***
Центральный парк Конохи всегда был оживленным местом. Здесь гуляли дети с родителями. Шиноби после миссий, врачи, работники администрации предпочитали ходить через этот парк, если дело было не срочным. На одной из многочисленных скамеек расположились послы из Суны. Но если Маки испытывала искреннее любопытство к чужой деревни, то Пакура была настороже. Ей хватило и того, что по пути сюда её спутники выболтали много информации генину Конохи. Конечно, там не было важной стратегической информации, но вот текущее моральное положение дел слили полностью. Если от ученицы такого можно было такого ожидать, то от молчаливого джинчурики — нет. Баки предупреждал её, что младший сын покойного казекаге слишком привязался к детишкам из соседней страны. Но Пакура просто не могла представить, чтобы кровожадный носитель демона мог к кому-то привязаться. Да и опасалась она больше за то, что его присутствие сорвет мирные переговоры. Как оказалось зря. Его очень даже рады были видеть и едва ли не на шею вешались. И это было плохо. Пакура уже давно не верила в людскую искренность и честность. Она была шиноби и не раз видела, как после заключения договора били в спину. Во всем том дружелюбии, что излучал некий Наруто, она видела лишь попытку взять джинчурики Суны под контроль. Но это было невозможно, доказано Яшимару много лет назад. От ожидания приема у хокаге и мрачных мыслей всех троих посланников отвлекло появление девочки с черным котом на руках. Она целеустремленно и радостно шла к ним. При её появлении, Гаара как-то встрепенулся и сделал пару шагов на встречу. Необычно ясный взгляд бирюзовых глаз с ожиданием сосредоточился на ней. Пакура часто видела джинчурики. И его глаза. С яростью или холодным безразличием, укутанный сонной поволокой. Но такого ясного она не помнила. — Здравствуй, Гаара-кун, — с нежной чуть смущённый улыбкой поздоровалась девочка. Джонин немедленно отметила завязанную на шее бандану Конохи и серые глаза, будто лишенные зрачков. Глаза Хьюга было сложно с чем-то спутать. — Здравствуй, Хината, — немедленно отозвался парень, ловя, решившего сменить хозяина, черного кота. — Куро по тебе соскучился, — заметила она с улыбкой, наблюдая за питомцем. Заправив за ухо упавшую на лицо черную прядь, она выжидающе посмотрела в глаза парня. — Может, заберешь его к себе? — Не думаю что это хорошая идея, — грустно ответил Гаара. — В Суне ему будет не комфортно, у нас совсем другой климат. — Жаль, — Хината посмотрела в печальные глаза бедному коту, который не понимал, почему не может пойти с понравившемся ему человеком. — Может, сходим куда-нибудь, или ты занят? — Хорошо, — с легкой улыбой согласился Гаара, и они вместе пошли в глубину парка. Ставшие невольными свидетелями этой сцены Пакура и Маки были удивлены. Все это было не похоже на встречу шиноби из двух почти враждующих деревень. Скорее на начало свидания. Но у этой сцены был еще один свидетель: молодой тюнин из клана Хьюга, которому глава лично приказал проследить за принцессой и не допустить… Чего не допустить член младшей ветви не понял, но следить следил.***
Хината была счастлива. Впервые после ужасного инцидента на экзамене. Тогда погиб третий хокаге, она помирилась с братом, но чем-то очень сильно расстроила отца. Все дни с тех пор прошли довольно напряженно, все погрузились в тренировки. Девочка понимала, почему друзья так отреагировали, и тоже занималась до седьмого пота и на полигоне и на мед курсах. Но постепенно бешеный темп и ни секунды свободного времени начали брать свое. Так Хьюга решила, что один день отдыха не повредит, и он удачно совпал с днем прибытия делегации из Суны. Она успела только пересечься взглядом с Гаарой и поняла, как проведет день. Мальчик из соседней страны. Странный, нелюдимый и совсем не немного жуткий. Киба видел в нем непредсказуемого монстра, а Хината лишь уставшего от страха человека. В их первую встречу ей показалось, что они чем-то похожи. Ответ пришел в Лесу Смерти. Когда она сказала что устала бояться, в глазах Гаары мелькало непонимание и гнев, и горечь, и стыд. А затем бирюзовые глаза как будто стали отражением её серых. И он её отпустил, хотя Хьюга не особо рассчитывала на это. Последующие встречи лишь подтверждали выражение старого учителя: «все в мире не то, чем кажется на первый взгляд». И в страшном и жестоком на первый взгляд человеке было лишь одиночество и хрупкая надежда. Ей нравились их встречи, молчание и легкий разговор о Куро. Ей было уютно с ним молчать.