Надежда Кагуи

NC-17
Заморожен
266
Фэндом:
Naruto, The Gamer (кроссовер)
Размер:
107 страниц, 35 095 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
266 Нравится 37 Отзывы 149 В сборник

9 Глава. Квартал Учих

Настройки
Спустя пять недель. Новый день сразу начался с уже привычного урока по стилю мягкого кулака. Было всё ещё больно, но ещё месяц таких тренировок, и боль уйдёт, однако если я повышу длительность этих мучений, то она снова появится, пусть и будет не такой ощутимой. Я стойко отрабатывал удары на клоне Хиродо-сенсея, но был далеко не идеален, вернее, я был совсем не идеален и постоянно слушал насмешки этой маленькой семейки, после каждого урока. Это здорово повышало мой навык Маска, поэтому я терпел. За это время я несколько раз разговаривал с Тензо, но учить техники пока не мог. За это время я выучил из списка только технику теневого клонирования (60 единиц чакры на одного клона) и вышло, что пока максимальное количество клонов около четырёх сотен. Когда я создал столько клонов, у Тобирамы начался нервный тик. По его просьбе я быстро подсчитал и объявил, что он сможет создать в три раза больше. Но от такого количества клонов толку никакого. Нужно, чтобы каждый из них мог воспроизвести хотя бы одну технику и остаться с чакрой. Иными словами, сейчас тридцать клонов это норма. Меньше —можно, больше — в исключительных случаях. Сейчас Итачи сидел в моей комнате и как-то странно улыбался. — Наруто, мои родители согласились встретиться с тобой. Есть время? — Есть, пошли. Я быстро надел на себя салатовую рубашку с белым знаком водоворота на спине, светло-серые свободные шорты на чёрном широком ремне и белые сандалии шиноби. Я быстро надел на запястье тонкий чёрный кожаный браслет с гербом клана Учиха. Мы вышли через дверь и направились к потайному ходу, о котором знал только я. Он начинался в южной части леса и шёл до центра квартала. Ход хорошо сохранился, поэтому проблем не возникло. На той стороне меня встречал Шисуи. Он выглядел очень спокойным, но я чувствовал некоторое напряжение. — Всё прошло отлично. — прошептал я и использовал Скрытность. Пока мы шли я заметил, что очень многие обращают на меня внимание, но только пристально смотрят, а, замечая браслет, тут же отворачиваются и идут дальше. Да, хорошая эта вещь, вот только вопросы будут. Дом семьи Главы клана ожидаемо находился в центре. Он был больше, выше и красивее, но всё равно был немного мрачным из-за тёмных цветов. Итачи пропустил меня вперёд, чуть поклонившись и тем самым говоря, что я здесь имею больше прав. Это заметили несколько человек, но они очень быстро скрылись, видимо, желая донести шокирующую новость до остальных. Да, покой мне только снится. Я вздохнул и вошёл в дом, не постучав. Да и зачем, если я фактически свой. В коридор вошла красивая женщина тридцати двух лет. У неё было красивое лицо, белая кожа, большие радостные чёрные глаза, гладкие прямые волосы до лопаток. На ней было обычное чёрное кимоно. — Здравствуйте, Микото. Рад вас видеть. — я легко склонил голову, как неделю назад показывал Мадара. — Здравствуй, Наруто, проходи. Мы давно хотели познакомиться с тобой. — она улыбнулась и проводила меня в гостиную. Она была немного светлее, потому что здесь уже было больше разных оттенков серого, чем чёрного. Я сел в удобное чёрное кресло восле красивого стола из тёмного дуба и принялся рассматривать обстановку. Вся мебель была сделана из тёмного дуба, хотя я не знал, откуда такая уверенность, а потолок был светло-серым. Итачи сел рядом и ободряюще мне улыбнулся. Выдержать бы. В гостиную вошёл высокий мужчина тридцати пяти лет. У него были длинные прямые чёрные волосы, грубые черты лица, тёмные внимательные глаза и идеально прямая спина, что выдавало его напряжение. — Здравствуйте, Фугаку. — я снова склонил голову. — Здравствуй, Наруто. — он также поклонился и сел напротив меня, сцепив руки в замок. Микото вошла в комнату с большим подносом в руках, на котором стояло четыре тарелки с оякодоном и соус мисо. Она быстро расставила еду и вернулась на кухню, выйдя из неё с четырьмя порциями оладий, щедро посыпанных корицей, и четырьмя красивыми кружками, от которых шёл пар. Она вновь всё разложила и села рядом с мужем. — Итак, Наруто, мы бы хотели кое-что узнать лично от тебя. — Фугаку нахмурился. — Конечно, я сам хотел с вами встретиться, поэтому я готов отвечать на ваши вопросы. — я попытался не выдать своего напряжения. — Ты Наследник клана Учиха. — это было утверждением. — Я могу надеяться, что ты хорошо учишься, и станешь хорошим Главой? — Хм, я не знаю, как лягут карты и чего от меня потребует Госпожа, но у меня хороший сенсей, можете не сомневаться. — я хмыкнул и внутренне приготовился к словесной атаке. — Да, Мадара и его младший брат, я уже знаю. Ты считаешь это хорошей идеей? — серьёзно спросил он, поджав губы. — Более чем. — резко бросил я. — Он был замечательным Главой, пусть его все, в клане или нет, ненавидели. Он не убивал своего брата, едва ли это возможно, ведь все Учихи ценят семью. — Что ж, достойный ответ. — в голосе мужчины было слышно одобрение. Отношение к Вам Учихи Фугаку улучшилось на +4 — (дружелюбие 45/100). Отношение к Вам Учихи Микото улучшилось на +5 — (дружелюбие 48/100). — Я знаю. — немного уверенности в голосе. — Что вы ещё хотели спросить? — Судя по всему, ты много тренируешься? — Естественно. Это необходимо. Госпожа Кагуя следит за мной, она выбрала меня. Я её не разочарую. Однако пока серьёзного не столько много, а вот в следующему году… Думаю, меня ждёт достаточно интересного. — я хмыкнул, представляя, как буду лезть на стену от нагрузки. — Минато и Кушина гордятся тобой. — это было сказано очень уверенно. — Я хотела бы снова её увидеть. — печально произнесла Микото. — Может быть, когда-нибудь увидите, но это не от меня зависит. Для меня они все вполне материальны, хоть и наполовину прозрачные. Вообще, каждый из них может вселиться в моё тело ровно на минуту, может, две, но этого вряд ли будет достаточно, да и ощущения при этом очень странные. — я поморщился. — А что ты любишь? — с интересом спросила она, решив перевести тему на что-нибудь другое. — А разве один известный нам сплетник не сказал вам об этом? — я выразительно посмотрел на Итачи, который всем своим видом пытался показать, что он ничего не знает, но всё-таки он слегка порозовел от смущения, когда взгляды его родителей обратились в его сторону. — Я безмерно удивлён, что именно эту информацию ты посчитал самой важной. Микото тихо засмеялась, и в её глазах промелькнула странная искра. — Ну, я действительно забыл… Рассказать вам об этом. — Итачи опустил взгляд на свои колени. Фугаку хотел что-то сказать по этому поводу, но не успел. Раздался осторожный стук в дверь, словно тот, кто находился на улице одновременно хотел войти, но боялся это сделать. Вот и самые любопытные пожаловали. Микото встала с места и направилась в прихожую, чтобы посмотреть, кого там принесло. Итачи не решался встретиться со мной или со своим отцом взглядом, но румянец уже сошёл с лица. Я понимал, что в этом не было ничего странного. Я сам кое-что рассказал о нём родителям, но многое приходилось вытаскивать из меня клещами. Видимо, Итачи либо чувствовал себя одиноким, либо просто не мог держать в себе чьи-либо секреты, но в первое верилось больше. Скорее всего, Микото вышла поговорить на улицу, чтобы не мешать нам разговаривать, но я не знал, что спросить. Было очень неудобно от этой тишины. — Наруто, ты понимаешь, что если тебя здесь увидят, то это плохо закончится? — напряжённо спросил мужчина. — Да, меня никто не увидит. Так получилось, что за мной поставили следить верного мне человека. Он не проболтается, даже если узнает. — я вздохнул. — Понимаю, что это может измениться, но я пока контролирую ситуацию. — Хочешь остаться здесь? — наконец как-то робко подал голос Итачи, что я даже удивился подобному тону. — Я сегодня свободен от миссий. — Да, я ненадолго останусь. — чуть подумав, ответил я и принялся за обед. Еда была вкусной, но я почти не обращал на это внимания, думая о том, какие последствия может повлечь моё нахождение на запретной территории. Я понимал, что из-за происшествия, что случилось в мой день рожденья, меня примут очень немногие, но попытаться стоило. Через минут пять вернулась чем-то очень недовольная Микото. Она с яростью сжимала ладони в кулаки и пыталась не сорваться. Гордо опустившись на своё место, она внимательно посмотрела на нас и сказала, не скрывая раздражения. — Приходили советники клана узнать в чём дело. — начала она, отпив немного горячего чая. — Не понимаю, зачем они нужны, если мы живём в Конохе. Они поинтересовались, что ты здесь делаешь и получили чёткий ответ, который, разумеется, им не понравился. Они сказали, что ты не являешься Учихой. — я фыркнул на эти слова. — А поэтому у тебя не может быть шарингана, а если он всё-таки есть, необходимо его изъять. — она сжала руку с такой силой, что побелели костяшки пальцев. — Ничего не меняется. — я усмехнулся. — При Мадаре были такие же идиоты. Они были всегда, они есть сейчас, но в будущем их не будет. — Искренне на это надеюсь. — раздражённо произнесла Микото. ***** После обеда я позволил Итачи сопровождать меня по кварталу, так как я ни разу не был здесь. Выйдя из дома, я обнаружил рядом с ним Мадару и Изуну. Они были очень напряжены и зорко наблюдали за соклановцами. Первым меня заметил Мадара и, быстро просканировав меня взглядом вечного мангекё шарингана, выдохнул и недовольно произнёс. — Хоть бы сказал, куда идёшь. Представь, что мы подумали, узнав, что ты здесь. — И всё равно не проверили что со мной. — я хмыкнул, а Итачи перевёл на меня пристальный взгляд. — Ничего бы с тобой не случилось. — спокойно объявил Изуна, пожав плечами. — Они всё чувствуют и понимают. — Но далеко не все обладают мозгами. — раздражённо прошипел я. — Например, советники клана. — братья скривились при упоминании этих субъектов. — Они сказали, что я не Учиха и не могу иметь шаринган. — М-да, даже в наше время у них было больше здравого смысла. — Мадара покачал головой. — Я останусь ненадолго. Хочу всё посмотреть. — он согласно кивнул, а затем они исчезли. — Это были Мадара и Изуна. — пояснил я Итачи. — Так куда мы сейчас отправимся? Квартал клана Учиха только с первого взгляда казался мрачным и пугающим. Сейчас я смотрел на него совершенно по-другому. Люди проходили мимо, с интересом оборачивались на нас и тут же отводили взгляд. — О, Итачи, наконец-то вам с командой дали выходной, а то тебя здесь почти не видно. Мы синхронно обернулись и увидели идущую к нам пожилую женщину. Она была худой, бледной и выше Итачи всего голову, может, чуть больше. У неё были слегка вьющиеся седые волосы до плеч и чёрные добрые глаза. На ней было простое платье медного цвета с широкими рукавами. — Да, эти миссии не были трудными, только много времени занимают, бабушка Харима. — возразил Итачи. — А кто этот молодой человек? — с интересом спросила она, прищурившись. — Это Наруто. — спокойно сказал он. — О, рада наконец познакомиться с тобой. Всё прошло нормально? — я кивнул, и она улыбнулась, бросив на Итачи многозначительный взгляд. — Кое-кто просто не мог найти себе места сегодня утром. Итачи опустил взгляд в землю, услышав эти слова, казалось, значительно уменьшился и стал похож на милого котёнка. Стоп. Какого ещё, чёрт возьми, милого котёнка? Я не позволил себе выдать своё смятение, но, казалось, женщина заметила его, так как в её взгляде проскользнуло понимание. Отношение к Вам Учихи Харимы улучшилось на +42 (42/100). Ого, так много. Это явно неспроста. — Конечно я волновался. — недовольно пробурчал он, так и не подняв головы. — Он мой брат, я имею право волноваться. — Кстати, Итачи, а где Саске? — я наконец вспомнил, что на обеде с нами не было одного человека. — Утром он сказал, что хочет найти Атсу и снова посоревноваться с ним. — Итачи вздохнул. — Ничем хорошим, подозреваю, это не кончится. Саске постоянно всем завидует, даже взрослым людям. По-моему, он не понимает, что все, кто старше него, имеют больше опыта, соответственно, больше могут. Но найти его стоит. Бабушка Харима, вы видели его? — Да, он что-то снова не поделил с Атсу. Я остановила их, после чего Атсу извинился и куда-то ушёл. Саске я отправила домой. — отчиталась женщина и вдруг спохватилась. — Ребята, мне пора. Мы разошлись в разные стороны, и я не заметил, как женщина обернулась и прошептала: — Госпожа, вы были правы, из них получится великолепная пара. ***** Прежде чем вернуться домой, Итачи проводил меня до прохода. Я быстро вернулся в квартиру, сказал, что всё прошло нормально и приготовился слушать скучнейшую лекцию по стратегии, которую мне подготовил Мадара. Отношение к Вам Учихи Саске ухудшилось на -10 — (неприязнь -10/100). М-да, почему я не удивлён? Хотя стоит спросить об этом у Итачи. ***** Итачи вернулся домой в непозволительно хорошем расположении духа, а на его лице была счастливая полулыбка. Всё прошло даже лучше, чем он себе представлял. Итачи собирался тихо пробраться в свою комнату, но был остановлен невероятно радостным голосом своей матери, а, значит, стоило ждать подвоха. — Итачи, я думаю, что в следующий раз надо приготовить те блюда, которые нравятся Наруто. И раз ты решил скрыть от меня эту информацию, то готовить будешь сам. — её голос не терпел возражений. — Но… — Итачи даже при всём желании не знал, как выкрутиться из этой ситуации. — Хорошо. — обречённо прошептал он. Он явно не хотел, чтобы о его таланте и любви к готовке кто-нибудь узнал. Да и отцу такое его хобби решительно не нравилось. Сам Итачи тоже понимал, что он всё-таки шиноби, а не чья-нибудь жена. Хотя кто знает?
266 Нравится 37 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (2)