***
— Госпожа, — обратилась к девушке горничная, ласково расталкивая её и прогоняя остатки сна. — Софи? — промямлила она, — разве сейчас Новый год? — Горничная тихо засмеялась. — Госпожа, Вам пора вставать. Вам предстоит принимать гостей. — Важные гости? — спросила девушка, наконец проснувшись. — Да, мисс! Это партнёры Вашего отца по бизнесу. Поэтому, будьте так любезны, выглядеть хорошо, не сутулиться, не кривляться и быть самим очарованием, — пролепетала Софи, потрепав любимицу за щёчки. — Ну, если даже ты говоришь, что надо быть милой, то здесь уже ничего не сделаешь, — обречённо вздохнула будущая хозяйка дома и, весело вскочив с кровати, направилась в душ. Вернувшись, она увидела у себя на стуле платье, купленное, наверное, специально для этого события. — Софи, а что без этого нельзя? — спросила девушка, брезгливо посмотрев на наряд. — Нет, мисс, нельзя. Как я уже говорила, сегодня Вы должны произвести шикарное впечатление, поэтому Ваша матушка и купила это платье, — говорила Софи, осматривая его. — Ну да, больше некому, — пробубнила девушка. — Мисс, о чём я Вам говорила?! — строго, но с улыбкой напомнила Софи. — Я — само очарование, — любезно сказала наряжаемая и, склонившись в глубоком реверансе, громко засмеялась. — Вот же, егоза! — ласково сказала женщина и погладила девушку по голове. Софи — одна из немногих, кого маленькая мисс искренне любила и слушалась. Это была женщина лет сорока. Легкая седина предательски проглядывала на висках. Маленькие гусиные лапки появились у глаз совсем недавно. Но как ни странно, они совсем не портили её приятную внешность. Эти милые морщинки придавали какое-то скрытое изящество её карим, немного потускневшим, глазам. Она работала горничной, но когда родилась маленькая мисс, она стала её нянечкой. У них были прекрасные отношения. Иногда девочка воображала, что её мама — Софи, а не эта мелочная, истеричная и крикливая женщина. Девушке в Софи нравилось всё: от коротких слегка кривых пальцев, до изящной полноты. Особенно она любила руки своей няни. Они были маленькие и пухлые. Когда она их прижимала к себе, то появлялись небольшие ямочки, как у маленьких детей. Она любила, когда Софи, бормоча под нос какую-то песенку, медленно расчёсывала её непослушные русые кудри. Софи — доказательство того, что полнота может быть милой и украшать женщину. — Госпожа, Вам сегодня предстоит трудный день. Вам нужно набраться сил и хорошо поесть, — говорила няня, подавая девушке её халат. — Хорошо, Софи, как скажешь, — весело ответила Ви. Поцеловав няню, она убрала волосы в хвост. Выйдя из комнаты, девушка направилась по широкому коридору. Богато украшенный дом сиял на солнце, проникавшем внутрь сквозь большие французские окна. Спустившись по широкой лестнице, покрытой синей ковровой дорожкой, молодая госпожа зашла в столовую, где уже подавали на стол. — Доброе утро! — громко сказала девушка. — Доброе утро, госпожа, — ответили все присутствующие и вернулись к исполнению обязанностей. Через какое-то время всё было готово. Маленькая мисс приступила к завтраку. Позже к ней присоединился и отец с матерью. Всё прошло в своём обычном ритме. Хозяйка дома говорила много и не по существу. Хозяин говорил мало, но только важное. Дочь внимательно слушала своих родителей и надеялась, что никогда её семейная жизнь не станет похожа на жизнь её родителей. В ней больше нет любви. Есть уважение, благодарность и нежелание, что-либо менять. Вдруг двери открылись и дворецкий объявил: — Прибыл мистер Гейбл! — Что? Но ещё рано. Наша пташка не готова, — закудахтала хозяйка дома, размахивая руками. — Он действительно пришёл раньше намеченного, думаю, у него были на то свои причины. Дорогая, — обратился он к жене, — сопроводи мистера Гейбла в гостиную. Я приду и займу его чем-то, пока Софи поможет Ви одеться, — размеренно говорил хозяин дома, не видя в случившемся чего-то ужасного. — Точно-точно, ты прав, дорогой, — запищала женщина и, вскочив из-за стола, направилась в холл. — Ну, милая, встречай гостей, — сказал отец и последовал за женой. Девушка незаметно прошла через холл на лестницу и направилась в свою комнату. Послав дворецкого за Софи, она начала раздеваться. Дверь хлопнула и послышались мягкие, вальяжные шаги. — Софи, подай, пожалуйста, бюстгальтер, — попросила девушка, стоя в одних трусах. Просьба была исполнена. — Застегни, пожалуйста. *Выполнено* — Давай сюда это жуткое платье, — бубнила девушка. Она была недовольна этими обстоятельствами. — Пришёл раньше времени, я не успела нормально поесть. И сейчас ради каких-то гостей я надеваю этот Божий ужас, — говорила она, натягивая платье, которое ей совершенно не шло, — пытаюсь выглядеть лучше, хотя в этом нет смысла. Они всё равно, не запомнят, как я выгляжу. И ты ещё мне говоришь, что я должна быть самим очарованием. Надеюсь, это какой-то пожилой человек, который заснёт на половине рассказа о своей юности, — сзади послышался приглушённый смех. — Вот и мне смешно. Застегни платье, пожалуйста. *Выполнено* — Зачем мне стараться, ради какого-то старика… — говорила девушка, поворачиваясь. Она ожидала увидеть весёлые, но укоряющие глаза Софи, но вместо них она увидела издевательский взгляд постороннего человека. — Вы правы! Зачем Вам выглядеть лучше? Это не имеет смысла, потому что лучше того, что я сейчас видел, придумать сложно, — сквозь смех говорил мужчина. До девушки дошёл смысл его фразы и она закипела, как чайник, разве что не свистела. — Вы здесь были с самого начала? — резко спросила она. Молодой человек кивнул. — Кто Вы такой? — Я тот самый засыпающий старик, ради которого Вы так стараетесь, — засмеялся он. — Ах, вот оно что! Пошли вон из моей комнаты. Мерзкая, низкая, нахальная, аморальная сволочь, — кричала девушка. Она развернулась к зеркалу. Её взгляд упал на фарфоровую статуэтку ангела. Не долго думая, она схватила её и, повернувшись к мужчине, с силой кинула ангела в него. Он ловко увернулся и быстро направился к двери. — Ну, у Вас и характер, — смеялся он. — Убирайся, извращенец, — вслед за этими словами полетел декоративный канделябр, использовавшийся, как место хранения бус. На крик в комнату вбежала Софи и ещё пара слуг. Еле уговорив девушку пойти к гостям, Софи поправила ей платье и причёску. Спустившись вниз, маленькая мисс увидела свою мать, разглагольствующую о чём-то совершенно дурацком перед этим мерзавцем. Она цыкнула и, собравшись с мыслями, вошла в гостиную. — Доброе утро, прошу меня простить за задержку. Произошли кое-какие непредвиденные обстоятельства, — с улыбкой говорила девушка, осматривая гостя с ног до головы. Рядом с молодым человеком стоял солидный мужчина, приблизительно одного возраста с отцом девушки. Мужчина был одет в черный костюм с каким-то жутко-красным галстуком. Он улыбнулся во все 32 зуба, обнажая два золотых. Проникавшее солнце играло зайчиками на его лысине. — Доброе утро, мисс. Я очень рад Вас видеть. Наслышан, наслышан, — радостно говорил мужчина, целуя девушке руку. — Благодарю Вас. Я рада, что Вы здесь. Надеюсь, Вам понравится у нас, — улыбнулась девушка. — Позвольте представить. Это, — начала мужчина, указывая на молодого парня, — мой племянник. Думаю, вы поладите! — Я надеюсь на это! — улыбнулся парень и поднёс руку девушки к своим губам. Мелкая дрожь пробежала по её спине. Еле заметным щелчком она ударила кавалера по носу, не давая поцеловать руку. Благо, этого никто не заметил. — Примите мои восхищения! — ласково сказала девушка. После минутного молчания она добавила, — прошу Вас, садитесь. — Благодарю! Вы само очарование, — распинался дядя. — Никто же не спорит, — тихо сказал парень и вызывающе посмотрел на собеседницу. Она жеманно улыбнулась и обратилась к его дяде, демонстративно повернувшись к нему всем корпусом. — Скажите, как Вы познакомились с моим отцом? — Ох, я Вашего отца узнал совершенно недавно. С Вашей семьёй вёл дела мой брат, но теперь мне предстоит закончить всё то, что начинал его отец, — грустно говорил мужчина, изредка поглядывая на своего племянника. — Прошу простить мне моё любопытство, но по какой причине Вам пришлось взять бразды правления в свои руки? — спросила девушка, пытаясь быть деликатной. — Ну, на самом деле, все бразды переданы моему племяннику, как старшему сыну. А я здесь только фигурально, как свидетель исполнения договора. Дело в том, что мой брат скончался совсем недавно, не дожив до этого радостного момента. — Примите мои соболезнования! — тихо сказала девушка, и вдруг её мозг уцепился за другую часть фразы: «свидетель исполнения договора». — А, о каком договоре идёт речь? — спросила девушка. Парень, всё это время смотревший в сторону, резко повернулся к ней, убедиться, что она не шутит. Мужчина замялся и, немного расслабив галстук, провёл рукой по лысине. Отец девушки закашлял, пытаясь что-то придумать. Мама маленькой мисс никогда не отличалась особой тактичностью: — Договор о твоём замужестве, — радостно воскликнула она, как будто так и надо. Наступило неловкое молчание. — О моём… чём? — запнулась девушка, посмотрев на отца. — Дорогая, этот молодой человек твой жених. И сегодня они пришли, чтобы заключить брачный контракт и, так сказать… — дочь перебила его. — Посмотреть на товар лицом?! — с тихим бешенством спросила она. Девушка чувствовала, как где-то внутри назревает скандал. — Не стоит так говорить! — одёрнула её мама. — Мистер Гейбл очень хороший, образованный и воспитанный молодой человек, который станет прекрасным мужем. Я не вижу причин, не соглашаться. Вы поженитесь, у вас появятся дети. Всё будет замечательно. У тебя будет такая же счастливая семья, как и наша, — восторженно говорила счастливая мама, считая, что всё само сейчас решится. — Я вам что, племенная кобыла? — выкрикнула девушка, вскочив. — Я лучше умру, но не пойду замуж за этого самоуверенного козла. Вы все пляшите под дудку этого богатенького ублюдка, особенно Вы, маменька. Без своего отца он ничего из себя не представляет. Такие, как он, хуже ужей, егозят, но не кусают. Мнит из себя Боженьку Всемогущего, ждущий, что ему все будут подчиняться. Так запомни раз и навсегда, — говорила девушка, схватив парня за галстук и подтянув к себе, — я не стану подчиняться ни тебе, ни кому-либо ещё. Живой не дамся! — девушка тяжело дышала, смотря несостоявшемуся жениху в глаза. Отпустив его, она выбежала из комнаты и направилась к саду. — Вернись, вернись немедленно, — кричала опомнившаяся мать. — Погодите, мистер Гейбл, я сейчас с ней поговорю, — запричитала она, боясь праведного гнева своего гостя.***
— Мистер Гейбл, — объявил дворецкий. В комнату вошёл молодой парень всё с той же надменной улыбкой. — Мистер Гейбл, — обратилась к нему девушка. Он с интересом посмотрел на неё, — прошу простить мне моё поведение. Я не должна была так говорить. Думаю, что в будущем я смогу загладить свою вину. Надеюсь, что Вы будете хорошим мужем, — тихо и ласково говорила девушка, медленно подходя к жениху. В глазах её суженного читалось некое разочарование. — Надеюсь, мы с тобой поладим, — также тихо сказал парень и поцеловал будущей жене руку. На сей раз девушка позволила ему эту невинность.