ID работы: 55601

Оттенки белого

Смешанная
R
Завершён
автор
Размер:
150 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 93 Отзывы 85 В сборник Скачать

Часть II. Глава 2. Обычные туристы

Настройки текста
По обоюдному решению, они держались самыми обычными среднестатистическими туристами, никак не выделяющимися из общей массы. Купив автомобиль не самой дорогой марки, они колесили по всем мало-мальски известным местам, фотографировались, скупали сувениры. Саске выяснил про себя еще одно обстоятельство: теперь он понимал любой язык и мог свободно на нем говорить. Пожалуй, приобретенное от Орочимару свойство можно было расценить как весьма полезный подарок. С Наруто все складывавлось наоборот. Он воспринимал так, будто все говорят на его родном языке, и даже не замечал, что отвечает на иностранном, думая, что говорит на японском. Так или иначе, вопрос языкового барьера неожиданно решился сам по себе, что стало весьма кстати. Но то, что Наруто и Саске туристы "при деньгах" местные пронюхали сами собой. Богатство — понятие весьма условное и растяжимое. Их неоднократно пытались облапошить, как глупых, ничего не понимающих иностранцев, заламывая цены, но Наруто каждый раз проявлял удивительную несговорчивость и никогда не шел на поводу, добиваясь справедливых расценок. На осторожный вопрос Саске почему он так поступает, ведь сам Учиха деньги не считал, Наруто строго ответил: — Они неправы. Воспитывал, одним словом. Были и задумки ограбления, но Наруто предупреждал подобные посягательства заранее. Просто подходил к потенциальному грабителю и, глядя прямо в глаза, говорил: — Я не отдам. Шокированный бедолага, выпучив глаза, пытался что-либо сказать, но Наруто снова опережал, добавляя: — Да, я знаю, что ты задумал. И это грех. Брать чужое, то, что тебе не принадлежит — грех, особенно тогда, когда ты в состоянии заработать честно. Как вы думаете, какую репутацию Наруто заслужил после подобных инцидентов? Ангела, конечно. А если учесть, что у него были золотистые волосы, синие глаза и очень открытая добрая улыбка, то, понятное дело, клеймо приклеили надежно. Наруто недовольно морщился, поражаясь невежеству, но, как ни старался, отделаться от навязанной святости не мог. В общем, они были самыми обычными туристами только с виду, и их переезды из одного в другое место были связаны не со стремлением увидеть новое, а с желанием покинуть место, где они имели неосторожность "засветиться". Да, именно они. Раз Наруто — "ангел", то его спутник обязан быть, по меньшей мере "избранным". И все же, они хорошо отдыхали, несмотря на все эти нюансы. Дорога привела их в Чачапояс, город на севере страны. Он был расположен в горах вдали от побережья и значительно изолирован от других регионов Перу. Именно из Чачапояса они решили лететь в Бразилию, где как раз должен был начаться карнавал. В городе имелся аэропорт, однако количество рейсов было невелико. Впрочем, это была просто информация для справки, потому что от подобных обстоятельств они не зависели. Для начала, как и положено, решили осмотреть все местные достопримечательности. А город славился тем, что в его окрестностях обнаружили большое количество археологических памятников инкского и доинкского периодов. Более того, всего в сорока восьми километрах к северо-востоку от Чачапояса находилась знаменитая пещера Карахиа. В этой пещере в 1983 году было обнаружено около 250 саркофагов, внешне напоминающих человеческие мумии, изготовленных из земли и камней, а на месте лиц находились деревянные дощечки. Они выбрали очень удачное место, для того, чтобы попрощаться с Перу. В ресторане при гостинице, где они остановились, окзалась отличная кухня, поэтому они ели там. Во время обеда Наруто отлучился в туалет, а когда вернулся, с удивлением обнаружил, что на его месте сидела своеобразная особа. Если ее характеризовать, то она была скорее хорошей, чем плохой, но не простой. Это была молодая красноволосая женщина, одетая ярко и броско. Наруто не умел оценивать привлекательность людей, опираясь на их физические данные, но эта женщина ему показалась интересной, несмотря на все черты ее характера. Она пыталась выглядеть невинно-настойчивой, и вполне успешно с этим справлялась. Однако Саске такая игра не могла провести, и было очевидно, что ему неожиданное знакомство неприятно. — Ах, простите, я заняла ваше место, — женщина моментально вскочила, увидев Наруто. От нее веяло легкой дымкой опасности и интриги. — Все в порядке, — вежливо отозвался Наруто и, взяв стул у соседнего столика, предложил женщине присесть. Саске только пристально на него посмотрел, не возражая, но видно было, что он напрягся. — Карин, — представилась женщина. — Наруто. Карин сияла ослепительной улыбкой, совершенно фальшивой. — Я так рада встретить здесь земляков. Вы меня извините за настойчивость. Мне очень неудобно, просто я отчаялась уже найти людей, которые меня понимают. Здесь так скучно на самом деле. Я ведь одна приехала. Знала бы, какая здесь невыносимая скукота — не поехала бы. Мы с подругой договаривались вместе отдых провести, но она сломала ногу. Представляете, какое невезение? Я сама историю не особо люблю, все эти археологические древности не вызывают у меня интереса, а она, наоборот... Ей бы только по руинам походить. Но раз она не могла поехать, попросила меня съездить и нафотографировать все эти обломки... Вы ведь поможете, не бросите девушку одну томиться от тоски? — голос был томным, взгляд — обволакивающим. — Так хочется провести остаток отпуска в хорошей компании... Кажется, Карин не собиралась останавливаться, даже еще больше воодушевилась и стала врать более вдохновенно, а то, что это вранье, оба понимали без пояснений. Наруто угостил Карин соком, и ее улыбка была куда более искренней и щедрой. Пока она пила, Саске, прочитав в глазах господина немое одобрение, спокойно заявил: — Все хорошо. А теперь правду. Что ты от нас хотела? Наверное, стоило дать Карин сначала допить, потому что бедняжка сильно поперхнулась и закашлялась. Наруто даже заботливо постучал ей по спине. Карин выглядела крайне удивленной, растерянной, с некоторой примесью страха. Но она быстро взяла себя в руки и, весело сверкнув глазами, сказала: — Облом. Ну почему вы такие умные? В их машине, чертыхаясь, ковырялся светловолосый мужчина, тщетно пытаясь ее завести. Судя по голосу, он был молод. Тратил свое время он напрасно, потому что они знали одну уловку, благодаря которой машину невозможно было завести, и, следовательно, угнать. Их этому научил один из местных жуликов, и это оказался очень полезный практический совет. Конечно, перед этим пройдоха попытался их ограбить, но был предупрежден Наруто. Парень очень впечатлился. Он был молод и задирист, но в глубине его глаз Наруто видел житейскую мудрость. Парнишка, кажется, проникся, и даже стал уверять, что обязательно станет на истинный путь, но Наруто понимал, что он просто пускает "пыль в глаза". Парень не собирался ничего менять, потому что не боялся. — Ты можешь обмануть людей, но не Его, — Наруто это просто сказал, как констатацию факта, не пытаясь поучать. — Я знаю, — так же просто ответил парень. — Когда придет время, я отвечу. Он тоже ответит, — без угрозы, без раздражения и без страха. На этом тема была исчерпана. Парень больше не лгал, а Наруто не давил на того, своим знанием. Они как будто пришли к компромиссу, уважая выбор каждого. На то она и свободная воля нам дана. — Не заводится? — спросил Саске почти с сочувствием. Мужчина резко вздернул голову. Он действительно оказался молод. На лице отразилось явное замешательство. — А вы что здесь делаете? — спросил неудачливый угонщик, едва ли не с возмущением. Отвечать на этот вопрос они не стали. Промолчала и Карин, которая пришла вместе с ними. Собственно говоря, она все им и рассказала, только подтвердив то, о чем они уже знали. Во всяком случае, Наруто, Саске же научился понимать разные взгляды и жесты господина. Мужчина опомнился сам, понимая всю нелепость своих претензий. Он был нахальным, что бросалось в глаза. Кривая усмешка исказила губы. — И что теперь? — спросил он, совершено не боясь. Но ответить они не успели, так как он только сейчас заметил стоящую чуть поодаль Карин. — Дура!!! — рявкнул от тут же. — Ничего тебе доверить нельзя! — Заткнись, Суйгецу! — злобно огрызнулась Карин. — У тебя было предостаточно времени, чтобы справиться! Это ты полный придурок! Наруто переводил любопытный взгляд то на Суйгецу, то на Карин, пытаясь понять, что же они на самом деле чувствуют. Эти двое его ставили в тупик. В спонтанно вспыхнувшей перебранке они совершенно искренне ругали друг друга, высказывая свое недовольство и раздражение. В этот момент они взаимно желали зла, но, в тоже время, они были старыми друзьями, подельниками, доверяли друг другу и чувствовали ответственность за товарища. Он впервые сталкивался с такой поведенческой реакцией и не мог понять, как несочетаемое может сочетаться. Немыслимо. Саске стоял рядом, ничем не выражая своих эмоций, но готовый в случае необходимости в ту же секунду прийти на помощь. Наруто и раннее подмечал, что Саске неплохо знает и чувствует жизнь. Его опыт был несоизмерим с опытом Наруто. Карин и Суйгецу, наверное, ругались бы до бесконечности, но из-за угла появился их третий товарищ, о котором женщина благополучно умолчала. Молодой рыжеволосый кареглазый мужчина сразу понравился Наруто. От него веяло теплом. Он спокойно подошел к ним. — Простите их. Предупреждал, что с вами этот номер не пройдет, но иногда лучше уступить, ведь спорить бесполезно. Я еще раз извиняюсь и хочу узнать, что вам нужно, чтобы вы нас отпустили. И да, меня зовут Дзюго. — А ты чего вылез?! — вспыхнула тут же Карин. — О тебе вообще никто не знал! — Успокойся, — невозмутимо ответил Дзюго и перевел выжидающий взгляд на Саске, видимо решив, что он в их паре главный. Саске, предугадывая ответ господина, уже было собрался сказать, чтобы катились, куда глаза глядят, но неожиданно вмешался Суйгецу. — А не надо нас отпускать. Лучше давайте с нами. — Что?! — Карин была поражена и недовольна, но Суйгецу выглядел теперь невозмутимо спокойным и поэтому ответил ей собрано и четко: — А что нам еще остается делать? Предложи другой способ попасть на место, и я тебя расцелую. Карин недовольно фыркнула, но отвечать не стала. Зато ответил Саске: — Пока. Советую больше не путаться под ногами. — Постой. Ты не знаешь, от чего отказываешься, — не сдавался Суйгецу. — Нам неинтересно, — жестко пресек Саске дальнейший разговор. — Даже неинтересно получить неограниченную власть, несметное богатство и бессмертие?! — весь вид Суйгейцу ликовал в ожидании ошеломляющего эффекта от своих слов. Саске, пристально заглянул ему в лицо, непроизвольно нахмурившись. Он с горечью вздохнул про себя: "Господи, еще одни дураки".
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.