Аленький цветочек
29 августа 2017 г. в 22:27
Городской театр Намимори. Время 14:36.
Г (Гокудера): Ну и где, эту тварь опять носит?
Ц (Цуна): Не знаю, может она опять забыла.
Я (Ямамото): Может ей позвонить. У кого есть её номер?
М (Мукуро): Всегда с собой носил, а тут забыл.
Г: Ха-ха-ха. Очень смешно.
Зверь (Режиссёр): Простите за опоздание.
Г: И какого хрена ты опять опоздала?
Зверь: Начальство не опаздывает, а задерживается. Ну, а если вам так интересно, то сценарий всю ночь составляла. Только в 05:00 заснула. И в 14:00 встала.
М: А почему мы уже больше месяца ничего не ставим? И почему вы так неожиданно позвонили и собрали всех нас?
Зверь: Ну я с прошлой сценки никак не очухаюсь. А собрала я вас здесь именно сегодня, потому что вчера мне звонило моё начальство и срочно требовало какую-то сказку.
Ц: Ну и какую сказку мы будем играть?
Зверь: Подожди, ещё не все пришли.
Я: А кого нет? Я думал все пришли.
Г: Торфяной башки нет. И это надоедливого ребёнка тоже нет.
Зверь: Реохей заболел.
Ц: Как заболел?
З: Не знаю. Позвонила какая-то девочка, преставилась его сестрой и сказала, что её брат на утреней пробежке ногу ушиб.
Ц: Как ушиб?
Зверь: Да мне откуда знать? Я что тебе экстрасенс? Бежал, бежал. Упал. Очнулся. Гипс. И всё.
Ц: (Всё это очень странно.) Мукуро, это твоя работа?
М: Цунаёши, ну как ты можешь меня подозревать. Мы же с тобой так давно «дружим».
Ц: Именно поэтому я тебя и подозреваю.
Зверь: Ламбо тоже не придёт. Мне его ещё с прошлого раза хватила. Хм... Хотя ещё должны придти люди, но я их тут не вижу.
Тут неожиданно кто-то вошёл.
Зверь: А вот и вы. Ну наконец то, а мы вас заждались.
В комнату входят 7 человек. Аура, я вам скажу прямо, УЖАСНАЯ.
З (Занзас): Эй, мусор, ты зачем нас здесь собрала?
Ну, думаю вам не стоит говорить кто прошёл. Правильно, всеми любимая Вария.
Зверь: (Господи, ещё психи пожаловали. Меня, конечно, предупреждали, что ещё придут люди, но я не ожидала, что они тоже психи. Так, спокойно. Всё хорошо. Наверное.) Что бы сказку играть. Для чего ещё, идиот?!
З: Ты как меня назвала, мусор?
У него дернулся глаз.
Зверь: Для особо глухих повторю. ИДИОТ!
У него дёрнулся второй глаз.
З: Ну ты совсем охренела.
Занзас начинает доставать пистолеты.
Зверь: (Так, это не хорошо. Мне опять огонь мерещиться. Всё, Зверь, пора к психологу идти. Здесь кажется ведро с водой было. А, вот оно, родимое.)
Я бросаю сумку, подбегаю к ведру и обливаю босса «Варии».
З: Ты чё б***ь совсем офигела, мусор. Щас о гребёшь по полной программе.
Зверь: Мне показалось, что ты горел. Ну, раз не горишь, хорошо. Так, на чём я остановилась? Ах, да. Сценарий.
Занзас хочет ударить меня, но я вовремя наклонилась за сумкой. Он поскальзывается и падает там, где и стоял.
С (Скуало) : ООООЙ. Чёртов босс, ты как?
З: Заткнись, мусор.
Время 15:00.
Зверь: Так, ребята, времени мало. Короче, играем сказку «Аленький цветочек.» Как всегда, роли я уже распределила. Жаловаться бесполезно. И так:
Отец: Гокудера Хаято.
Старшая дочь: Занзас.
Средняя дочь: Суперби Скуало.
Младшая дочь: Савада Цунаёши.
Помощник отца: Ямамото Такеши.
Чудовище: Хибари Кёя.
Читает текст: Фута.
Остальные помогают.
Пока я всё объясняла, Занзас ещё раз попытался меня стукнуть. Но, увы и ах, не получилось.
То поскользнётся, то странным образам падает кому-то на руки. Интересно, и чья это вина?
Цуна, Занзас и Скуало (Хором) : ПОЧЕМУ МЫ ДЕВОЧКИ?
Зверь: Потому что у нас нет девочек. Причём совсем.
Ц: А Хром где?
М: В парикмахерской.
Ц: Что она там забыла?
М: Цунаёши-кун, ну что за глупые вопросы? Ну что может делать девочка в парикмахерской?
Ц: Нуууу. Наверное, стричься.
М: Приз в студию. Сегодня наш победитель Савада Цунаёши.
Б (Бельфигор): А почему мне не дали роль? Я же принц.
Зверь: Мне хоть один из королей Нарнии. Я уже всё решила и точка.
Ц: А вы сказали, что чудовище играет Хибари Кёя, так?
Зверь: Ну так.
Ц: А здесь его нет.
Зверь: Он на сцене лежит. Уж не знаю, что он там забыл.
Цуна аккуратно подошёл к сцене и неожиданно оттуда выходит Кёя.
Ц: Ииии. Хибари-сан.
Х(Хибари): Камикорос, травоядное.
Но стоило ему увидеть меня, сразу же забыл про Цуну и подошёл ко мне.
Х: Я не буду играть.
Зверь: Ни чё не знаю. Сказала будешь- значит будешь.
Х: Нарываешься, травоядное.
Что-то у него сверкнуло в руке.
Зверь: (Ну вот ещё один псих. И как мне работать?) Пойдём поговорим.
Мы с Хибари вышли на улицу. Через 5 минут заходим обратно.
Зверь: Ну всё, берите свои сценарии и бегом репетировать. Начинаем в 18:00.
Ц: А почему так мало времени?
Зверь: Потому что я не собираюсь ещё одну ночь не спать. И так хватило с прошлого раза.
Все: ...
Зверь: О, вы просто не слышите себя со стороны.
И все начали зубрить. Где-то слышен мат, где-то просто ор. Тут ко мне подходит «ананасик».
М: Что ты сделала с Кёей, что он стал таким послушным?
Зверь: Секрет фирмы.
М: А меня научишь?
Зверь: Нет. И вообще не мешай мне.
М: И чем же это ты таким важным занимаешься?
Зверь: Пытаюсь победить очередного игрока в игре «Reborn:ciaos.»
М: Ку-фу-фу. И это так важно?
Зверь (Поднимаю руки верх.): Эх. Тяжела судьба задрота, никто его не понимает.
Тут проходит босс Варии. Посмотрел на меня, перекрестился и дальше пошёл.
Зверь: Что это с ним?
М: Хм. Кажется Кёя все-таки с кем-то поделился. Пойду поспрашиваю нашего грозного «Попугая».
Зверь: (Господи, надоели, даже спокойно поговорить нельзя с человеком, уже считается что ты деспот или демон. Ладно, плевать. Пусть думают, что хотят. Мне ещё надо на арене пару игроков побить.)
Ну, так и наступил вечер. На удивление ко мне больше никто не лез. Время 17:55. Зал гудел.
Зверь: (Хм. Странно, мне кажется или сегодня народу побольше собралось, чем в прошлый раз.)
Л (Лусурия): Зверёк?...
У меня дёрнулся глаз.
Зверь: Ещё раз меня так назовёшь, проснёшься на кладбище среди духов и призраков.
Л: Уууу. Как страшно. Не хорошо себя так вести маленьким девочкам.
У меня дернулся второй глаз.
Зверь: Слушай, ты, «петух». А ты знал, что я гадалка.
Лусурия, не обращая внимание на обидное прозвище, загорелся. В прямом смысле, он начал светиться.
Зверь: (Так, всё, после этого иду к психологу.)
Л: А нагадай мне что-нибудь. Ну, пожалуйста. Погадай, погадай.
Зверь: Хорошо. Дай мне сваю руку.
Лусурия дает мне руку не замечая в моих глазах маленькие искорки.
Зверь: Хм. Ой, Лусурия-сан, кто-то хочет вам навредить.
Л: Какой ужас. Кто это?
Зверь: Не вижу. Вижу, оскорбил ты его.
Л: Хм. Странно, я вроде никого не оскорблял.
Зверь: (Тебе только так кажется.) Не знаю, не знаю. Он очень разозлён. В плоть до смерти.
Л: Какой ужас! И что мне делать?
Зверь: Есть один способ.
Л: И какой же. Пожалуйста, Зверёк, помоги мне.
Зверь: (Б***Ь. Если он меня ещё раз так назовёт, то у этой долбаной «Варии», не будет человека.) Ты должен найти вот эту вещь.
Я достаю телефон и показываю фотографию фигурки Атема из аниме Yu-Gi-Oh!
Л: Хм. И как мне это поможет?
Зверь: Очень просто. Я вижу что твой враг любит это аниме. Задобри его. Положи фигурку там, где будет моя сумка.
Л: Угу. Спасибо Звер...
Зверь: И ещё кое-что. Ты должен молчать, что бы больше не нервировать своего врага. По крайне мере, до конца спектакля. Ты понял?
Лусурия быстро закивал головой, и куда-то убежал.
Зверь: (Ну наконец-то, он свалил. Хм. Не ожидала, что он такой лопух. И сегодня у меня будет эта фигурка. УРА!!!)
Время 18:00. Весь зал в предвкушение. На сцену выходит Фута со своей большой книгой. Садится на уже приготовленный заранее стул.
Ф (Фута): В тридевятом царстве, в тридевятом государстве жил знатный купец.
На сцену выходит Гокудера в огромной старой шубе. Хорошо, что хоть шапку боярскую надел.
Зверь: …
Все с опаской на меня смотрят. Как бы не убила.
Ф: И была у купца три дочери. Старшую- Любавой звали.
На сцену выходит Занзас. Зрители, мягко сказать, в ступоре, как и я. На нём был одет сарафан, который одет на его повседневную одежду. Я пока молчу. А ребята всё смотрят на меня, и смотрят.
Ф: Среднею- Алёной.
На сцену выходит Скуало. На удивление всех, выглядел он лучше своего босса. Волосы были заплетены в красивою косу, и сарафан был очень аккуратно надет. У меня не вольно в руке оказывается телефон. У Занзаса что-то сверкнуло в глазах.
Ф: А младшую- Настенькой.
На сцену выходит Цуна весь красный, как помидор. Волосы заплетены в две аккуратные косички.
Зверь: Кто заплетал этих двоих?
Я: Так Скуало и заплетал.
Зверь: ( Молодец, может и в следующею сказку запихну.)
Ф: Любил своих дочерей купец. Но ему нужно было отправляться в плаванье. И решил спросить своих дочек, что им привести.
Зверь: (Так, начало мне нравится. Это хорошо.)
Г: Так дети мои, сваливаю я от вас в далёкие страны. Что вам принести.
Зверь: (Тьфу ты блин, сглазила.)
Мукуро и Ямамото: (Ну вот, началось.)
Остальные варийци смотрят на них в недоумении. А у меня просто начинают подниматься нервы.
З: Мне, мусор, принеси Солодовые виски*.
Г: А дурно тебе не будет, доченька.
З: Чё сказал, мусор.
Г: Чё слышал, попугай!
Зрители в немом шоке. И вдруг Хаято и Занзас почувствовали опасную ауру. Они посмотрели в мою сторону. Иии...
Г: Хорошо, хорошо. Принесу их тебе. Что тебе, средняя?
С: Вооой. Старик, мне нужен шампунь.
Г: Ну это хоть попроще.
Зверь: (Какой шампунь, там зеркальце омолаживающие было.)
С: Не, Старик. Мне нужен шампунь «Лошадиная сила».
Зверь: (Так, мне кажется, я здесь видела очень хорошую стенку. А, вот и она, пойду побьюсь об неё.)
Я тупо подхожу к стене и начинаю об неё долбиться.
Фран: Хм... И что это с ней.?
М: Это только начало. Дальше будет интересней.
Г: Хорошо, принесу я тебе твой шампунь. Джуд.. то есть Настенька. А тебе что привести?
Ц: А мне, па-папенька, цветок.
Зверь: «Аленький», блин.
Ц: Аленький цветок.
Г: Для тебя всё что угодно. Деся... то есть Настенька.
Ф: И отправился купец в дальние страны. Распродал весь свой товар и купил подарки старшей и средней дочерям. Но не как он не мог найти подарка для младшей. Долго он плавал по морю-океану.
На сцене Бельфегор и Фран изображают море. Поднимая и опуская длинную синею ткань. Леви-а-Тан и Мукура несут подобие корабля, на котором стоит Гокудера, а именно лодку. Футо с каким-то подозрением посмотрел на «корабль», но никак не показывал виду.
Зверь: Так, не поняла, а где макет корабля?
Мамон: Макет корабля слишком дорогой. Я решил взять макет лодки.
Зверь: Когда это ты стал решать что дорого, а что дёшево?
Мамон: Когда ты сказала, что остальные помогают.
Зверь: (Дааа. С этим не поспоришь. Ну ладно, в следующий раз надо будет распределять и подмогу.)
Ф: И начался шторм.
Бельфигор и Фран стали быстрее махать «волнами». Мукуро и Леви-а-Тан. Стали быстрее раскачивают «корабль», тихо матерясь.
Ф: Но тут лод... то есть «корабль» не выдержал и разбился о рифы.
Лодка медленно и верно шла на камни. Она сталкивается и Гокудера падает прям носом, об доски.
Зверь: Полагаю настоящие камни были дешевле, чем искусственные?
Мамон: Нет. Просто меня попросил Мукура.
Я снова «здороваюсь» со стенкой.
Зверь: (Дур-дом, дур-дом, дур-дом.)
Ф: И проснулся Емельян, а именно так зовут нашего героя, друзья мои. На острове, безлюдном.
Гокудера встаёт, тихо матерясь.
Г: Хэй. Здесь кто-нибудь есть?
Ф: Но в ответ ему ответила тишина.
Г: Ну ладно. Пойду осмотрюсь что ль.
Ф: Долго ли, мало ли бродил купец- никто не знает, но пришёл он ко дворцу. Стоило Емельяну подойти к двери, та сама открылась перед ним.
На сцену быстро выносят большие картонные двери. Гокудера к ним подходит, и получает дверью по носу.
Зверь: Кто это сделал?
М: Накладочка вышла, я случайно.
Г: Ах ты @#$%& сын. (Конечно, он сказал это шёпотом, так что бы его слышал Мукура, но и ещё пол зала.)
Зверь: И-Г-Р-А-Й, мать твою.
Я произнесла это с такой угрозой что Гокудера быстро перекрестился, забыл все матные слова и сделал вид что зашёл в чудесный дворец. На сцене снова становиться темно. Декорации быстро меняются. И включается свет. На сцене стоит круглый старый стол.
Зверь: Мамон, а ты этот стол из Камилота что ли взял?
Мамон: Не знаю, я его не заказывал.
Зверь: Мукуро, твоя работа?
М: Ку-фу-фу.
Смеётся гад. Но потом он резко меняет своё выражение лица на серьёзное и спокойно продолжает.
М: Без понятие откуда этот стол, но я его сюда не приносил.
Зверь: Так ребят это уже не смешно. Чей стол?.
Все: …
Зверь: Так, ладно, потом разберусь.
Гокудера обходит стол и находит старый (наверное, таких же времён, как и стол) табурет. С опаской, но он сел на него.
Г: Хм... Вроде домик ничего. Такой исторический. Времён, наверное, Карла 5. Да только скучно здесь, да и жрать хочется.
Ф: Тут неожиданно заиграла музыка и на столе появилась еда.
На весь зал заиграл припев песни «Я танцую пьяный на столе». Ну, а на столе появились вкусная еда.
Зверь: Это что ещё за дребедень, кто включил эту фигню?
Ко мне подходит весь в проводах Ямамото.
Я: Я тут в проводах чуть-чуть запутался.
Зверь: Я тебя на этих проводах сейчас и повешу. Быстро выключи это.
Я: Как прикажете.
Через минуту музыки уже не было. Гокудера делал вид что ест.
Зверь: Хм... Странно, а почему он её не ест. Это вроде настоящая еда.
Ц: Он боится отравиться.
Зверь: Почему?
Ц: Потому-что эту еду, создал Мукура.
Зверь: Я бы на его месте даже тогда бы и не нюхала.
М: Это почему?
Зверь: Потому-что я не привыкла доверять каким-то там ананасам.
М: Между прочим, мне обидно.
Ц: Не знал, что у демонов есть чувства.
М: Между прочим Цунаёши-кун, у демонов есть сердца и ты разбил моё.
Ц: Какой кошмар! (Театрально, кладёт руку на лоб.)
Гокудера встаёт из-за стола. Табуретка тут же ломается.
Все сглотнули.
Зверь: (Хорошо, что зрители этого не видят.)
Г: Спасибо тебе, кто бы ты нибыл. Но мне уже пора домой.
Ф: Как только купец вышел из дворца, то попал в прекрасный сад, который не возможно описать словами.
На сцену ставят кучу различных цветов, но они все были какие-то вялые. Все остальные смотрят на Мамона.
Мамон: Так дешевле получается.
Зверь: (За что мне это?)
Ф: И видит купец не обычный цветок. Это был аленький цветочек.
Гокудера посмотрел по сторонам, посмотрел, но цветка так и не нашёл.
Зверь: Мамон, где аленький цветок?
Мамон: Так этот цветок не существует.
Зверь: Всё равно надо было найти, всего лишь красный цветок!
Мамон: Дорого.
Остальные повели его подальше от меня.
Зверь: (Убью, убью, убью. Так, успокойся. Нельзя, нельзя. Потом- можно. Сейчас- нельзя.)
Ц: Гокудера-кун, возьми любой цветок.
Г: Хорошо джудаймэ, для тебя всё что угодно.
Зал: Чёёёёёёёёёёёёёёёё?
Зверь: (Очередь на тот свет, становиться всё больше, и больше.)
Хаято берёт любой цветок и это оказалась жёлтая лилия, но из-за того, что цветы старые, цвет больше был похож на коричневый. Тут по залу стала играть мелодия «Tsuna Awakes» и на сцену выходит Кёя. Он был завален старыми вещами.
К (Кёя): Камикорос, травоядное.
Г: Но попробуй, дубина.
Зверь: (Так, вместе эту парочку не ставить.)
И начался бой между силы тьмы, и силы дьявола.
Зверь: (Твою мать, что они творят?) Так, Ямамота, выключи пожалуйста свет.
Я: Зачем?
Зверь: Сделай это, быстро!
Я: Ок.
На сцене выключился свет. Я быстро подхожу к Хибари и Гокудере.
Зверь (шёпотом): Быстро играйте по сценарию, а то я устрою вам камикорос.
Кёя только громко глотает, а Хаято тихо матириться. Я подхожу к Футо.
Зверь (тихо): Футо, извинишься перед залом из-за поломки.
Ф: Ок.
Зверь: Ямамото, врубай.
И вот на сцене снова светло.
Ф: Дамы и господа, приносим свои извинения, и мы продолжаем наш «спектакль.»
К: Кх. Я тебя на поил, на кормил и предоставил отдых, а ты «мои» цветы рвёшь.
Г: Не хотел я. Меня джудай... то есть дочка попросила.
К: Эх. Дочка-то красивая?
Г: Конечно, она самая лучшая!
К: Ну, тогда ты должен в течение одного дня мне привести её, а иначе камикорос травоядное.
Зверь: Ну почему на вас всё время надо орать что бы вы успокоились?
Все: …
Зверь: Молчите, гниды? Но молчите, молчите. Потом поговорим.
Г: Я должен тебе отдать Цу... Настеньку? Ни когда, ни за что. Уж лучше смерть.
К: Сам напросился, травоядное.
Зверь: Км! Км!
К: Но если хочешь, я отправлю тебя с дочерьми попрощаться?
Г: Да, конечно.
К: Вот тебе кольцо, завтра ты должен его одеть.
Г: Понял.
Ф: Наколдовало чудище новый корабль.
Хибари машет руками. На сцену выходит макет лодки. Гокудера ели-ели залез на это и отравился за кулисы. Ну, а следом за ними и Кёя зашёл. Дальше на сцену выходят Занзас, Скуало и Цуна вместе с Гокудерай.
Г: На тебе, старшая дочка, твои виски.
Подаёт бутылку лимонада.
З: Мусор, это что?
Г: Твои виски. Всё что нашёл.
М: Точнее что дали.
Г: Вот тебе, дочь средняя.
Подаёт шампунь «Чистая линия».
С: Воооой. Старик, я просил «Лошадиную силу».
Мамон: Дорого.
Г: А вот тебе дочь меньшая- любимая.
Хаято встаёт на одно колено и тянет тот вялый цветок. Я строго смотрю на Цуну.
Ц (Глоть.): Спасибо, папочка.
Ф: Все дочери, были довольны. Но Настенька заметила, что что-то тревожит её отца. И она решила его спросить, что именно его тревожит. Но вместо этого услышала очень странный разговор.
На сцену выносят картонную дверь, за которой стоит Цуна. А посередине сцены стоит Гокудера и Ямамота.
Г: Иван, мой дорогой друг.
Ф: И посвятил Емельян, своего друга, во всех подробностях.
Я: Что же делать? А дочери? Они знают?
Г: Нет. И даже не думай им говорить. Теперь ты будешь за ними следить. И учти если с Настенькой что-то случиться я приду с того света и буду мучить тебя до конца твоих дней.
Я: Да. Конечно. Я присмотру за Тсу … Настенькой.
Г: Вот и хорошо.
Ц: Нет, папенька. Я этого не позволю.
Цуна подбегает к Хаято и забирает у того кольцо. Тот даже не возмущается, от шока.
Зверь: Куда, куда? Блин, рано ещё.
Такеши быстро подходит к Футе и перелистывает на нужную страницу.
Ф: И отправилась Настенька к чудовищу на остров.
Гокудера с Ямамото уходят вместе с дверью. Цуна поняв, что он натворил даже боится поднять голову. На сцену выносят полу-вялые кусты, за которыми сидит Хибари. Все смотрят на Мамона.
Мамон: Так было...
Зверь: ДЕШЕВЛИ. Мы поняли и просто заткнись!
Все тихо сглатывают.
К: Ты не купец?
Ц: Нет. Я его дочь, Настенька.
К: Хм... А ты не чего.
Ц: А эм. Спасибо.
К: Ну что же, располагайся. Будь как дома.
Ц: Да. Спасибо.
Ф: Вот так и проходил день, за днём. Настенька жила во дворце. Чудовище не трогало её, а заботилось о ней. Но в скором времени оно заметило, что скучно ей стало.
К: Почему грустишь?
Всё так же из кустов спрашивало чудище.
Ц: К папеньке хочу.
Из зала.
Емитсу: Цуна не бойся папа рядом!
Ц: БЛ.
Зверь: Это ещё кто?
Г: Папа джудайме.
Зверь: Теперь понятно, почему он псих.
Г: Что ты сказала? Десятый- не псих. Он самый добрый и честный и …
Зверь: Достал.
Бью по голове. Отрубился. Господи, как хорошо.
К: Что ж, хорошо, можешь идти но через сутки ты должна вернуться, а иначе камикарос.
Ц: Конечно, конечно. Спасибо тебе.
Ф: И отправилась Настенька домой.
Кусты «уходят», как и Хибари Кёя. Вскоре вместо них приходят Гокудера (проснувшись, при помощи нашатыря) , Занзас и Скуало. Затем становится темно и снова светло, а рядом с остальными стоял Тсунаёши.
Г: Джудайме, ты вернулся! Тебя не трогал этот монстр?
Ц: Нет, папенька. Он меня не трогал и не обижал, а наоборот заботился обо мне.
Г: Не знал, что он может заботиться.
З: С его то характером.
Ц: И не спрашивайте. А не обижал он меня, потому что злая ведьма за кулисами велела так.
Все: Вау.
Зверь: Ну, ну, Тсунаёши, ты у меня ещё получишь.
Ц: Но завтра вечером мне надо быть там, судя по сюжету.
З: Слышь, мусор, ты чё припёрся сюда и с пустыми руками. Хоть бы подарки принёс что ль.
Ф: Тут неожиданно раздаётся дверной звонок.
На сцену выходит Мукура и Леви-а-Тан, с ящиками в руках.
Г: Кто там?
М: Это я, почтальон Печкин. Принёс посылку от самого чудища заморского.
Зверь: Кто изменил сценарий?
Смотрю на Ямамото.
Я: Это не я.
Зверь: Тогда кто?
Фран: Я видел как Мукура-семпай что-то писал в той книге.
Зверь: Хана ему.
З: Ну и что он прислал.
М: Получите и распишитесь, пожалуйста.
Г: Ага, спасибо. Где, говорите, расписаться.
М: Вот здесь пожалуйста. Угу. Всего доброго, до свидания.
Ц: И тебе удачи в выживание.
Зал: (В каком выживание?)
М: Спасибо.
Стоило только Мукуре зайти за кулисы как...
Зверь: Ты что творишь, Докура? Совсем охринел? Жить надоело?
М: Ой-ой. Сколько вопросов к моей скромной персоне.
Зверь: (Спокойствие, только спокойствие. Он нужен живым.)
Хватаю его за воротник и смотрю прямо ему в глаза, излучая смертоносную ауру. От которой Мукуро начал кашлять.
Зверь: Пожалуйста, будь паинькой и сиди до конца спектакля тихо и смирно. ПОНЯТНО?!
Мукура (Глоть): Ага.
Зверь: Вот и умничка.
Отпускаю его и смотру, что у них там твориться. К Мукуре подходит Кёя.
К: Тоже в её глазах смерть увидел?
М: Она тоже самое с тобой сделала?
К: Угу. Только чуть хуже.
М: И как же?
К: Не скажу, а будешь лезть камикорос, травоядное.
М: Ну хорошо, хорошо.
В это время на сцене.
З: Ну посмотрим чего твоё чудище прислало.
Открывает ящик, а там детское питание «Фруто Няня».
З: Не понял, это что такое?
Г: Видимо, чудовище решило, что ты маленькая и тебе надо повзрослеть.
З: Ты что-то вякнул, мусор?
Г: Что слышал, попугай.
З: Что сказал?
Ц: Ребят, давайте продолжим.
З: Тебе вообще слово не довали.
Ц: Ты только посмотри.
Цуна аккуратно показал в мою сторону в этот момент я как раз «просила» Мукуру успокоиться. Занзас слегка побледнел.
З: Хорошо, убедил.
Следующий ящик открывает Скуало, там лежала краска для волос различных цветов.
С: Это мне ещё зачем?
Г: Видимо, чудовище думает что ты слишком бледная и прислал в твою жизнь красок.
З: Интересно. А зелёный тебе подойдёт вместе с жёлтым. Надо попробовать.
С: Воой. И не надейся, я этим пользоваться не буду!
З: Ну, это мы ещё посмотрим.
Ц (Шёпотом): Ребят, она смотрит.
Ф: Сёстрам завидно стало, что их сестра в роскоши живет. И решили они часы на час перевести что-бы их сестра не смогла вовремя вернуться.
Занзас и Скуало достают телефоны и переводят на час раньше. Затем босс «Варии» подходит к Цуне и отбирает у того телефон и тоже переводит на час раньше. Гокудера хотел что-либо сказать как Скуало тоже забрал его телефон и тоже перевёл на час раньше. Ну а я, спокойно бьюсь об стенку.
Зверь: (Господи за что мне это всё?)
Ф: Наступил следующий день. Утро сменилось днём, а день потихоньку превращался в вечер.
Ц: Что ж, пойду я, папенька.
З: Сидеть, мусор, ещё восьми нет.
Ц: Да? А сколько время?
С: Только ещё семь.
Ц: Странно что-то мне подсказывает, что мне уже пора.
Тут заходит к ним Ямамото.
Ц: Иван сколько время?
Я: Щас. Подожди, посмотрю.
Такеши достаёт свой телефон.
Я: 20:00.
Ц: Ах, сестры, как вы могли меня обмануть?
З: Блин, про этого мусора мы забыли.
Зверь: Кто изменил сценария? Мукура, опять ты?
М: Нет, не я.
За кулисы заходит Ямамото с Гокудерай с довольными лицами.
Я: Это наша работа.
Зверь: Вы что творите, упыри?
Г: Мы не могли оставить джудайме в биде.
Зверь: (Кретины.)
Становиться темно и снова включается свет. На сцене злополучные кусты, по середине лежит Кёя под грудой старых тряпок. К нему подбегает Цуна.
К: Ты опоздал, травоядное.
Ц: Простите меня. Я не хотел.
К: Вот из-за тебя я умираю.
Ц: Нет, пожалуйста, не умирай.
М: Да ладно тебе, Тсунаёши-кун без него будет намного лучше.
Тут неожиданно Цуна стал весь красный.
Ц: Я-я. Я люблю тебя. Не смотря на то, что ты чудище.
Зал загудел. Тут раздался раскат грома. Кёя пытается выбраться из груды одежды и с успехом это совершает. (Давайте по аплодируем ему.)
К: Злая ведьма за кулисами заколдовала меня и теперь только в конце истории по сюжету я должен стать человеком и поцеловать тебя.
Кёя одной рукой берёт Цуну за талию. Другой берёт его за подбородок и поднимает его. Их глаза встречаются. Кёя начал медленно приближаться к губам Тсунаеши. Оставалось каких-то пару сантиметров и...
Выключается свет. Все зрители в шоке. Тут резко включается свет и все актёры стоят и кланяются.
Зверь: Так, не понял, кто выключил свет?
За кулисы заходит Хибари. У него как раз зазвонил телефон.
К: Да, Тетсу... Молодец. Хорошо сработал.
Зверь: Так это твоя вина?!
К: Да.
Зверь: Твою мать, как же вы достали. Один меняет сценарий, другой меняет сценарий, а третий вообще концовку испортил! Охренеть просто. Раз вы такие самостоятельные, может сценарий следующей сказки вы сами напишите.
М: А можно?
Зверь: (Даже глаза загорелись.) Нет, нельзя.
М (Поникший): Почему?
Зверь: Если вы мой сценарий испортили, то я боюсь представить, что вы придумаете.
М: Бяка.
Показывает язык, отвернулся и ушёл жаловаться Франу.
Ц: А какую мы сказку будем играть дальше?
Зверь: Не знаю. Пока не решила. Но нам нужно постараться, а то мы немного не успеваем, а если прямо говорить, то очень даже много.
Г: Кхм. И чья это вина?
Зверь: Ваша, блин. Вот если бы вы играли нормально, по-человечески, то и проблем бы не было. Ладно, валите домой.
Б: Ши-ши-ши. Кого-то не хватает.
З: А где мусор?
Л: Я здесь. Фу. Все магазины обежал, ни как не мог найти эту чертову фигурку.
Зверь: Ну как, нашёл?
Л: Да! И оставил там где ты и сказала, Зверё...
Зверь: Спасибо. Я поняла.
Ко мне подходит Цуна.
Ц: Аа... эм...
Зверь: Чего тебе?
Ц: Я-я хо-хотел спросить.
Зверь: Спрашивай.
Ц: Почему «Зверь»?
Я: Да, меня это тоже интересует.
Ф: И меня.
М (Уже не так обиженно.): Нас всех интересует этот вопрос.
Зверь (Подношу указательный палец к губам, закрывая левый глаз.): Это секрет.
М: Да блин. Серьёзно?
Зверь: Ага.
После ко мне подходит Занзас.
З (Шёпотом.): Я видел ты фотографировала.
Зверь (Шёпотом.): Скинуть в ВК?
З (Шёпотом): Ага.
Зверь: Ок.
Тут к нам ко всем подходят две девочки.
Кеока: Цуна-кун, это было так здорова.
Хару: Хару так понравилось.
Зверь: А вы кто такие?
Кеока: Здравствуйте, я младшая сестра Сасагава Реохея, Сасагава Кеока.
Зверь: Гонишь что ль? Да вы же ни хрена не похожи.
Г: И все же это правда.
Хару: А я Хару , рада познакомиться.
Зверь: Взаимно. Хм... Девочки, а вы сильно заняты?
Кеока и Хару (Вместе.): Нет. А что?
Зверь: А вы бы не хотели участвовать в следующем спектакле.
Хару: Да, да, конечно!!!
Кеока: Это будет весело.
Зверь: Ну вот и договорились. Так, Занзас, ты куда это пошёл?
З: Домой, мусор. Ты же сама сказала, по домам.
Зверь: Вы ящики забыли с детским питанием и краской для волос.
С: Воой. И куда ты все предлагаешь деть?
Зверь: Мне от куда знать? Сами разбирайтесь. И ещё ребят так чей стол?
Все: ...
Зверь: Ребят?
Все: …
Зверь: Это не смешно. Не сам же он сюда пришёл?
М: Всё может быть.
Зверь: Так ладно. Хорошо. Тогда пусть стол остаётся здесь. Всё, все свободны, можете идти. Телефоны далеко не убираем, скоро позвоню. Всем понятно?
Все: Так точно.
И все разошлись, пока я не осталась одна.
Зверь: Так, ну и где моя новая фигурка, а вот она, хорошая.
Кладу её в сумку. И достаю телефон.
Зверь: Так, когда здесь ближайший сеанс к психологу?
Примечания:
Извините, что так долго не выкладывал.
*Солодовые виски считаются самыми лучшими висками в мире, но правда на любителя.