Путешествие во времени

Перевод
PG-13
Завершён
154
переводчик
Alicа бета
xXLerushXx гамма
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
41 страница, 15 543 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 39 Отзывы 1 В сборник

Глава 5

Настройки
      На этот раз девочки приземлились на траве, что спасло их локти и колени от синяков и ссадин. Встав, они подошли ближе к колледжу и увидели, как Геката машет им на прощание, как и в прошлый раз, когда они покидали это место.       Этель повернулась к Милдред.       — Ты вернула нас слишком поздно! Мы должны были вернуться до того, как Х-Б сбежит! — возмутилась она.       — Не вини меня! Я не знаю, как управлять этой штукой, — огрызнулась Милдред, наблюдая за тем, как летящая девушка исчезает в облаках. Этель развернулась и пошла прочь.       — Куда ты идешь? — спросила Милдред, догоняя одноклассницу.        Мы должны остановить Х-Б, тогда она не станет в будущем такой приторно-милой, — пояснила Этель.       — Да, но что мы можем изменить? Ведь она уже улетела, — спросила Милдред.       — Мы можем сделать только одно, не так ли? Сделать так, чтобы ее поймали, — ответила Этель.       Милдред ахнула, лихорадочно пытаясь придумать способ, чтобы только не прибегать к этому варианту. Придумать ничего не получалось, но девочка не особо волновалась, ведь ни она, ни Этель не знали, где сейчас находится Метла. Но потом девочка пришла в ужас. Прямо им навстречу по коридору шла взволнованная директриса колледжа, которая явно поняла, что следящий браслет больше не работает, и пыталась отыскать свою ученицу, чтобы в очередной раз поиздеваться. Милдред не решилась бы с ней заговорить и в более благоприятное время, не то, что сейчас, когда Метла пребывала в крайнем раздражении, так что Этель взяла инициативу в свои руки.       — Мисс Метла, мисс Метла! — закричала Этель, подбегая к ней. Женщина посмотрела на девочек, и глаза ее полыхнули гневом.       — Вы двое не являетесь моими ученицами! Как вы сюда попали?! — сердито спросила она их.       — Там… Там Геката Хардбрум… Она… она убегает! — сбивчиво затараторила Этель, даже не потрудившись ответить на вопрос.       Обычно Метла становилась смертельно опасной, если кто-либо смел игнорировать ее, но в этот момент ей было все равно. В этот момент ее глаза, казалось, покраснели, заставив двух юных учениц отступить от нее. Взмахом руки женщина призвала метлу и решительно направилась к ближайшему выходу.       Милдред нервно сглотнула.       — Эта женщина — самый страшный человек, которого я когда-либо встречала в своей жизни, — прокомментировала она. Этель же пребывала в таком ужасе, что даже не нашлась, что сказать.

ХХХ

      Девочки все еще стояли в холле, задаваясь вопросом, нужно ли им делать что-то еще, когда входная дверь распахнулась, громыхнув о стену так, что одна из петель отвалилась. Это вернулась Метла, которая тащила за руку насмерть перепуганную Гекату. Женщина прошла мимо девочек и вошла в класс, захлопнув за собой дверь.       — Похоже, она ее нашла, — сказала Этель.       Девочки подкрались к двери и чуть приоткрыли ее, осматривая класс. Метла сходила с ума. Она опрокидывала стулья и парты, крича на свою ученицу. А затем, окончательно выйдя из себя, женщина набросилась на Гекату с кулаками. Она била ее до тех пор, пока девушка не свернулась калачиком в углу, пытаясь защититься.       Спустя несколько секунд, Милдред отошла от двери, не в силах больше наблюдать за избиением своей будущей учительницы.       — Этель, как подобное рукоприкладство может чему-нибудь помочь? — спросила девочка, которую ощутимо потряхивало от всего происходящего.       — Я не знала, что эта женщина будет настолько жестокой! — пыталась оправдаться Этель. Ее руки слегка дрожали, а в ушах все еще звенели ужасные крики.       Милдред решительно выпрямилась.       — Мы должны ей помочь, — сказала она.       — Мы не можем! Как бы это ни было ужасно, но наша помощь изменит то, что произойдет в будущем, — возразила Этель.       Внезапно в классе наступила тишина, и, заглянув в дверь, девочки увидели, что Метла растворилась в воздухе, оставив Гекату лежать на полу. Переглянувшись, они вбежали в класс.       Девушка выглядела очень плохо. Из носа у нее текла кровь, и она была без сознания. От увиденного Милдред пришла в еще больший ужас, но все же приложила дрожащие пальцы к шее Гекаты.       — У нее слабый пульс. Думаю, ей нужно в больницу, — обратилась Милдред к Этель.       — Предлагаешь мне пойти к Метле и попросить вызвать скорую помощь? О, я уверена, она сделает это так быстро, как только сможет! — саркастически ответила та, пребывая в полной уверенности, что в этом колледже нет телефона.       — Нет, просто… — начала было Милдред, но осеклась, почувствовав из кармана знакомое гудение. Вытащив часы, девочка увидела белый свет. — О, нет, только не сейчас! Мы ведь не… — но договорить так и не успела, ощутив, что их тянет назад во времени.

ХХХ

      Одноклассницы вернулись в кладовку, из которой начали свое путешествие и огляделись.       — Ты думаешь, что-нибудь изменилось? — спросила Милдред.       — Есть только один способ выяснить это, не так ли? — ответила Этель, решительно направляясь к двери.       Девочки отправились к кабинету мисс Хардбрум, надеясь, что учительница вернулась к своей нормальной жизни. Они не знали, сколько сейчас времени и должны ли находиться в классе зельеварения, но ни одна из них об этом не задумалась.

ХХХ

      Войдя в класс, Милдред и Этель поняли, что потерпели неудачу. Дела обстояли гораздо хуже, чем в прошлый раз. Женщина, сидящая за столом выглядела точно также, как и старая мисс Хардбрум. Она была одета в свою обычную черную одежду, а волосы были собраны в тугой пучок на затылке, но на этом сходство и заканчивалось. Сейчас женщина проверяла чью-то тетрадь, но казалась при этом очень напряженной. Она грызла ногти, а рука, в которой была ручка, слегка дрожала.       Прежде чем подойти к учительскому столу, Милдред и Этель переглянулись.       — Мисс Хардбрум, с вами все в порядке? — обеспокоенно спросила Милдред.       В ответ женщина вскрикнула и уронила ручку на пол. Девочки снова переглянулись, как вдруг позади них раздался голос.       — Этель, Милдред? Почему вы здесь? Ведь сейчас не ваш урок зельеварения!       Обернувшись, девочки увидели Эсмеральду Хэллоу, старшую сестру Этель.       — О, эм… Видимо, мы перепутали дни, — нашлась Этель, но тут прозвенел звонок.       Сидящая за столом мисс Хардбрум подпрыгнула, закусила губу и зажала ладонями уши. Двум младшим ученицам было так странно наблюдать за этим, ведь обычно их учительница зелий отлично умела держать себя в руках. Теперешняя же Х-Б постоянно вздрагивала, как будто боялась чего-то, чего не могла увидеть.       — Что с ней не так? — спросила Милдред.       — Она всегда такая. С самого первого дня, как пришла работать сюда, — удивилась Эсмеральда. — А вот что не так с вами? Вы двое ведете себя странно.       — Подожди-ка! Но ведь мисс Хардбрум обычно не нервничает, — возразила Этель, изумленно глядя на старшую сестру.       — Да прям! Хотя, если бы твоя наставница каждый день избивала тебя, я уверена, ты была бы такой же, — пояснила Эсмеральда.       — Что ты имеешь в виду? — спросила Милдред.       — Вы двое, никак с метлы упали? — Эсмеральда недоверчиво покачала головой. — Да об этом же всем известно! Мисс Хардбрум пыталась сбежать из своего колледжа, но ее поймали, а наставница сильно избила. С того дня ее стали нередко избивать и запирать в темноте на несколько часов.       — Прекратите уже шептаться! — подала голос учительница, которую явно напрягал даже малейший шум.       — Простите, мисс Хардбрум, — извинилась Эсмеральда, а потом снова посмотрела на девочек. — Идите уже. Сейчас не ваш урок.       Переглянувшись, Милдред и Этель покинули класс.

ХХХ

      — Ладно, милая Х-Б была жуткой, но эта — дрожащая развалина! — возмущенно сказала Этель, идя по коридору школы.       — Конечно, как она могла стать другой? Ведь эта жуткая Метла ее едва не убила! Быть каждый день запертой в темноте в течение нескольких часов — мой самый худший кошмар! А мы такие глупые! Умудрились сделать все еще хуже, чем было! — горячо проговорила Милдред. Затем она полезла в карман и вытащила часы. — Я собираюсь вернуть это туда, где нашла, — пояснила она.       — Не будь дурой! Нам нужно исправить этот беспорядок! — воскликнула Этель.       — Мы не будем снова возвращаться в прошлое. С каждым разом все становится еще хуже, — возразила Милдред.       — Но мы должны все исправить, — настаивала Этель.       — Вот поэтому я пойду к мисс Кэкл, — решила Милдред.       — Не будь дурой! Отдай их, — прошипела Этель, пытаясь выхватить часы из рук одноклассницы и не понимая, что в борьбе двигает стрелки.       — Это ты не будь дурой! — не сдавалась Милдред.       — Это я их нашла!       В пылу борьбы, девочки не заметили, как кто-то из них случайно нажал на кнопку. Но увидев знакомое свечение и ощутив рывок, поняли, что им снова придется иметь дело со временем.
154 Нравится 39 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (3)