедение. Но ему плевать на меня, - в сердцах воскликнул Стайлз, мешая кровь на лице со слезами. - Послушай, щенок, ты уже достал со своим нытьём! – зарычал мужчина, и резко подлетел к Стайлзу, хватая его за грудки, - нам не нужны деньги! Нам не нужны условия! Я два долгих года ждал подходящего момента и вынашивал план мести! Но, чёртов Дерек не любил никого, кроме себя. И вот появляешься ты – идеальная добыча! Ты достаточно глуп, для того, чтобы пойти ночью в лес и сейчас, глядя смерти в лицо пытаться что-то возражать. Я убью тебя, потому что хочу заставить Хейла страдать, как страдал я, когда он убил мою невесту! Мы с Евой любили друг друга, а он убил её! - Наверное, она была очень злой и убивала ни в чём не повинных людей, потому что Дерек никогда бы не убил невиновного, - забив на тревожную сирену чувства самосохранения, прошипел Стайлз прямо в лицо обидчику. - Миллер, прикончи его! Меня достала его самоуверенность! – сказал он и, резко развернувшись, пошёл вглубь леса, - Он будет страдать, когда увидит, что его сладкого мальчика разорвали на части. И ещё, Миллер, не забудь оставить нашу фирменную метку. Резкая боль пронзила бок Стайлза, будто с него живьём сдирали кожу и выдирали рёбра. По одному, медленно и болезненно. А дальше рваный крик и тишина, которая восполнилась темнотой. Такой густой и ненастоящей, что хотелось махнуть рукой, чтобы снять эту завесу. Но Стайлз не мог даже вздохнуть. *** Неприятная, давящая тишина сменилась ещё более неприятным монотонным писком. Стайлз сразу же попытался открыть глаза, но ему удалось увидеть свет лишь с пятой или шестой попытки. - Стайлз, ты очнулся! Боже, ты представить себе не можешь, как мы испугались! – у его постели сидел Скотт и крепко сжимал ладонь друга в своей. - Дерек, - прохрипел Стайлз. Говорить было очень трудно, да что там говорить… даже дышать было трудно… - Стайлз, не переживай. Дерек уже едет сюда. - Что с укусом? – всё так же хрипя, спросил Стилински. - Чувак… Он не прошёл… И царапины тоже, - тяжело вздыхая сказал Скотт. - Твою мать… Значит, я сдохну, да? – как-то обреченно хмыкнул Стайлз. - Нет! Просто у тебя иммунитет! Как у Лидии!! Помнишь?? Она же жива! – воскликнул МакКолл. - Как я оказался здесь? – резко переводя тему, спросил Стайлз. - Мне позвонил Дерек и сказал не спускать с тебя глаз. Когда я обошёл весь дом вдоль и поперёк, я понял, что ты куда-то ушёл. Тогда я собрал всю стаю, и мы начали поиски. Через полчаса мы нашли тебя в лесу. А Джексон, Бойд и Айзек догнали тех двоих. Парням, конечно, здорово досталось, но они всё же скрутили их и заперли в подвале дома Хейлов. - А почему Дерек просил следить за мной? - Он мне не сказал… Зато сказал, что уже на полпути в Бейкон-Хилз. - Я долго был в отключке? – спрашивает Стайлз, хмурясь от нарастающей боли в боку. - Пару часов. Стайлз, всё будет хорошо, слышишь? – Скотт сильнее сжимает руку друга, причиняя ему адскую боль, но он терпит и не показывает, что ему больно, потому что так он чувствует поддержку лучшего друга, почти брата. Жаль, что он не доживёт до свадьбы отца и Мелиссы. Он был бы счастлив за них. По-настоящему счастлив. А сейчас очень больно думать, дышать, жить… он немного поспит и всё пройдёт. Только немного поспит… POV Скотт Стайлз снова уснул… Я оглянулся и посмотрел сквозь стеклянную дверь, ведущую в коридор. На стене висят часы, которые размеренно отсчитывают часы, минуты, секунды… С этими поисками я совсем забыл о том, что меня бросила Элиссон, а я так и не поговорил с ней нормально…. - Скотт, как Стайлз? Доктор Делевинь сказала, что он приходил в себя? – в приоткрытую дверь заглянула Лидия. - Да, но сейчас он снова уснул. - Можешь выйти на пару минут в коридор? Здесь Элиссон, она хотела с тобой поговорить. А Дерека встретим мы с Джексоном. - Элиссон здесь? – я опешил. Неужели, она сама хочет мне всё объяснить? Но, если она снова начнёт говорить, что не хочет продолжать отношения – я, клянусь, я просто уйду… Не смогу слышать это снова. Я вышел в коридор, оставив Лидию и Джексона в палате Стайлза. Элиссон выглядела немного уставшей, кутаясь в огромный вязанный свитер. Она дрожала, а по щекам текли слёзы. - Тише, Элиссон, пожалуйста, не плачь. Я не могу видеть твоих слёз, - я подошёл и мягко обнял свою бывшую девушку. Сейчас она нуждалась в моей поддержке, ну, а я нуждался в ней всегда. Каждую секунду своей жизни. Она нужна мне как вода, как воздух. - Скотт, прости меня, пожалуйста. Я совершила много глупостей. Я поддалась на уговоры дедушки и пыталась убить своих друзей, я пытала Эрику и Бойда, обвиняя всех и каждого в смерти моей матери. Но сегодня я совершила две самые большие ошибки в своей жизни. - Элиссон, послушай меня, я люблю тебя, со всеми твоими заморочками и глупостями. Я всегда буду рядом и сумею защитить тебя от... – она не дала мне договорить. - Я должна тебе всё рассказать, - я внимательно посмотрел на неё. Элиссон вдруг стала такой серьёзной, и только невысохшие слёзы на её щеках напоминали о том, какая она на самом деле беззащитная, - я понимаю, что после этого признания ты можешь возненавидеть меня или даже ударить, но, прошу, дай мне рассказать всё до конца. Выслушай меня спокойно! А потом я уйду и ты никогда меня больше не увидишь! Я уеду в Европу и никогда больше не потревожу тебя. - Я никуда не отпущу тебя, - сказал я, мысленно готовя себя к самому страшному, что Элиссон может мне сказать. - Отпустишь. Ещё как отпустишь…. Я бы даже сказала, что ты меня прогонишь. Я бы прогнала себя, но от себя, к сожалению, не убежишь… - горько усмехнувшись, сказала она. Она взяла меня за руку, привела к креслам в больничной комнате отдыха. Доктор Делевинь разрешила нам проводить здесь время, чтобы мы всей толпой не мешались в палате у Стайлза. - Я никогда не переставала любить тебя. Наш разрыв был для меня таким же болезненным, как и для тебя, если не хуже, - я тяжело вздохнул. Моя бедная девочка, ей было так трудно, она тоже переживала. Значит, она тоже любит меня. Значит, у нас всё будет хорошо, - Но, это было необходимо, я и так затянула со сроками разрыва, которые были установлены. Отец сказал, что я должна уехать по-английски, не прощаясь. Но я не могла так поступить. Мне нужно было с тобой попрощаться. Я тогда наговорила тебе много глупостей, о половине из которых я даже не думала. А потом я убежала. Айзек говорил, что ты искал меня, но я не могла больше видеть тебя. Я решила сходить домой, чтобы собрать вещи в сумку. Дома никого не оказалось, свет во всех комнатах был выключен, и тогда я решила немного прогуляться, прежде чем возвращаться в дом. Когда я дошла до супермаркета, ко мне подошёл высокий светловолосый мужчина и спросил, где он может найти поместье Дерека Хейла. Я ещё так удивилась, наверное, парень неместный, иначе, кто же будет называть те развалины поместьем? Я сказала ему, что Дерек сейчас в отъезде, а кроме него там никто не живёт. Тогда он поблагодарил меня, и, уходя, спросил, что за отвязная вечеринка гремит на весь район. Я сказала, что шериф Стилински уехал поправлять здоровье, а его сын Стайлз устроил встречу с друзьями. Я слишком поздно поняла, что наговорила лишнего совершенно чужим людям. А, когда Лидия позвонила и сказала, что Стайлз в больнице и его укусы не заживают – я поняла, ЧТО натворила. Теперь он умрёт, да? – она посмотрела на меня, в надежде увидеть в моих глазах отрицательный ответ. А я не знал, что ответить ей. Я слишком боялся того, что она может быть права, и мой лучший друг умрёт. - Но это не главная моя ошибка. У меня был секс, - она вздохнула и зажмурилась, будто боялась, что я ударю её. Глупая, я никогда не подниму на неё руку… У меня был только один вопрос. - Кто? – на душе было неприятно. Зачем она это сделала? Почему так поступила со мной? - Лидия… И Джексон… - В смысле? – не понял я. - В прямом. Я переспала со своей лучшей подругой и её парнем. Мы все были пьяны, и под действием наркотика, который кто-то подсыпал в пунш. Дитон уже проверил состав пунша – там действительно была какая-то инородная смесь. Мы, честно, не соображали, что делаем. - Я убью его, - я с силой сжал кулаки, вгоняя отросшие волчьи когти в свои ладони. - Скотт, не делай этого. Он практически всё время был с Лидией. Он знал, что ты не одобришь, если он что-то сделает со мной. Прошу, не делай поспешных выводов. Тем более что я сама во всем виновата! – по её щекам побежали слёзы. Она действительно считает себя виноватой во всем, - Прости.... Вдруг она встаёт, вытирает слезы тыльной стороной ладони и уходит. Быстро. Не оглядываясь. А я сижу как полный идиот и смотрю, как уходит любовь всей моей жизни! Нет, я не могу её отпустить! Никогда себе не прощу, если она сейчас уедет в Европу. Вскакиваю с кресла, бегу за ней, догоняю, разворачиваю лицом к себе и целую в губы. И плевать, что её отец против наших отношений, плевать, что она изменила мне. Плевать на всё. Никогда её не отпущу. Она плачет и прижимается ко мне, оставляя на моей футболке мокрые следы от слёз. - Тише, не плачь, малышка. Я с тобой…. Мы всё это переживём. Всё будет хорошо! – я обнимаю свою девушку, она сейчас кажется такой хрупкой и беззащитной. Хочется оградить её от всех бед, но как это сделать, если я сам – сплошная беда? Но я справлюсь. Я сумею защитить её. Мы вернулись к палате Стайлза. Лидия и Джексон сидели в коридоре. Странно, но я не злюсь на них. Действительно, очень странно. По идее, я должен хотеть выпотрошить душу из Уитморра, но мне плевать. Главное, что Элиссон снова со мной. Я поцеловал свою девушку в висок, стараясь немного успокоить её. Она многое пережила в последнее время. - Я пойду к Стайлзу, скоро должен прийти Дерек. А ты должна немного отдохнуть, пообещай, что поедешь домой и ляжешь спать. Тебе совсем не нужно здесь находиться, судя по тону Дерека во время нашего последнего разговора, он сейчас съест живьём любого, кого встретит на пути. - А вот, кстати, и Дерек, - немного ошарашенным голосом сказала Лидия. Ещё бы ей не быть ошарашенной, у Дерека был такой вид, будто он сейчас разорвёт всех в клочья. Что-то не помнится, чтобы он так реагировал на ситуацию, когда укусы Лидии не заживали. Неужели он так сильно боится, что Стайлз умрёт? Когда только они успели так подружиться?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.