ID работы: 5564404

Как персонажи Reborn в театре играли.

Джен
G
Завершён
6
автор
Размер:
26 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Аленький цветочек

Настройки текста
Городской театр Намимори. Время 14:36. Г (Гокудера): Ну и где, эту тварь опять носит? Ц (Цуна): Не знаю, может она опять забыла. Я (Ямамото): Может ей позвонить. У кого есть её номер? М (Мукуро): Всегда с собой носил, а тут забыл. Г: Ха-ха-ха. Очень смешно. Зверь (Режиссёр): Простите за опоздание. Г: И какого хрена ты опять опоздала? Зверь: Начальство не опаздывает, а задерживается. Ну, а если вам так интересно, то сценарий всю ночь составляла. Только в 05:00 заснула. И в 14:00 встала. М: А почему мы уже больше месяца ничего не ставим? И почему вы так неожиданно позвонили и собрали всех нас? Зверь: Ну я с прошлой сценки никак не очухаюсь. А собрала я вас здесь именно сегодня, потому что вчера мне звонило моё начальство и срочно требовало какую-то сказку. Ц: Ну и какую сказку мы будем играть? Зверь: Подожди, ещё не все пришли. Я: А кого нет? Я думал все пришли. Г: Торфяной башки нет. И это надоедливого ребёнка тоже нет. Зверь: Реохей заболел. Ц: Как заболел? З: Не знаю. Позвонила какая-то девочка, преставилась его сестрой и сказала, что её брат на утреней пробежке ногу ушиб. Ц: Как ушиб? Зверь: Да мне откуда знать? Я что тебе экстрасенс? Бежал, бежал. Упал. Очнулся. Гипс. И всё. Ц: (Всё это очень странно.) Мукуро, это твоя работа? М: Цунаёши, ну как ты можешь меня подозревать. Мы же с тобой так давно «дружим». Ц: Именно поэтому я тебя и подозреваю. Зверь: Ламбо тоже не придёт. Мне его ещё с прошлого раза хватила. Хм... Хотя ещё должны придти люди, но я их тут не вижу. Тут неожиданно кто-то вошёл. Зверь: А вот и вы. Ну наконец то, а мы вас заждались. В комнату входят 7 человек. Аура, я вам скажу прямо, УЖАСНАЯ. З (Занзас): Эй, мусор, ты зачем нас здесь собрала? Ну, думаю вам не стоит говорить кто прошёл. Правильно, всеми любимая Вария. Зверь: (Господи, ещё психи пожаловали. Меня, конечно, предупреждали, что ещё придут люди, но я не ожидала, что они тоже психи. Так, спокойно. Всё хорошо. Наверное.) Что бы сказку играть. Для чего ещё, идиот?! З: Ты как меня назвала, мусор? У него дернулся глаз. Зверь: Для особо глухих повторю. ИДИОТ! У него дёрнулся второй глаз. З: Ну ты совсем охренела. Занзас начинает доставать пистолеты. Зверь: (Так, это не хорошо. Мне опять огонь мерещиться. Всё, Зверь, пора к психологу идти. Здесь кажется ведро с водой было. А, вот оно, родимое.) Я бросаю сумку, подбегаю к ведру и обливаю босса «Варии». З: Ты чё б***ь совсем офигела, мусор. Щас о гребёшь по полной программе. Зверь: Мне показалось, что ты горел. Ну, раз не горишь, хорошо. Так, на чём я остановилась? Ах, да. Сценарий. Занзас хочет ударить меня, но я вовремя наклонилась за сумкой. Он поскальзывается и падает там, где и стоял. С (Скуало) : ООООЙ. Чёртов босс, ты как? З: Заткнись, мусор. Время 15:00. Зверь: Так, ребята, времени мало. Короче, играем сказку «Аленький цветочек.» Как всегда, роли я уже распределила. Жаловаться бесполезно. И так: Отец: Гокудера Хаято. Старшая дочь: Занзас. Средняя дочь: Суперби Скуало. Младшая дочь: Савада Цунаёши. Помощник отца: Ямамото Такеши. Чудовище: Хибари Кёя. Читает текст: Фута. Остальные помогают. Пока я всё объясняла, Занзас ещё раз попытался меня стукнуть. Но, увы и ах, не получилось. То поскользнётся, то странным образам падает кому-то на руки. Интересно, и чья это вина? Цуна, Занзас и Скуало (Хором) : ПОЧЕМУ МЫ ДЕВОЧКИ? Зверь: Потому что у нас нет девочек. Причём совсем. Ц: А Хром где? М: В парикмахерской. Ц: Что она там забыла? М: Цунаёши-кун, ну что за глупые вопросы? Ну что может делать девочка в парикмахерской? Ц: Нуууу. Наверное, стричься. М: Приз в студию. Сегодня наш победитель Савада Цунаёши. Б (Бельфигор): А почему мне не дали роль? Я же принц. Зверь: Мне хоть один из королей Нарнии. Я уже всё решила и точка. Ц: А вы сказали, что чудовище играет Хибари Кёя, так? Зверь: Ну так. Ц: А здесь его нет. Зверь: Он на сцене лежит. Уж не знаю, что он там забыл. Цуна аккуратно подошёл к сцене и неожиданно оттуда выходит Кёя. Ц: Ииии. Хибари-сан. Х(Хибари): Камикорос, травоядное. Но стоило ему увидеть меня, сразу же забыл про Цуну и подошёл ко мне. Х: Я не буду играть. Зверь: Ни чё не знаю. Сказала будешь- значит будешь. Х: Нарываешься, травоядное. Что-то у него сверкнуло в руке. Зверь: (Ну вот ещё один псих. И как мне работать?) Пойдём поговорим. Мы с Хибари вышли на улицу. Через 5 минут заходим обратно. Зверь: Ну всё, берите свои сценарии и бегом репетировать. Начинаем в 18:00. Ц: А почему так мало времени? Зверь: Потому что я не собираюсь ещё одну ночь не спать. И так хватило с прошлого раза. Все: ... Зверь: О, вы просто не слышите себя со стороны. И все начали зубрить. Где-то слышен мат, где-то просто ор. Тут ко мне подходит «ананасик». М: Что ты сделала с Кёей, что он стал таким послушным? Зверь: Секрет фирмы. М: А меня научишь? Зверь: Нет. И вообще не мешай мне. М: И чем же это ты таким важным занимаешься? Зверь: Пытаюсь победить очередного игрока в игре «Reborn:ciaos.» М: Ку-фу-фу. И это так важно? Зверь (Поднимаю руки верх.): Эх. Тяжела судьба задрота, никто его не понимает. Тут проходит босс Варии. Посмотрел на меня, перекрестился и дальше пошёл. Зверь: Что это с ним? М: Хм. Кажется Кёя все-таки с кем-то поделился. Пойду поспрашиваю нашего грозного «Попугая». Зверь: (Господи, надоели, даже спокойно поговорить нельзя с человеком, уже считается что ты деспот или демон. Ладно, плевать. Пусть думают, что хотят. Мне ещё надо на арене пару игроков побить.) Ну, так и наступил вечер. На удивление ко мне больше никто не лез. Время 17:55. Зал гудел. Зверь: (Хм. Странно, мне кажется или сегодня народу побольше собралось, чем в прошлый раз.) Л (Лусурия): Зверёк?... У меня дёрнулся глаз. Зверь: Ещё раз меня так назовёшь, проснёшься на кладбище среди духов и призраков. Л: Уууу. Как страшно. Не хорошо себя так вести маленьким девочкам. У меня дернулся второй глаз. Зверь: Слушай, ты, «петух». А ты знал, что я гадалка. Лусурия, не обращая внимание на обидное прозвище, загорелся. В прямом смысле, он начал светиться. Зверь: (Так, всё, после этого иду к психологу.) Л: А нагадай мне что-нибудь. Ну, пожалуйста. Погадай, погадай. Зверь: Хорошо. Дай мне сваю руку. Лусурия дает мне руку не замечая в моих глазах маленькие искорки. Зверь: Хм. Ой, Лусурия-сан, кто-то хочет вам навредить. Л: Какой ужас. Кто это? Зверь: Не вижу. Вижу, оскорбил ты его. Л: Хм. Странно, я вроде никого не оскорблял. Зверь: (Тебе только так кажется.) Не знаю, не знаю. Он очень разозлён. В плоть до смерти. Л: Какой ужас! И что мне делать? Зверь: Есть один способ. Л: И какой же. Пожалуйста, Зверёк, помоги мне. Зверь: (Б***Ь. Если он меня ещё раз так назовёт, то у этой долбаной «Варии», не будет человека.) Ты должен найти вот эту вещь. Я достаю телефон и показываю фотографию фигурки Атема из аниме Yu-Gi-Oh! Л: Хм. И как мне это поможет? Зверь: Очень просто. Я вижу что твой враг любит это аниме. Задобри его. Положи фигурку там, где будет моя сумка. Л: Угу. Спасибо Звер... Зверь: И ещё кое-что. Ты должен молчать, что бы больше не нервировать своего врага. По крайне мере, до конца спектакля. Ты понял? Лусурия быстро закивал головой, и куда-то убежал. Зверь: (Ну наконец-то, он свалил. Хм. Не ожидала, что он такой лопух. И сегодня у меня будет эта фигурка. УРА!!!) Время 18:00. Весь зал в предвкушение. На сцену выходит Фута со своей большой книгой. Садится на уже приготовленный заранее стул. Ф (Фута): В тридевятом царстве, в тридевятом государстве жил знатный купец. На сцену выходит Гокудера в огромной старой шубе. Хорошо, что хоть шапку боярскую надел. Зверь: … Все с опаской на меня смотрят. Как бы не убила. Ф: И была у купца три дочери. Старшую- Любавой звали. На сцену выходит Занзас. Зрители, мягко сказать, в ступоре, как и я. На нём был одет сарафан, который одет на его повседневную одежду. Я пока молчу. А ребята всё смотрят на меня, и смотрят. Ф: Среднею- Алёной. На сцену выходит Скуало. На удивление всех, выглядел он лучше своего босса. Волосы были заплетены в красивою косу, и сарафан был очень аккуратно надет. У меня не вольно в руке оказывается телефон. У Занзаса что-то сверкнуло в глазах. Ф: А младшую- Настенькой. На сцену выходит Цуна весь красный, как помидор. Волосы заплетены в две аккуратные косички. Зверь: Кто заплетал этих двоих? Я: Так Скуало и заплетал. Зверь: ( Молодец, может и в следующею сказку запихну.) Ф: Любил своих дочерей купец. Но ему нужно было отправляться в плаванье. И решил спросить своих дочек, что им привести. Зверь: (Так, начало мне нравится. Это хорошо.) Г: Так дети мои, сваливаю я от вас в далёкие страны. Что вам принести. Зверь: (Тьфу ты блин, сглазила.) Мукуро и Ямамото: (Ну вот, началось.) Остальные варийци смотрят на них в недоумении. А у меня просто начинают подниматься нервы. З: Мне, мусор, принеси Солодовые виски*. Г: А дурно тебе не будет, доченька. З: Чё сказал, мусор. Г: Чё слышал, попугай! Зрители в немом шоке. И вдруг Хаято и Занзас почувствовали опасную ауру. Они посмотрели в мою сторону. Иии... Г: Хорошо, хорошо. Принесу их тебе. Что тебе, средняя? С: Вооой. Старик, мне нужен шампунь. Г: Ну это хоть попроще. Зверь: (Какой шампунь, там зеркальце омолаживающие было.) С: Не, Старик. Мне нужен шампунь «Лошадиная сила». Зверь: (Так, мне кажется, я здесь видела очень хорошую стенку. А, вот и она, пойду побьюсь об неё.) Я тупо подхожу к стене и начинаю об неё долбиться. Фран: Хм... И что это с ней.? М: Это только начало. Дальше будет интересней. Г: Хорошо, принесу я тебе твой шампунь. Джуд.. то есть Настенька. А тебе что привести? Ц: А мне, па-папенька, цветок. Зверь: «Аленький», блин. Ц: Аленький цветок. Г: Для тебя всё что угодно. Деся... то есть Настенька. Ф: И отправился купец в дальние страны. Распродал весь свой товар и купил подарки старшей и средней дочерям. Но не как он не мог найти подарка для младшей. Долго он плавал по морю-океану. На сцене Бельфегор и Фран изображают море. Поднимая и опуская длинную синею ткань. Леви-а-Тан и Мукура несут подобие корабля, на котором стоит Гокудера, а именно лодку. Футо с каким-то подозрением посмотрел на «корабль», но никак не показывал виду. Зверь: Так, не поняла, а где макет корабля? Мамон: Макет корабля слишком дорогой. Я решил взять макет лодки. Зверь: Когда это ты стал решать что дорого, а что дёшево? Мамон: Когда ты сказала, что остальные помогают. Зверь: (Дааа. С этим не поспоришь. Ну ладно, в следующий раз надо будет распределять и подмогу.) Ф: И начался шторм. Бельфигор и Фран стали быстрее махать «волнами». Мукуро и Леви-а-Тан. Стали быстрее раскачивают «корабль», тихо матерясь. Ф: Но тут лод... то есть «корабль» не выдержал и разбился о рифы. Лодка медленно и верно шла на камни. Она сталкивается и Гокудера падает прям носом, об доски. Зверь: Полагаю настоящие камни были дешевле, чем искусственные? Мамон: Нет. Просто меня попросил Мукура. Я снова «здороваюсь» со стенкой. Зверь: (Дур-дом, дур-дом, дур-дом.) Ф: И проснулся Емельян, а именно так зовут нашего героя, друзья мои. На острове, безлюдном. Гокудера встаёт, тихо матерясь. Г: Хэй. Здесь кто-нибудь есть? Ф: Но в ответ ему ответила тишина. Г: Ну ладно. Пойду осмотрюсь что ль. Ф: Долго ли, мало ли бродил купец- никто не знает, но пришёл он ко дворцу. Стоило Емельяну подойти к двери, та сама открылась перед ним. На сцену быстро выносят большие картонные двери. Гокудера к ним подходит, и получает дверью по носу. Зверь: Кто это сделал? М: Накладочка вышла, я случайно. Г: Ах ты @#$%& сын. (Конечно, он сказал это шёпотом, так что бы его слышал Мукура, но и ещё пол зала.) Зверь: И-Г-Р-А-Й, мать твою. Я произнесла это с такой угрозой что Гокудера быстро перекрестился, забыл все матные слова и сделал вид что зашёл в чудесный дворец. На сцене снова становиться темно. Декорации быстро меняются. И включается свет. На сцене стоит круглый старый стол. Зверь: Мамон, а ты этот стол из Камилота что ли взял? Мамон: Не знаю, я его не заказывал. Зверь: Мукуро, твоя работа? М: Ку-фу-фу. Смеётся гад. Но потом он резко меняет своё выражение лица на серьёзное и спокойно продолжает. М: Без понятие откуда этот стол, но я его сюда не приносил. Зверь: Так ребят это уже не смешно. Чей стол?. Все: … Зверь: Так, ладно, потом разберусь. Гокудера обходит стол и находит старый (наверное, таких же времён, как и стол) табурет. С опаской, но он сел на него. Г: Хм... Вроде домик ничего. Такой исторический. Времён, наверное, Карла 5. Да только скучно здесь, да и жрать хочется. Ф: Тут неожиданно заиграла музыка и на столе появилась еда. На весь зал заиграл припев песни «Я танцую пьяный на столе». Ну, а на столе появились вкусная еда. Зверь: Это что ещё за дребедень, кто включил эту фигню? Ко мне подходит весь в проводах Ямамото. Я: Я тут в проводах чуть-чуть запутался. Зверь: Я тебя на этих проводах сейчас и повешу. Быстро выключи это. Я: Как прикажете. Через минуту музыки уже не было. Гокудера делал вид что ест. Зверь: Хм... Странно, а почему он её не ест. Это вроде настоящая еда. Ц: Он боится отравиться. Зверь: Почему? Ц: Потому-что эту еду, создал Мукура. Зверь: Я бы на его месте даже тогда бы и не нюхала. М: Это почему? Зверь: Потому-что я не привыкла доверять каким-то там ананасам. М: Между прочим, мне обидно. Ц: Не знал, что у демонов есть чувства. М: Между прочим Цунаёши-кун, у демонов есть сердца и ты разбил моё. Ц: Какой кошмар! (Театрально, кладёт руку на лоб.) Гокудера встаёт из-за стола. Табуретка тут же ломается. Все сглотнули. Зверь: (Хорошо, что зрители этого не видят.) Г: Спасибо тебе, кто бы ты нибыл. Но мне уже пора домой. Ф: Как только купец вышел из дворца, то попал в прекрасный сад, который не возможно описать словами. На сцену ставят кучу различных цветов, но они все были какие-то вялые. Все остальные смотрят на Мамона. Мамон: Так дешевле получается. Зверь: (За что мне это?) Ф: И видит купец не обычный цветок. Это был аленький цветочек. Гокудера посмотрел по сторонам, посмотрел, но цветка так и не нашёл. Зверь: Мамон, где аленький цветок? Мамон: Так этот цветок не существует. Зверь: Всё равно надо было найти, всего лишь красный цветок! Мамон: Дорого. Остальные повели его подальше от меня. Зверь: (Убью, убью, убью. Так, успокойся. Нельзя, нельзя. Потом- можно. Сейчас- нельзя.) Ц: Гокудера-кун, возьми любой цветок. Г: Хорошо джудаймэ, для тебя всё что угодно. Зал: Чёёёёёёёёёёёёёёёё? Зверь: (Очередь на тот свет, становиться всё больше, и больше.) Хаято берёт любой цветок и это оказалась жёлтая лилия, но из-за того, что цветы старые, цвет больше был похож на коричневый. Тут по залу стала играть мелодия «Tsuna Awakes» и на сцену выходит Кёя. Он был завален старыми вещами. К (Кёя): Камикорос, травоядное. Г: Но попробуй, дубина. Зверь: (Так, вместе эту парочку не ставить.) И начался бой между силы тьмы, и силы дьявола. Зверь: (Твою мать, что они творят?) Так, Ямамота, выключи пожалуйста свет. Я: Зачем? Зверь: Сделай это, быстро! Я: Ок. На сцене выключился свет. Я быстро подхожу к Хибари и Гокудере. Зверь (шёпотом): Быстро играйте по сценарию, а то я устрою вам камикорос. Кёя только громко глотает, а Хаято тихо матириться. Я подхожу к Футо. Зверь (тихо): Футо, извинишься перед залом из-за поломки. Ф: Ок. Зверь: Ямамото, врубай. И вот на сцене снова светло. Ф: Дамы и господа, приносим свои извинения, и мы продолжаем наш «спектакль.» К: Кх. Я тебя на поил, на кормил и предоставил отдых, а ты «мои» цветы рвёшь. Г: Не хотел я. Меня джудай... то есть дочка попросила. К: Эх. Дочка-то красивая? Г: Конечно, она самая лучшая! К: Ну, тогда ты должен в течение одного дня мне привести её, а иначе камикорос травоядное. Зверь: Ну почему на вас всё время надо орать что бы вы успокоились? Все: … Зверь: Молчите, гниды? Но молчите, молчите. Потом поговорим. Г: Я должен тебе отдать Цу... Настеньку? Ни когда, ни за что. Уж лучше смерть. К: Сам напросился, травоядное. Зверь: Км! Км! К: Но если хочешь, я отправлю тебя с дочерьми попрощаться? Г: Да, конечно. К: Вот тебе кольцо, завтра ты должен его одеть. Г: Понял. Ф: Наколдовало чудище новый корабль. Хибари машет руками. На сцену выходит макет лодки. Гокудера ели-ели залез на это и отравился за кулисы. Ну, а следом за ними и Кёя зашёл. Дальше на сцену выходят Занзас, Скуало и Цуна вместе с Гокудерай. Г: На тебе, старшая дочка, твои виски. Подаёт бутылку лимонада. З: Мусор, это что? Г: Твои виски. Всё что нашёл. М: Точнее что дали. Г: Вот тебе, дочь средняя. Подаёт шампунь «Чистая линия». С: Воооой. Старик, я просил «Лошадиную силу». Мамон: Дорого. Г: А вот тебе дочь меньшая- любимая. Хаято встаёт на одно колено и тянет тот вялый цветок. Я строго смотрю на Цуну. Ц (Глоть.): Спасибо, папочка. Ф: Все дочери, были довольны. Но Настенька заметила, что что-то тревожит её отца. И она решила его спросить, что именно его тревожит. Но вместо этого услышала очень странный разговор. На сцену выносят картонную дверь, за которой стоит Цуна. А посередине сцены стоит Гокудера и Ямамота. Г: Иван, мой дорогой друг. Ф: И посвятил Емельян, своего друга, во всех подробностях. Я: Что же делать? А дочери? Они знают? Г: Нет. И даже не думай им говорить. Теперь ты будешь за ними следить. И учти если с Настенькой что-то случиться я приду с того света и буду мучить тебя до конца твоих дней. Я: Да. Конечно. Я присмотру за Тсу … Настенькой. Г: Вот и хорошо. Ц: Нет, папенька. Я этого не позволю. Цуна подбегает к Хаято и забирает у того кольцо. Тот даже не возмущается, от шока. Зверь: Куда, куда? Блин, рано ещё. Такеши быстро подходит к Футе и перелистывает на нужную страницу. Ф: И отправилась Настенька к чудовищу на остров. Гокудера с Ямамото уходят вместе с дверью. Цуна поняв, что он натворил даже боится поднять голову. На сцену выносят полу-вялые кусты, за которыми сидит Хибари. Все смотрят на Мамона. Мамон: Так было... Зверь: ДЕШЕВЛИ. Мы поняли и просто заткнись! Все тихо сглатывают. К: Ты не купец? Ц: Нет. Я его дочь, Настенька. К: Хм... А ты не чего. Ц: А эм. Спасибо. К: Ну что же, располагайся. Будь как дома. Ц: Да. Спасибо. Ф: Вот так и проходил день, за днём. Настенька жила во дворце. Чудовище не трогало её, а заботилось о ней. Но в скором времени оно заметило, что скучно ей стало. К: Почему грустишь? Всё так же из кустов спрашивало чудище. Ц: К папеньке хочу. Из зала. Емитсу: Цуна не бойся папа рядом! Ц: БЛ. Зверь: Это ещё кто? Г: Папа джудайме. Зверь: Теперь понятно, почему он псих. Г: Что ты сказала? Десятый- не псих. Он самый добрый и честный и … Зверь: Достал. Бью по голове. Отрубился. Господи, как хорошо. К: Что ж, хорошо, можешь идти но через сутки ты должна вернуться, а иначе камикарос. Ц: Конечно, конечно. Спасибо тебе. Ф: И отправилась Настенька домой. Кусты «уходят», как и Хибари Кёя. Вскоре вместо них приходят Гокудера (проснувшись, при помощи нашатыря) , Занзас и Скуало. Затем становится темно и снова светло, а рядом с остальными стоял Тсунаёши. Г: Джудайме, ты вернулся! Тебя не трогал этот монстр? Ц: Нет, папенька. Он меня не трогал и не обижал, а наоборот заботился обо мне. Г: Не знал, что он может заботиться. З: С его то характером. Ц: И не спрашивайте. А не обижал он меня, потому что злая ведьма за кулисами велела так. Все: Вау. Зверь: Ну, ну, Тсунаёши, ты у меня ещё получишь. Ц: Но завтра вечером мне надо быть там, судя по сюжету. З: Слышь, мусор, ты чё припёрся сюда и с пустыми руками. Хоть бы подарки принёс что ль. Ф: Тут неожиданно раздаётся дверной звонок. На сцену выходит Мукура и Леви-а-Тан, с ящиками в руках. Г: Кто там? М: Это я, почтальон Печкин. Принёс посылку от самого чудища заморского. Зверь: Кто изменил сценарий? Смотрю на Ямамото. Я: Это не я. Зверь: Тогда кто? Фран: Я видел как Мукура-семпай что-то писал в той книге. Зверь: Хана ему. З: Ну и что он прислал. М: Получите и распишитесь, пожалуйста. Г: Ага, спасибо. Где, говорите, расписаться. М: Вот здесь пожалуйста. Угу. Всего доброго, до свидания. Ц: И тебе удачи в выживание. Зал: (В каком выживание?) М: Спасибо. Стоило только Мукуре зайти за кулисы как... Зверь: Ты что творишь, Докура? Совсем охринел? Жить надоело? М: Ой-ой. Сколько вопросов к моей скромной персоне. Зверь: (Спокойствие, только спокойствие. Он нужен живым.) Хватаю его за воротник и смотрю прямо ему в глаза, излучая смертоносную ауру. От которой Мукуро начал кашлять. Зверь: Пожалуйста, будь паинькой и сиди до конца спектакля тихо и смирно. ПОНЯТНО?! Мукура (Глоть): Ага. Зверь: Вот и умничка. Отпускаю его и смотру, что у них там твориться. К Мукуре подходит Кёя. К: Тоже в её глазах смерть увидел? М: Она тоже самое с тобой сделала? К: Угу. Только чуть хуже. М: И как же? К: Не скажу, а будешь лезть камикорос, травоядное. М: Ну хорошо, хорошо. В это время на сцене. З: Ну посмотрим чего твоё чудище прислало. Открывает ящик, а там детское питание «Фруто Няня». З: Не понял, это что такое? Г: Видимо, чудовище решило, что ты маленькая и тебе надо повзрослеть. З: Ты что-то вякнул, мусор? Г: Что слышал, попугай. З: Что сказал? Ц: Ребят, давайте продолжим. З: Тебе вообще слово не довали. Ц: Ты только посмотри. Цуна аккуратно показал в мою сторону в этот момент я как раз «просила» Мукуру успокоиться. Занзас слегка побледнел. З: Хорошо, убедил. Следующий ящик открывает Скуало, там лежала краска для волос различных цветов. С: Это мне ещё зачем? Г: Видимо, чудовище думает что ты слишком бледная и прислал в твою жизнь красок. З: Интересно. А зелёный тебе подойдёт вместе с жёлтым. Надо попробовать. С: Воой. И не надейся, я этим пользоваться не буду! З: Ну, это мы ещё посмотрим. Ц (Шёпотом): Ребят, она смотрит. Ф: Сёстрам завидно стало, что их сестра в роскоши живет. И решили они часы на час перевести что-бы их сестра не смогла вовремя вернуться. Занзас и Скуало достают телефоны и переводят на час раньше. Затем босс «Варии» подходит к Цуне и отбирает у того телефон и тоже переводит на час раньше. Гокудера хотел что-либо сказать как Скуало тоже забрал его телефон и тоже перевёл на час раньше. Ну а я, спокойно бьюсь об стенку. Зверь: (Господи за что мне это всё?) Ф: Наступил следующий день. Утро сменилось днём, а день потихоньку превращался в вечер. Ц: Что ж, пойду я, папенька. З: Сидеть, мусор, ещё восьми нет. Ц: Да? А сколько время? С: Только ещё семь. Ц: Странно что-то мне подсказывает, что мне уже пора. Тут заходит к ним Ямамото. Ц: Иван сколько время? Я: Щас. Подожди, посмотрю. Такеши достаёт свой телефон. Я: 20:00. Ц: Ах, сестры, как вы могли меня обмануть? З: Блин, про этого мусора мы забыли. Зверь: Кто изменил сценария? Мукура, опять ты? М: Нет, не я. За кулисы заходит Ямамото с Гокудерай с довольными лицами. Я: Это наша работа. Зверь: Вы что творите, упыри? Г: Мы не могли оставить джудайме в биде. Зверь: (Кретины.) Становиться темно и снова включается свет. На сцене злополучные кусты, по середине лежит Кёя под грудой старых тряпок. К нему подбегает Цуна. К: Ты опоздал, травоядное. Ц: Простите меня. Я не хотел. К: Вот из-за тебя я умираю. Ц: Нет, пожалуйста, не умирай. М: Да ладно тебе, Тсунаёши-кун без него будет намного лучше. Тут неожиданно Цуна стал весь красный. Ц: Я-я. Я люблю тебя. Не смотря на то, что ты чудище. Зал загудел. Тут раздался раскат грома. Кёя пытается выбраться из груды одежды и с успехом это совершает. (Давайте по аплодируем ему.) К: Злая ведьма за кулисами заколдовала меня и теперь только в конце истории по сюжету я должен стать человеком и поцеловать тебя. Кёя одной рукой берёт Цуну за талию. Другой берёт его за подбородок и поднимает его. Их глаза встречаются. Кёя начал медленно приближаться к губам Тсунаеши. Оставалось каких-то пару сантиметров и... Выключается свет. Все зрители в шоке. Тут резко включается свет и все актёры стоят и кланяются. Зверь: Так, не понял, кто выключил свет? За кулисы заходит Хибари. У него как раз зазвонил телефон. К: Да, Тетсу... Молодец. Хорошо сработал. Зверь: Так это твоя вина?! К: Да. Зверь: Твою мать, как же вы достали. Один меняет сценарий, другой меняет сценарий, а третий вообще концовку испортил! Охренеть просто. Раз вы такие самостоятельные, может сценарий следующей сказки вы сами напишите. М: А можно? Зверь: (Даже глаза загорелись.) Нет, нельзя. М (Поникший): Почему? Зверь: Если вы мой сценарий испортили, то я боюсь представить, что вы придумаете. М: Бяка. Показывает язык, отвернулся и ушёл жаловаться Франу. Ц: А какую мы сказку будем играть дальше? Зверь: Не знаю. Пока не решила. Но нам нужно постараться, а то мы немного не успеваем, а если прямо говорить, то очень даже много. Г: Кхм. И чья это вина? Зверь: Ваша, блин. Вот если бы вы играли нормально, по-человечески, то и проблем бы не было. Ладно, валите домой. Б: Ши-ши-ши. Кого-то не хватает. З: А где мусор? Л: Я здесь. Фу. Все магазины обежал, ни как не мог найти эту чертову фигурку. Зверь: Ну как, нашёл? Л: Да! И оставил там где ты и сказала, Зверё... Зверь: Спасибо. Я поняла. Ко мне подходит Цуна. Ц: Аа... эм... Зверь: Чего тебе? Ц: Я-я хо-хотел спросить. Зверь: Спрашивай. Ц: Почему «Зверь»? Я: Да, меня это тоже интересует. Ф: И меня. М (Уже не так обиженно.): Нас всех интересует этот вопрос. Зверь (Подношу указательный палец к губам, закрывая левый глаз.): Это секрет. М: Да блин. Серьёзно? Зверь: Ага. После ко мне подходит Занзас. З (Шёпотом.): Я видел ты фотографировала. Зверь (Шёпотом.): Скинуть в ВК? З (Шёпотом): Ага. Зверь: Ок. Тут к нам ко всем подходят две девочки. Кеока: Цуна-кун, это было так здорова. Хару: Хару так понравилось. Зверь: А вы кто такие? Кеока: Здравствуйте, я младшая сестра Сасагава Реохея, Сасагава Кеока. Зверь: Гонишь что ль? Да вы же ни хрена не похожи. Г: И все же это правда. Хару: А я Хару , рада познакомиться. Зверь: Взаимно. Хм... Девочки, а вы сильно заняты? Кеока и Хару (Вместе.): Нет. А что? Зверь: А вы бы не хотели участвовать в следующем спектакле. Хару: Да, да, конечно!!! Кеока: Это будет весело. Зверь: Ну вот и договорились. Так, Занзас, ты куда это пошёл? З: Домой, мусор. Ты же сама сказала, по домам. Зверь: Вы ящики забыли с детским питанием и краской для волос. С: Воой. И куда ты все предлагаешь деть? Зверь: Мне от куда знать? Сами разбирайтесь. И ещё ребят так чей стол? Все: ... Зверь: Ребят? Все: … Зверь: Это не смешно. Не сам же он сюда пришёл? М: Всё может быть. Зверь: Так ладно. Хорошо. Тогда пусть стол остаётся здесь. Всё, все свободны, можете идти. Телефоны далеко не убираем, скоро позвоню. Всем понятно? Все: Так точно. И все разошлись, пока я не осталась одна. Зверь: Так, ну и где моя новая фигурка, а вот она, хорошая. Кладу её в сумку. И достаю телефон. Зверь: Так, когда здесь ближайший сеанс к психологу?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.