ID работы: 5559559

Ты дома (еще раз)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
6
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Только позже, когда солнце начало садиться, толпа исчезать в своих домах, а улицы становились тихими, Квазимодо понял, что не знает куда идти.    Остановившись на улице он поднес руку к щеке и представил, что он все еще ощущает теплое прикосновения маленькой девочки. Она посмотрела на него, коснулась его и она не испугалась. Казалось, на него не было страшно смотреть. Он не мог этого понять.    Теперь он знал что Фролло ошибся в отношении Эсмеральды. Он называл ее ведьмой, мерзостью, но в ней не было ничего злого. Она спасла его. Она сказала ему что он не монстр.    Фролло уже не было, и Эсмеральда была в безопасности, и мир казался ярче чем прежде. Но все же он, конечно, не мог ожидать что все будут такими как Эсмеральда или маленькая девочка. Правда, толпа подхватила его и приветствовала, но разве они этого не делали раньше? Все, что потребовалось бы это один момент для всех, чтобы вспомнить, чтобы обращаться с ним как с монстром каким он был. Или, что он думал, что был им.    Нет. Он был монстром. Должно быть, так оно и было. Он знал это всю свою жизнь. Если он не был монстром, то, может быть, первая буква в алфавите была не «А», и солнце не поднималось на востоке.    Квази внезапно остановился и покачал головой, как бы вытряхивая мысли на землю. Подняв глаза он понял что во время своей задумчивости его ноги привели его к собору. Или, к тому, что осталось от него.    Он шагнул вперед, положив руку на расколотую дверь, и почувствовал, что что-то ноет в груди — Я сожалею, — прошептал он рушащемуся зданию. Единственному дому который он когда-либо знал и он чуть было не уничтожили его. Ну, а чего ты ожидал, мальчик? У монстра нет дома.   — Перестань жалеть себя, сейчас же, — пробормотал про себя Квази поднимаясь по лестнице. Он мог все исправить. Возможно, это будет не так, как было, но это сработает. Он мог заставить это работать.    Кроме того, он не должен чувствовать ничего, кроме счастья прямо сейчас. Эсмеральда и Феб были друг с другом и он помог свести их вместе. И всякий раз, когда он начинал скучать по ним, он мог думать о жизни, которую они вели вместе, где-то в безопасности и спокойствии.    Как только он вступил на последний лестничный пролет Квази услышал слабый звук голосов, доносящихся из колокольни. Он замер, проклиная себя за то, что не проник через окно, где его, возможно, не обнаружили бы. Он начал соображать план отступления, и он не был уверен что смог бы проникнуть в здание.    Квази глубоко вздохнул и шагнул на первую ступеньку, планируя спрятаться за дверью и послушать голоса, попытаться выяснить, кто там наверху. Как только он поставил на него свой вес, ступень издала ужасный, призрачный скрип. Квази остановился в то же самое время, как и голоса выше. Он зажмурился, готовясь к любой страшной судьбе.   — Квази? Это ты?    Он открыл глаза и посмотрел на тускло освещенную лестницу.    — Эсмеральда?    — Что ты там делаешь? Мы ждали тебя.

  _________________________

   Квази знал, что по логике вещей теперь ему нечего бояться во Дворе Чудес когда с ним была Эсмеральда. Тем не менее он все еще колебался у входа.  — Все в порядке. Они хорошие люди, тебе не нужно бояться, — Эсмеральда успокаивающее положила руку ему на спину. Ее рука коснулась горба, прежде чем она устроилась рядом. Квази вздрогнул. Феб посмеивался, когда спускался по лестнице позади них. — Учитывая наш последний визит сюда, можете ли вы обвинить его? — Они думали, что вы шпионы. Они просто защищали свой дом. — И мы сделаем это снова, капитан, — раздался голос снизу. Квази прыгнул, а Эсмеральда повернулась, чтобы ухмыльнуться ему в тусклом свете.  — Всегда яркий для драматического, Клопен.  — Какая польза в том, что ты живешь в катакомбах, если не можешь использовать их для своей драмы?    Теперь, когда они были ближе, Квази мог видеть, как шут прислоняется к стене. Он отличается от того, каким он когда-либо видел его прежде, яркий цветной костюм был обменен на простую тунику и мягкие брюки. Как только трио подошло к нижней ступеньке, Клопен шагнул вперед и притянул Эсмеральду в объятья.   — Прошу прощения, miri kushti pen*, мне очень жаль, что это с тобой случилось.  — Mire pra*, ты ничего не мог сделать. Кроме того, теперь все в порядке.  — Да, благодаря твоим новым друзьям. У тебя всегда был необычный вкус.    Квази приложил все усилия, чтобы уйти в тень во время этого разговора. Клопен заметил его и сделал шаг к нему. — Ну, хорошо. Квазимодо.   — Мне… мне очень жаль, — пробормотал он, начиная шагать назад к лестнице. Почему он подумал, что его будут приветствовать здесь? — Может мне не следовало приходить. Но прежде чем он успел сделать первый шаг, Клопен оказался перед ним и взял его за руку.  — Ерунда, — голос у Клопена был мягким и густым. — Я всегда признаю когда я неправа, звонарь. И я ошибался насчет тебя. На самом деле, я должен сказать, я восхищаюсь тобой. Никто не мог бросить вызов Фролло так, как это сделал ты. Квази не знаю, что сказать, поэтому он молчал. Он почувствовал, как его щеки розовеют. — Проходи. Я хочу кое-что тебе показать. Двор Чудес выглядел совершенно иным для Квази, теперь когда он знал, или надеялся, что ему не нужно было опасаться за свою жизнь. То, что было зловещим и пугающим всего несколько ночей назад, казалось, было непоколебимо радостным и оживленным. Каждый кирпич и ткань вокруг него были яркими и живыми. Он не мог вздохнуть от всего этого. — Все в порядке, звонарь. Мы вешаем наших гостей только один раз. Квази поразил голос Клопена рядом с ним. Он не сообразил, что он остановился у входа в зал, пораженный. Он быстро закрыл рот, смущаясь.  Квази встретил взгляд Клопена и наблюдал как он смягчился, когда его лицо приняло некое выражение. — Это просто немного дальше. Дверь, которую открыл Клопен, была спрятана за красиво сотканной синей тканью и привела в комнату, которая была значительно меньше той, которую они оставили, но не менее захватывающей.   Кази вспомнил, что они под землей потому, что несмотря на отсутствие окон комната была наполнена теплым светом. Он сиял сквозь прозрачные шторы, задрапированные вдоль стен, и купался в гнезде мягких на вид подушек и затейливых одеял в середине комнаты. Комнате не было прибрано по любым меркам — уж точно не по стандартам Фролло — но это было, как если бы каждый предмет, каждая безделушка, книга и камень, были помещены в их случайном порядке с особой тщательностью. — Зачем Клопен. Это ваша комната? Я никогда… я никогда не видел ничего подобного. Клопен ничего не сказал, только слегка улыбнулся и побрел дальше в маленькую комнату. — Что, — Квази остановился и откашлялся, вдруг почувствовав необъяснимую эмоциональность, — Что ты хотел мне показать? — Ах! Да. Ничего, что не может ждать. На самом деле, я только что вспомнил, что я должен поговорить с Эсмеральдой о чем-то. /Ты не ждешь здесь? Чувствуй себя как дома. — О, я не могу… подожди, Клопен!.. — Квази повернулся, чтобы следовать за ним из комнаты, но он уже ушел. Он покачал головой, и прежде чем он понял, опустился на импровизированную кровать. Усталость упало на него густо и неожиданно. Сказать, что день был длинным, не сказать ни чего. Длинный и запутанный, и, возможно, один из лучших, который когда-либо был у него. Дрожь вины пронзила его мысли сопровождающиеся знакомым голосом: «Как долго вы ждали после наблюдения моей смерти, прежде чем праздновать? Неблагодарная мерзость… Деформированный зверь …»  Рука Квази коснулась чего-то в одеялах рядом с ним, он вскочил и голос внезапно исчез. Подняв предмет вверх и держа его близко к лицу, он увидел, что это был брусок из темного дерева с небольшим куском бумаги, пришпиленный к боку. На бумаге была надпись нацарапанная небрежным почерком: Чтобы начать новую коллекцию в новом доме. — Ну, что ты думаешь? Квази посмотрел вверх и обнаружил Эсмеральду облокотившеюся в дверном проеме. — Что я… Эсмеральда, я не понимаю.  — Тут нечего понимать, — Эсмеральда села рядом с Квази и взяла у него кусок дерева проведя рукой по граням. — Мы хотим, чтобы ты остался здесь с нами. Мы хотим быть семьей. То есть, если ты останешься у нас. Квази посмотрел на свои руки. Нет линий монстра . Все вдруг расплылось перед ним. Прежде чем он смог сморгнуть слезы, теплая рука скользнула по его щеке. Квази наклонился к прикосновению Эсмеральды. — Я не знаю что сказать, — сказал он наконец. — Я не заслуживаю этого. Все это…  — Квазимодо, — голос Эсмеральды была тверд и ее рука на его щеке заставила встретиться с ней взглядом. — Ты не представляешь, что ты сделал для меня, для моей семьи. Это мы не заслуживаем тебя.

______________________

Лежа в гнезде из подушек, вечером того же дня, на краю сна, Квази слушал всплески голосов и смеха, которые время от времени всплывали из главного зала. Он не мог вспомнить чтобы чувствовал себя так тепло когда-либо. Он закрыл глаза и мечтал. Ему не нравились голоса и чудовище в зеркале, но женское лицо. Она улыбнулась ему, говоря: "Иди спать, muro shavo, иди спать, все хорошо".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.