ID работы: 5566422

на ключицах

Слэш
R
Завершён
1274
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1274 Нравится 40 Отзывы 436 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      В кофейне светло и пахнет свежеиспечёнными булочками. На столах, покрытых бежевой тканью, стоят белые вазочки с цветами, а стулья возле них низкие и мягкие на вид.        Руки Гарри испачканы мукой, но он не обращает на это внимания, передавая пожилой посетительнице бумажный пакет с её заказом.       − Знаешь, − женщина на секунду хмурится, пытаясь разглядеть его имя на бейджике, − Хэрри, в одном замечательном местечке по пятницам проводят танцы. Мы бы могли с тобой отжечь там, − она подмигивает ему, в то время как стоящая рядом с ней девушка закатывает глаза.       − Бабушка, ты каждый раз приглашаешь Гарри на танцы, − говорит она с улыбкой.       − Действительно? — женщина искренне удивляется. — В любом случае он до сих пор не согласился, какой стеснительный! — она вдруг поворачивается и говорит внучке: − А где же моя сумочка? Дерек пригласил меня на наше первое свидание, он должен позвонить!       − Бабуль, у вас с дедушкой первое свидание было пятьдесят лет назад. Пошли уже домой, − она мягко берёт удивившуюся её словам женщину за руку и, улыбнувшись Гарри на прощание, сопровождает бабушку до выхода.       − Сегодня твой день, не так ли, Гарри? — Найл, протирающий рядом с ним стаканы, улыбается, будто сказал что-то очень смущающее и смешное. Это не так, и Гарри закатывает глаза. — Это уже пятый раз за две недели, когда с тобой флиртуют пожилые женщины. Смотри, как бы ты не разбил чьё-то сердечко.       − Это всё одна и та же женщина, Найл, она просто каждый раз забывает об этом. Так что не считается, − Гарри вытирает муку с рук о передник, низко висящий на его бёдрах, и напоминает себе, что в его обязанности не входит помогать Барбаре с выпечкой, несмотря на то, как сильно ему это нравится.       − Каждый раз, как первый, друг мой, − Найл ухмыляется и после хохочет, не понятно по какой причине, потому что Гарри опять не нашёл в его словах ничего смешного, но он всё равно не может сдержать улыбку.        Гарри опирается локтями о прилавок и достаёт телефон, открывая вкладку с недосмотренным сериалом, хотя и знает, что в обычных кафе такое запрещают. Но их кафе не обычное, ведь им управляет Барбара, самая лучшая женщина на планете, после его мамы, конечно, так что Гарри не беспокоится о выговоре.       Над дверью звенит колокольчик, оповещая о новых посетителях, и парень с сожалением убирает телефон обратно в карман. Он поднимает глаза на пришедших и видит группу парней-омег, которая издаёт непозволительно много шума для такого тихого заведения.       Они продвигаются к столику у окна, и парень замечает, что больше всего шума издаёт один омега, и когда глаза Гарри останавливаются на нём, он буквально замирает.       Омега изящный, яркий и невысокий, рядом с Гарри он, скорее всего, будет казаться ещё более хрупким. Его голубые глаза светятся озорством, сам он жестикулирует при разговоре и постоянно убирает с глаз светло-каштановую мягкую чёлку.       Свободная чёрная футболка на нём открывает вид на тонкие ключицы, а короткие светло-голубые шорты — на гладкие стройные накачанные ноги. Он маленький, но своим голосом заполняет всё помещение, а ещё этот парень настолько красивый, что Гарри невольно мечтательно выдыхает.       Стайлс просто очарован.        Омеги устраиваются за столиком у окна и берут в руки небольшие голубого цвета меню, находящиеся у вазочки с цветами, а прекрасный парень, игриво закинув ногу на ногу и опираясь о спинку диванчика, продолжает вести оживлённый разговор с друзьями.       − Найл, скажи, что ты тоже его видишь и он мне не приснился, − восхищённо шепчет Гарри, обращаясь к другу.       − Кого? — спрашивает Найл, отвлекаясь от протирания стаканов, и заинтересованно осматривает присутствующих.       − Самого прекрасного парня на планете, − выдыхает Стайлс, не отрывая взгляда от омеги.       − Кого именно, Гарри? — нетерпеливо переспрашивает Найл. — Они все здесь симпатичные.       − Того, с самой красивой улыбкой, яркими глазами и звонким голосом, − тихо уточняет Гарри с горящими глазами, но, когда, повернувшись, замечает, что Найл всё ещё недоумённо хмурится, вздыхает и бормочет. − Парень в чёрной футболке и шортах.       Его друг снова оглядывает кафе и останавливается взглядом на нужном омеге, после чего кивает и улыбается.       − Так это же Луи Томлинсон, — Гарри в удивлении широко открывает глаза, и Найл добавляет: − Учится на втором курсе факультета архитектуры и дизайна.       − В нашем университете? — уточняет Стайлс, а после кивка друга удивляется: − Но почему же тогда я его раньше не видел?       − Он, кажется, лишнюю неделю отдыха себе устроил, − задумчиво тянет Найл. — И к тому же это твой первый курс, ты не должен знать всех сразу.       Гарри хочет возразить ему, но тут замечает, что несколько парней за столиком у окна поднимаются, а после направляются к прилавку, за которым находятся Гарри и Найл.        Среди трёх подошедших омег Гарри выделяет Луи, который сейчас, облокотившись бедром о стойку, со скучающим видом осматривает кофейню.       − Здравствуйте, − подаёт голос один из парней, выглядящий, как профессиональная модель, с его скулами, длинными ресницами и большими карими глазами. — Нам два капучино, латте и один йоркширский чай, пожалуйста, − медленно перечисляет омега, и Гарри как раз успевает занести в старенький компьютер их заказ.       − Чай с молоком и без сахара, − лениво добавляет Луи, и Гарри кивает, не поднимая глаз с монитора.       Выбив чек, Стайлс произносит цену, и пока парни роются в кошельках и карманах, чтобы оплатить заказ, Гарри наблюдает за привлекательным парнем и замечает, что его глаза голубые, а на щеках щетина.       − Знаешь, все булочки в этом кафе тебе завидуют, − слетает с его языка, и шатен замирает, а после недоумённо хмурится.       − Прости, что? — спрашивает он, чуть приподняв брови.        — То есть, эмм… − запинается Гарри, и слышит, как парень-модель пытается замаскировать за кашлем свой смех. — Они завидуют, потому что рядом с тобой не кажутся такими аппетитными.        Парень-модель не сдерживает хохота, и Гарри слышит, как рядом с ним фыркает пытающийся не смеяться Найл, и краснеет.       − Ты хочешь назвать меня толстым? — уточняет Луи, чуть нахмурившись, а его друзья начинают задыхаться от смеха.       − Нет! — восклицает Гарри. — Нет! Нет, нет, − он машет руками. — Я не это имел в виду, совсем не…       − Успокойся, я просто шучу, − усмехнувшись, говорит Луи. — Тебе стоит потренироваться во флирте, парень.       Гарри несколько раз кивает и удаляется на небольшую кухню, пытаясь скрыться от смущения, пока Найл готовит напитки и отдаёт их посетителям.        Он возвращается к прилавку только когда удостоверяется, что омеги оттуда ушли, и сразу наталкивается на улыбающегося Найла.       − Ты действительно пытался флиртовать с ним таким образом? — срывающимся от близкого к смеху голосом интересуется Хоран.       − Заткнись, − бурчит Гарри, украдкой поглядывая на симпатичного омегу.       − Да, ты действительно пытался флиртовать с ним, − фыркает Найл. — Мой тебе совет, друг, − лучше забудь о Луи.       − Почему это? — повернувшись к парню всем телом, удивляется Гарри.       Найл достаёт из-за прилавка тряпку и вытирает небольшую лужицу возле кофемашины. После пары секунд молчания, Хоран отвечает:       − Если ты можешь стать мастером по разбиванию сердечек пожилых женщин, − начинает Найл, хитро поглядывая на Гарри, на что парень пытается напустить недовольный вид, но в конечном итоге издаёт короткий смешок, − то Луи уже разбил сердца половины альф нашего университета.       − Ну конечно, − тянет Гарри, снова доставая телефон из кармана.       − Ну, может, и не половины, − соглашается Найл, − и совсем не четверти, но знай, что этот парень привык к вниманию.        Гарри кидает ещё один взгляд на омегу — красивый и обаятельный. Стайлс не удивляется словам Найла.       Когда парни за столиком у окна встают и уходят, оставляя за собой в кафе ставшую непривычной тишину, Луи даже не смотрит на Гарри, в то время как тот провожает его долгим взглядом.

✧.°❀

      Гарри закидывает потрёпанный рюкзак через плечо и быстрым шагом направляется к большому дереву в углу двора университета. Его руки и футболка испачканы в чернилах, а на левой щеке едва видный красный след от его же ладони, о которую он опирался во время лекции.       − Ты совсем не создаёшь образ взрослого и самостоятельного альфы с таким-то видом, − медленно произносит Лиам, не поднимая взгляда от книги. Он сидит между виднеющимися из земли корнями дерева, а Найл лежит на траве, засунув между губ стебель цветка.       − А, может, я и не хочу создавать такой образ, − улыбнувшись, отвечает Гарри и приземляется рядом с друзьями. — У меня была пара финансового менеджмента, я вообще ничего не хочу сейчас делать, − в подтверждении своих слов он раскидывается на земле в позе звезды, закинув ногу Найлу на живот, на что тот тихо охает от неожиданности.       Лиам качает головой и легонько шлёпает Гарри книгой по голове.       Ранняя, ещё не остывшая после лета осень отличается тёплым ветерком и ещё ярким солнцем, поэтому лёгкая болтовня друзей, смех и крики во дворе и тихий шорох листвы заставляют Гарри расслабиться и улыбнуться.       Приподнявшись на локте, он наблюдает за студентами, которые ждут звонка, оповещающего о начале следующего занятия, и чуть не упускает из виду парня в нежно-голубой футболке, свисающей с одного плеча, узких джинсах, закатанных намного выше лодыжек, и очках-авиаторах. Это Луи, конечно, Гарри не смог бы не заметить его, потому что за две недели его с ним знакомства, он ни на секунду не забывал об этом прекрасном парне.       В компании мускулистого высокого и довольно красивого (как может судить об этом Гарри) альфы Луи подходит к шумной компании своих друзей и присоединяется к их веселью.       Цепляясь ладонью за предплечье сильного парня, Луи ярко улыбается и смеётся так сильно, что Гарри невольно сжимает зубы, потому что Томлинсон замечательно смотрится рядом с таким альфой.        Кто-то из шумной компании достаёт футбольный мяч и кидает его Луи, который сразу же начинает набивать его ногой под радостные выкрики своих друзей. Он выполняет трюки, даже закидывает мяч себе на голову, а Гарри удивляется такому мастерству и изяществу, потому что он сто раз споткнулся бы, прежде чем смог хотя бы толкнуть мяч ногой.       Видимо, Луи захотел продемонстрировать свой знаменитый среди друзей пас, поэтому несильно замахнувшись, отправляет мяч через весь двор. Гарри не успевает проследить за траекторией полёта предмета, так как был занят, разглядывая лёгкий румянец на щеках Томлинсона, поэтому прилетевший прямо ему в голову мяч становится для парня настоящей неожиданностью.        От удара он откидывается на землю и жмурит на несколько секунд глаза. Лежать так совсем неплохо, только пульсирующая боль во лбу немного отвлекает, но, когда он слышит шум возле себя и чувствует, что вокруг него толпятся люди, парню приходится всё же посмотреть на окруживших его студентов.       Первым что он видит, открыв глаза, — это чуть покрасневший и запыхавшийся Луи, который видимо, пробежал весь двор, чтобы удостовериться, что Гарри ничего себе не повредил. На фоне голубого неба и яркого солнца лицо парня сильно выделяется и кажется, будто он совсем не принадлежит этому миру. Гарри, конечно же, решает об этом ему сообщить:       − Я, кажется, умер и вижу ангела.       Луи поднимает солнечные очки на макушку, и Гарри видит, что обеспокоенное выражение лица сразу исчезает, как только Томлинсон слышит слова Стайлса. Омега закатывает глаза и усмехается краешком губ.       − Ты не мог придумать ничего менее банального? — фыркает он и упирается руками в бока. — Хотя, раз ты разговариваешь, значит, я не сильно тебя ударил. Я рад.        Подбежавший к ним альфа, который до этого крутился возле Луи, не даёт Гарри ответить. На его взволнованный вопрос: «С ним всё в порядке?», Луи отвечает: «С ним всё нормально, Эрик», даже не глянув на подошедшего.       − Со мной всё будет хорошо, если ты будешь рядом, − добавляет Гарри и улыбается как можно очаровательнее.       − Эм, Луи, ты уверен? — начинает Эрик, почёсывая затылок. — Он ведь…       − Ведёт себя как обычно, − перебивает его Луи. — Это его такая манера общения − делать незнакомым парням глупые комплименты, − «Только тебе», − хочет уточнить Гарри, но ему этого сделать не даёт Луи: − А теперь пошли отсюда, видите, все его конечности на месте.        И, бросив ещё один насмешливый взгляд на Гарри, Луи отворачивается и уходит вместе со своими друзьями.       − Друг, что это было? — подаёт голос до этого молчавший Лиам. Выражение его лица передаёт крайнюю степень удивления, а рядом лежавший Найл еле сдерживает смех.       − Он просто по уши втрескался в Луи Томлинсона, − поясняет Найл.       Гарри игнорирует их обоих, так как перед его глазами стоит образ небольшой чёрной татуировки паутины на ноге Луи, прямо под кромкой коротких джинсов, и парень готов поспорить, что в жизни ничего сексуальнее не видел.       Спустя две недели Гарри понимает, что Найл был прав — надолго возле Луи альфы не задерживаются. После Эрика был баскетболист Том, после него рядом с Луи ходил пловец Эндрю, а сейчас внимание Томлинсона направлено на программиста Джона.       Через некоторое время Гарри осознаёт, что Луи с ними совсем не встречается. Да, он может позволить этим альфам приобнять себя за талию или оставить поцелуй на щеке, но он ещё никогда не видел, чтобы Томлинсон подпускал этих парней слишком близко.       Отсюда Гарри делает вывод, что у него есть шанс. Эти парни не ведут себя с Луи так, как он того заслуживает — они не делают ему комплименты, не смотрят на него как на самого привлекательного омегу в университете, и вообще иногда кажется, что они заинтересованы только в том, чтобы попробовать дотронуться до задницы Луи (не то, чтобы Гарри сильно заглядывался).       Поэтому Стайлс решает действовать.        Первым делом он посещает небольшой цветочный магазин миссис Твенс рядом с пекарней и придирчиво осматривает каждый лепесток в букетах, которые она ему предлагает. Так как оказывается, что васильки раскупили ещё неделю назад (а именно они, как казалось Гарри, больше всего подходят Луи), он покупает букет прекрасных белых лилий.       После этого он ещё полчаса пьёт чай вместе с миссис Твенс, вежливо слушает её многочисленные жалобы на ноющее бедро и пытается как можно искусно увиливать от ответов на её вопросы вроде: «Так для кого эти цветы, милый?», «Ты же выбрал себе достойную пару, да, дорогой?», зная, что она обязательно всё расскажет его маме, если что-то узнает. Поэтому он как можно быстрее допивает свой сладкий чай, желает женщине всего самого наилучшего и спешит в университет.       С небольшими трудностями он находит аудиторию, в которой будет проходить первое занятие Луи за сегодня, и ненавязчиво (как он надеется) уточнив у одногруппников парня, в каком ряду он сидит, кладёт букет на нужный стол. На всякий случай он добавляет к цветам записку «для прекрасного Луи» и после этого отправляется на свои занятия.        Всю пару он проводит будто на иголках: постоянно поправляет волосы, нервно подпрыгивает, стучит ручкой по столу и периодически кидает взволнованные взгляды на дверь. Это, конечно, замечает рядом сидевший Эд и пихает друга в бок, кидая вопросительный взгляд.       − Всё в порядке, − бурчит Гарри в ответ, но дёргаться не перестаёт.        Когда же пара заканчивается и Гарри, растолкав одногруппников, спешит к аудитории, где должен находиться Луи. Он продумывает, что ответит на слова благодарности парня, и размышляет, как стоит пригласить его на свидание, но когда видит Томлинсона, выходящего из кабинета, то замечает, что цветов в его руках нет.        Сначала Гарри думает, что, наверное, кто-то присвоил подарок для Луи себе, но пока студенты выходят из аудитории, он замечает, что ни у одного из них нет букета лилий в руках. Когда же в кабинете остаётся только профессор, Стайлс решает заглянуть во внутрь и обнаруживает, что искомые им цветы находятся в вазочке на столе у учителя.        Гарри тяжело вздыхает и, прикрыв глаза, шумно выдыхает. Луи не захотел принимать цветы и подарил их профессору, как умно, чёрт возьми. Расстроенный, парень разворачивается и плетётся на следующие пары, по пути пнув парочку мусорных корзин (он сразу ставит их на место, конечно же).       Но Гарри никогда не сдаётся.       Он был довольно упрямым молодым человеком, поэтому вскоре в обиход пошли конфеты.       Луи и до этого замечали с коробочкой дорогих и не очень конфет, но Гарри в этом решает выделиться: он сам готовит шоколадные конфеты с орехами и к небольшой коробке приклеивает записку: «самые вкусные конфеты для самого привлекательного парня». Гарри ожидает успеха, он даже, можно сказать, уверен, что в этот раз у него получится пригласить Луи на свидание, после того, как тот поблагодарит его за конфеты. Сладкое любят все, а даже если Луи не относится к любителям шоколада, то точно оценит старания Гарри.        Только вот люди иногда попадают новыми туфлями в лужи, кофе проливается на белую блузку, и всё происходит совсем не так, как они планируют, поэтому и желание Гарри не исполняется.        Как и в прошлый раз, он кладёт коробочку с конфетами на стол, за которым сидит Луи, на всякий случай вежливо предупреждает профессора, находящегося в аудитории, что они предназначены только для Томлинсона, и идёт на свою лекцию.       В перерыве он замечает Луи в толпе студентов и направляется к нему. Томлинсон держит в руках подарок от Гарри и немного хмурится. Недовольство с его лица не исчезает, даже когда он встречается взглядом с улыбающимся Стайлсом. Луи приподнимает бровь, и что-то в этом жесте заставляет Гарри остановиться, а его рот приоткрывается от удивления, когда Томлинсон окликает пожилую уборщицу, как раз направляющуюся в опустевшую аудиторию, и, сладко улыбаясь, вручает ей подарок Гарри.       Женщина принимает конфеты с благодарной улыбкой, а Луи, скрестив руки на груди, оборачивается к Стайлсу с ухмылкой на губах.       Альфа лишь поражённо качает головой и уходит.       В студенческом кафетерии шумно и светло, пахнет крепким кофе, и запахи альф и омег путаются между собой.       Гарри не отводит сосредоточенного взгляда от овощей в тарелке, притворяясь, что слушает весёлую болтовню друзей за столиком: Кара, приобняв Кендалл за плечи, рассказывает, как нашла порванный их собакой любимый для них обеих кроп-топ (Гарри не успевает уловить мысль, что они носят вещи на двоих), Найл жалуется, что Эми, его девушка, не обращает на него внимания, после того, как он признался, что вовсе не болел, а устроил марафон Fifa с Эдом, а Лиам пытается рассказать о новом задании по механике, но его не слушает не только Гарри.       − Хей, ты знаешь, что он от тебя взгляда не отводит? — отвлёкшись от общей беседы и пихнув Стайлса в плечо, спрашивает Найл. Гарри поднимает голову, недоумённо озираясь, а Хоран со смешком кивает в сторону Луи.        Глаза парня останавливаются на омеге, таком красивом с растрёпанными волосами и толстовке от Adidas, и замечает, что тот, подперев щёку небольшой ладонью, смотрит на него. Как только их взгляды сталкиваются, Луи поспешно отворачивается, и Гарри замечает лёгкий след румянца на его скулах. Томлинсон активно вливается в беседу друзей, притворяясь, что ничего не случилось, а Гарри не может убрать глупую улыбку с лица.       − Уверен, что ты ему тоже нравишься, − замечает Найл и похлопывает друга по спине. — Только не понятно, какую игру он ведёт.       − Один мой знакомый, − начинает Лиам, услышав их разговор. На секунду он запинается, будто передумав говорить, но потом всё же продолжает: − сказал, что в основном омеги просто притворяются, будто им не нравятся наши знаки внимания. Так что у тебя есть шанс.       − И что это за знакомый такой, о котором мы не знаем? — цепляется за слова друга Найл. — Он ведь тоже омега, да? — Лиам страдальчески кривится, но кивает. — Что же ты скрываешь от нас, Лимо?       − Я помогаю ему с историей, я сдавал её в школе, − отвечает Лиам, нахмурив брови. — Ничего такого, знаешь.       − Ты просто так помогаешь кому-то с учёбой? — ухмыляясь, уточняет Кара. — Ты отказался помогать мне, когда у меня были проблемы с математикой, − заявляет она, откидываясь на спинку стула. — Сказал, что это трата твоего времени, раз я просто не посещаю занятия и поэтому ничего не знаю.       − Это правда, − замечает Гарри, улыбаясь. Кара хмыкает и показывает ему язык. — Тебе стоит ходить на лекции.       − В любом случае я не делаю это просто так, − возражает Лиам, вскидывая руки, будто защищаясь. — Он мне тоже помогает, − сидящие за столом вопросительно смотрят на него, будто спрашивая: «Тебе понадобилась чья-то помощь, отличник?», и Пейн добавляет: − С черчением.       − Боже, так ты влюбился, − ухмыляясь, понимает Найл. — Ты притворяешься, что тебе нужно черчение, хотя просто хочешь провести с ним время. Готов поспорить, что учитесь вы у кого-то дома или в кафе.       − В библиотеке! — возражает Лиам, а после, тяжело вздохнув, выдаёт: − Но сегодня я собираюсь пригласить его на свидание.        За столом все дружно выпускают довольное «Ах», и разговор медленно перетекает к обсуждению мест для свидания. Гарри ещё раз оборачивается в сторону Луи, который, приподняв брови, в этот момент наблюдает, как альфа за их столом пытается закинуть горошину себе в рот. Очевидно, он пытается впечатлить омег за столом, но у него не получается, судя по ироничной усмешке на губах Томлинсона.       Остальные омеги за их столом сдержанно улыбаются, не выражая явственно неодобрение, и только Луи дерзко комментирует действия альфы и не пытается скрыть насмешку.       Гарри думает, что ни за что не перестанет добиваться этого омегу.

✧.°❀

       Золото на листьях из тонкой паутинки превращается в настоящий пожар, и теперь, когда улицы кажутся пылающими от преобладающего красного и желтого, приближение Хэллоуина кажется ещё заметнее.       Ещё в начале октября все студенты стали активно планировать предстоящий праздник, бегать по магазинам, выбирая что-то из оставшихся костюмов, так как самые лучшие к этому времени были уже раскуплены, и планировать, сколько выпивки им понадобится на вечеринку в честь Хэллоуина.       Из года в год лучшие вечеринки проводят ребята из футбольной команды, в которой состоит и Луи, поэтому друзья Гарри уже сразу знают, где они отметят праздник. За их столиком постоянной темой для обсуждения становится Хэллоуин и вечеринка, и Гарри уже устал слушать, как девушки постоянно спорят, какой парный костюм лучше выбрать: Кендалл настаивает на более откровенном варианте с Диснеевскими принцессами, а Кара утверждает, что они будут замечательно смотреться в костюмах супергероев. В конечном итоге они проводят всеобщее голосование, после которого решают, что Микки и Минни Маус могут быть идеальным вариантом.       Гарри совсем не задумывается о Хэллоуине, он даже и не собирается идти на вечеринку, так как совсем не хочет наряжаться, находиться среди пьяных студентов и, в конечном итоге, или оказаться на диване с омегой на своих коленях, или проснуться у кого-то на клумбе перед домом. Но Найл и Лиам не слушают его возражения, они говорят, что вечеринка будет «офигенно весёлой, друг», и ставят перед фактом, что Гарри идёт с ними.       К тому же Лиам говорит, что на вечеринку пойдёт Зейн, тот самый омега, с которым он уже сходил на два свидания (всего за неделю), и он очень хочет познакомить его с парнями.       В конечном итоге Гарри оказывается в огромной очереди на кассе, сжимая в руках чёрный хвост и кошачьи ушки и действительно считая, что это может стать вполне неплохим костюмом.        Он просит Кендалл пришить хвост к самым узким его джинсам и стоически выслушивает их с Карой смех, когда они говорят, что это самый банальный костюм в мире.        В вечер Хэллоуина улицы полны переодетыми в самые разнообразные костюмы детьми, на крылечках домов расположены светильники из тыкв и в целом царит атмосфера загадочности и веселья. От подаренных мамой, отчимом и сестрой сладостей Гарри уже начинает подташнивать, поэтому он только закатывает глаза, когда, позвонив в квартиру Кары и Кендалл, видит корзинку конфет, которую ему первым делом протягивает Дженнер.       Когда парень отказывается, девушка только пожимает плечами и впускает его в дом.       − На тебе всё равно дурацкий костюм, ты не заслуживаешь сладостей, − сообщает она, приглаживая постоянно поднимающуюся красную в белый горошек мини-юбку. Кроме этого на ней короткий чёрный топ, а на макушке расположены круглые ушки с бантиком между ними. Она сама светится, предвкушая вечер в компании своих друзей и любимой девушки, с которой у неё, к тому же, сочетается костюм.       Из спальни выглядывает Кара и, увидев Гарри, недовольно хмурится. На ней короткие красные шорты с подтяжками, такой же, как и у Кендалл топ и такие же уши на голове, только без банта, и она выглядит смешно в костюме Микки Мауса и с недовольным выражением на лице.       − Ты пришёл на двадцать минут позже, Хазз, мы можем опоздать! — сообщает она и удаляется обратно в комнату. Гарри следует за ней в маленькую захламленную, но каким-то образом уютную спальню.       − Это вечеринка, Кара, на неё невозможно опоздать, − отвечает он, наблюдая, как девушка густо подкрашивает глаза чёрной подводкой.       Кара закатывает глаза, бормоча что-то про эксперта в вечеринках, а когда заканчивает со своим макияжем, приступает к Гарри.       Парень просит её не переусердствовать, только нарисовать кошачьи усы и сделать розовым кончик носа, но в конечном итоге оказывается с изрисованным блёстками лицом. Кара объясняет это тем, что все её тени содержат блёстки, так что Гарри никак не может её упрекнуть, хотя ему этого очень хочется.       Он чувствует себя глупо с серебряными и золотыми блёстками на лице, которые, к тому же, заставляют кожу чесаться. Кара довольно ухмыляется, а Кендалл крутится вокруг Гарри, поправляя его причёску, незаметно для парня добавляя ещё больше блёсток в его кудри.       − Мы такие красивые и сочетаемся костюмами! — под конец восторженно восклицает Кара, указывая на их с Кендалл наряды. — Ты должен нас сфотографировать!       Они начинают упрашивать Гарри сделать фотографию и, не слушая возражений, радостно вручают ему в руки розовый айфон Кендалл с глупыми наклейками.       − Ладно, − обречённо вздыхает парень. — Только перестаньте двигаться, ради бога, и встаньте в какую-то позу!       Девушки слушаются и перестают прыгать вокруг него, радостно вереща.       − Только сделай так, чтобы фото не было смазанным! — указывает Кара, обнимает свою омегу за талию, утыкается лбом ей в висок и закрывает глаза, улыбаясь. Кендал, в свою очередь, опирается рукой о выставленное в бок бедро, чуть выгибает спину и надувает губы.        Они выглядят нелепо с их глупой позой и чёрными круглыми ушами на макушке, но при этом так органично и непринуждённо, что Гарри невольно улыбается.        Он отдаёт девушкам телефон и пять минут слушает их споры о выборе фильтра и подписи. В конечном итоге Кара выставляет фото в инстаграм с телефона Кендалл, подписывая как: «это Хэллоуин, сучки» и в хэштеги добавляет: «#неумелыйфотограф #ночертовскисексуальный #омегиторопитесь».       Спустя ещё пятнадцать минут они, наконец, устраиваются в потрёпанном джипе Гарри и, по пути заехав за одетым в костюм ковбоя Лиамом, едут на вечеринку.        Они мчатся в темноту, подпевая The 1975 и Halsey, с открытыми нараспашку окнами машины.       Когда их пропускают в просторное помещение клуба, Гарри начинает чувствовать себя неловко среди ярко и оригинально разодетых студентов, которые окружают их компанию, активно прыгая и танцуя под громкую музыку.       Гарри одет в чёрное: узкие джинсы, просвечивающая татуировки на груди тонкая футболка, ободок с ушами и хвост, − и этим сильно выделяется среди остальных.       С трудом пробираясь через толпу студентов, их компания приближается к дивану, где уже расположились другие их друзья: Найл и Эми, с которой он, видимо, помирился, Ник, Эд, Эштон и остальные, которых Гарри плохо знает.       Они радостно приветствуют друг друга, и уже спустя двадцать минут Гарри обнаруживает, что это довольно весело: яро обсуждать с друзьями, какой же Хэллоуин глупый праздник, будучи в не менее глупых костюмах.       − Только на Хэллоуин и день Святого Патрика я могу проявить себя как ирландца, − довольно заявляет Найл, похлопывая себя по животу. Костюм эльфа по-нелепому хорошо смотрится на нём, а сидящая рядом с ним Эми только закатывает глаза.       − Как будто ты не делаешь это всё время, − вздыхает девушка и улыбается.       Найл счастливо кивает, а после вдруг хмурится и жалуется:       − Эми не захотела надевать парные костюмы. Что за глупая мода: костюмы вампиров, − он взмахивает рукой на красное платье своей девушки и искусственные клыки у неё во рту. — Кто вообще считает это сексуальным?        Ребята смеются, а Эми берёт своего возмущённого парня за руку и ведёт за собой на танцпол, заявляя о том, что ей надоело сидеть, и она хочет танцевать. Найл возражает, что недостаточно пьян для этого, но его недовольство исчезает, когда девушка прижимается к нему телом и обнимает его за шею, хитро улыбаясь.       Они забываются в танце среди толпы, и вскоре к ним присоединяются Кара и Кендалл, прижимающиеся друг к другу ещё откровеннее.       Гарри без особого интереса смотрит на танцующие пары и втягивается в разговор с Ником и Эдом о новых исполнителях инди-рока. Лиам же, потеряв собеседников в роли Найла и Энди, с которыми они до этого обсуждали футбол, утыкается в телефон, а спустя некоторое время радостно улыбается и машет мобильным перед носом друзей.       − Зейн сейчас придёт! — подрываясь с места, сообщает Лиам. — Я приведу его, − на секунду задержавшись, он оборачивается к Гарри и просит, состроив грустное выражение лица: − Хазз, ты можешь принести нам ещё пива? Я бы сам пошёл, но вот видишь, − он кивает головой на куртку в своих руках, — мне надо найти Зейна. Я обещал ему, что к его приходу, нас будет ждать пиво. — Гарри смотрит на друга с недовольством и собирается отказаться, как тот, не дав ему и слова сказать, снова улыбаясь, говорит: − Спасибо, друг, ты лучший.        Гарри лишь качает головой на его выходку и всё же поднимается с места. С трудом он пробирается через пьяную толпу в дурацких костюмах и на своём пути встречает как минимум десять Суперменов, Человеков Пауков и Харли Квин.       Приблизившись к бару, Гарри садится на высокий стул и подпирает щёку рукой, считая, что бармена ждать он будет долго.       Два парня, один из которых переодет в Бетмена, а на другом костюм Франкенштейна, бегают от одного клиента к другому, пытаясь не уронить напитки ведьм, вампиров, супергероев, мёртвых невест и другой ещё не известно какой нечисти.        Гарри и не ожидает озвучить свой заказ в течение пяти минут, поэтому поворачивается вполоборота, чтобы наблюдать за пьяными студентами.       Среди однообразной массы ярко одетых людей его взгляд выхватывает что-то серебристое и блестящее на противоположном конце стойки, и Гарри начинает вертеть головой, пытаясь увидеть, кто это, так как силуэт кажется знакомым. Внезапно человек перед ним наклоняет голову, и Гарри успевает увидеть, что он заметил Луи.        Луи в чём-то блестящем и серебряном, о боги.       Стайлс встаёт с места и проталкивается вперёд, пытаясь как можно вежливее отдалить от себя омег и бет, прижимающихся к нему, и достигает нужного конца стойки, где находится Луи, сидящий на стуле со скучающим выражением лица. Когда Гарри видит его в полный рост, то непроизвольно задерживает дыхание и останавливается.        Весь Луи покрыт блёстками. Они рассыпаны по его ключицам, плечам, лицу и волосам, и Гарри начинает сходить с ума от такого количества голой кожи парня. На нём только короткие светло-фиолетовые блестящие шорты и белые вансы, и Гарри уже чувствует напряжение, скапливающееся во всём его теле.       Он любуется плавным изгибом его тонкой талии, крепкими мышцами спины и острыми лопатками, и, тяжело сглотнув, замечает, что чёртовы шорты идеально обтягивают округлые ягодицы. Профиль Луи блестит в свете клуба, и он кажется таким изящным и сексуальным в одно и то же время, что Гарри не сразу осознаёт, что стоит просто в середине толпы и, широко раскрыв глаза и приоткрыв рот, пялится на омегу.       Стайлс отмирает только когда замечает альфу, заинтересованно рассматривающего Луи и пробирающегося к нему через толпу. Гарри не может допустить, чтобы омега выслушивал пошлые комплименты и беспардонные намёки от нахального парня, поэтому быстро достигает Томлинсона, замирая у него за спиной.        Гарри осторожно касается его оголённого плеча и открывает рот, чтобы поздороваться, как Луи, не оборачиваясь, только повернув голову чуть в сторону, резко произносит:       − Я надеюсь, ты не собираешься сказать мне, что хочешь слизать блёстки с моей кожи? — чуть прищурившись, выдаёт он. — Потому что это совсем не оригинально, парень, я эту фразу слышал раз шесть за сегодняшний вечер.       Гарри издаёт смешок и качает головой. Он даже и не сомневается, что Луи сегодня находится под особым вниманием альф. Если честно, то кто, чёрт возьми, надев на себя одни крошечные шорты, ожидает, что останется незамеченным?       — На самом деле, я хотел купить тебе что-то выпить, — с небольшой ухмылкой отвечает Гарри.       Услышав его голос, Луи резко оборачивается, и Стайлс шумно выдыхает. Крепкая грудь Луи голая и также покрыта блёстками, которые больше всего лежат на его ключицах и острых плечах, и Гарри не может оторвать глаз от его плоского живота и небольшой дорожки волос, уходящей под пояс шорт. Луи безумно сексуальный, но при этом такой недоступный, что челюсти сводит, а внутренний альфа рычит и воет внутри.       Гарри успевает заметить, что поза омеги тут же меняется, когда он узнаёт Стайлса: парень чуть выпячивает бедро в сторону, приподнимает подбородок и сильнее вдыхает запах альфы, неосознанно проявляя свою заинтересованность. Но всё же лицо его остаётся прежним — оно выражает безразличие и скуку.       — Ах, это ты, Гарольд, — тянет Луи, проводя кончиками пальцев по барной стойке.       — На самом деле, меня зовут… — пытается исправить его Стайлс, но омега его прерывает.       — Я знаю, как тебя зовут, Гарольд, — он специально выделяет его имя и ухмыляется. Когда Гарри хочет опять возразить, Луи чуть наклоняет голову в бок и интересуется: — Ты что-то говорил о выпивке?       — Да, Льюи, — в таком же тоне произносит Стайлс, на что омега фыркает, выражая недовольство. — Хочу предложить тебе выпить.       — И ты позволишь заказать мне, что я захочу? — всё также наклонив голову и нахмурившись, уточняет Томлинсон.       — Конечно, почему бы и нет? — Гарри пожимает плечами и поворачивается к бару. Он замечает, что один из барменов идёт в их сторону, и быстро окликает его, пока это не успели сделать другие. К удовольствию Гарри, бармен замечает его и подходит, чтобы принять его заказ, и парень просто рад, что ему не пришлось унижаться перед омегой, дожидаясь, когда бармен обратит на него внимание.       — Виски с колой, пожалуйста, больше виски, меньше колы, — говорит Луи и с вызовом смотрит на Гарри, видимо, ожидая от него неодобрения.       — Мне то же самое, — просто делает заказ альфа и только потом оборачивается к Томлинсону.       — Ничего мне не скажешь? — изогнув бровь, спрашивает парень.       Он опирается локтем о стойку, всем своим видом пытаясь выдавать скуку, но по-прежнему чуть откинутое в сторону бедро и блеск в глазах перечёркивают все его старания.       — Почему я должен тебе что-то говорить против? — интересуется Гарри с небольшой улыбкой на губах.       — Потому что обычно альфы считают, что омеги должны заказывать только ядовитого цвета коктейли и смущённо хихикать, прикусив палочку тошнотворно-розового зонтика в нём, — резко выдаёт Луи и хмурится. — Но ты, я вижу, не такой.       — Да, — соглашается парень. — Никогда не понимал эти глупые стереотипы.       Луи несколько секунд с интересом рассматривает его, после чего вдруг заявляет:       — Ты мне нравишься.       Гарри рад, что ему не успели принести его заказ, потому что он бы точно сейчас подавился напитком. Парень приподнимает брови от удивления и вглядывается в спокойное лицо Томлинсона.       − То есть, − медленно начинает Стайлс, растягивая слова и обдумывая каждое, − когда я делал тебе комплименты и пытался ухаживать, ты меня ненавидел, а теперь я стал тебе нравиться из-за выпивки?       − Да, − невозмутимо соглашается Луи, будто его действия понятны и логичны, и глупо со стороны Гарри что-либо спрашивать.       − Ладно, − бормочет альфа и качает головой. Одобрение Луи ему определённо льстит, но он не уверен, что когда-либо сможет понять этого омегу.       Они получают свою выпивку, и несколько минут Гарри слушает возмущения Луи о том, что в его напитке больше колы, чем виски, хотя он просил обратное, и Стайлс лишь посмеивается с его заявлений. Их разговор переходит на университет, и Луи рассказывает о том, как мечтает стать дизайнером, а Гарри делится, что у него никогда не было особого пристрастия к экономике.       − И что же тебе тогда нравится? — с интересом спрашивает Луи, закинув одну ногу на другую, и Гарри несколько секунд откровенно пялится на татуировку паутины. Он сосредотачивается на том, чтобы не взять Луи за тонкую щиколотку и не провести дорожку поцелуев прямо до самой татуировки и дальше вверх по стройной ноге до внутреннего бедра. Он отгоняет от себя эти мысли и только спустя несколько секунд понимает, что Луи задал вопрос и ждёт на него ответ.       − Эм… − запинается парень и качает головой. — Мне нравится писать стихи к музыке, − он улыбается и добавляет: − На самом деле, в школе я состоял в музыкальной группе и писал для нас песни. Давали даже иногда концерты.       − Я бы хотел посмотреть на маленького тебя на сцене. Юный кудрявый Гарри, как мило, − с улыбкой дразнит Луи и делает глоток из своего стакана. — Но почему ты перестал этим заниматься?       − Понял, что на этом не заработаю, поэтому решил поступить в университет на профессию, − пожав плечами, отвечает альфа.       Луи хмурится, но ничего не говорит. Всё же молчание между ними не становится неловким, может, из-за громкой музыки, или из-за такого большого скопления людей. Гарри успевает допить свой виски с колой и подзывает официанта, чтобы повторить их с Луи заказ, когда омега задумчиво подпирает подбородок ладонью и выдаёт: − У меня похожее с футболом. — Когда Гарри поворачивается к нему с вопросом на губах, парень продолжает: − Я люблю играть на поле, но знаю, что не смогу этим заниматься в жизни, да и не так хорош я в этом, − Луи тяжело вздыхает и добавляет: − Хотя родные и поддерживают меня, но я часто слышу от посторонних, что лучше мне на поле не выходить.       Луи не поднимает глаз со стойки, водит пальцем по краю своего стакана и при этом выглядит таким неуверенным, маленьким и хрупким, что всё, что хочет сделать Гарри — это заключить его в кольцо из своих рук и спрятать подальше от плохих людей.       − Не подумай, что я эксперт в футболе, − замечает Гарри, и омега переводит на него взгляд, − но я видел тебя на поле. Ну, и мне понравилось, − он слегка улыбается, на что парень закатывает глаза. — К тому же не просто так ты стал капитаном команды.       − Спасибо, футбольный критик, я приму твои слова к сведению, − говорит Луи, легонько толкая Гарри в плечо, но альфа замечает лёгкий румянец на его щеках. — Хотя мне кажется, что тренер назначил меня капитаном, чтобы заткнуть тупых альф из команды, которые возмущались, что с ними играет омега.       − Самый прекрасный омега, которого видел свет, между прочим, − игриво добавляет Гарри, и Луи ещё раз закатывает глаза, но на этот раз в плечо не толкает, а улыбается с крохотной долей смущения.       Громкие песни с раздражающими басами чередуются с медленными и томными мелодиями, под которые пары танцуют, близко и интимно прижимаясь друг к другу; студенты становятся всё более пьяными и развязными, снимая всё больше деталей своих костюмов, а разговор Луи и Гарри не прерывается ни на минуту.       Гарри теряет счёт времени и выпивки, когда они с Томлинсоном находят любые темы для разговора: обсуждают современную поэзию, жалуются на своих соседей, спорят о пользе здорового питания, делятся музыкальными вкусами. И хотя их мнения во многом отличны, и если быть честным, то они вообще почти полные противоположности друг друга, парень ловит себя на мысли, что ему комфортно с Луи.        Конечно, он испытывает вспышки возбуждения, особенно когда Луи, смеясь, отклоняет голову назад и тем самым открывает вид на нежную кожу шеи, или изящно закидывает ногу на ногу, соблазнительно напрягая бёдра, но ему интересен и сам парень.       Спустя некоторое время они перемещаются от барной стойки в более уединённое место за столиком, где к Луи не стали бы подходить пьяные парни, а Гарри не стали бы строить глазки омеги, и тут им становится намного лучше. Теперь музыка не так бьёт по ушам, и обстановка кажется намного интимнее, когда они находятся ближе и слышат каждый вздох друг друга.       Перед Гарри на столе стоит дурацкого цвета, но на удивление вкусный коктейль, который Луи настоял заказать для Стайлса, а сам Томлинсон потягивает мартини из трубочки, рассказывая о своей семье.       − Моя мама была бы в ужасе, если бы увидела меня сейчас, − с ухмылкой говорит омега. — Когда я приезжаю домой, то становлюсь просто сыном мечты, никаких оголённых конечностей.       − Которые, очевидно, привлекают слишком много внимания, − с улыбкой замечает Гарри, кивая на приближающегося к ним парня.       − О боже, − Луи закатывает глаза и со стоном жалуется: − мне казалось, что на сегодня я исчерпал свой лимит пьяных альф.       Гарри смеётся, берёт в руки коктейль, откинувшись на спинку кресла, и прослеживает взглядом путь альфы. Когда молодой блондин приближается к их столику, не отрывая взгляда от Луи, омега уже принял своё самое равнодушно-недовольное выражение лица.       − Привет, − улыбаясь, произносит альфа, − я хотел спроси…       − Прости, парень, − обрывает его на полуслове Луи. — На твоём теле недостаточно блёсток, − он указывает на себя, а потом кивает в сторону Гарри. — Только парни с блёстками могут разговаривать со мной, это особая схема соулмейтов, − блондин недоумённо хмурится и хочет уже что-то возразить, как Луи приподнимает брови, кладёт ладонь на бедро Гарри и кидает: − А теперь проваливай, не видишь, я занят?       Озадаченный парень что-то бормочет и отворачивается, а Гарри, не сдержавшись, начинает смеяться. Луи просто невероятен в своей манере говорить разный вздор и при этом делать это так, что другие люди не могут ему возразить.       Когда Гарри вытирает уголки глаз от слёз смеха и переводит взгляд на Луи, тот невозмутимо тянет мартини из трубочки, но на его лицо всё равно прорывается довольная улыбка.       − Не хотел бы я быть сейчас на месте этого парня, − говорит Гарри. — Я бы или в бешенстве был или очень смущён.       − Ты не сможешь быть на его месте, − сухо возражает Луи. — По крайней мере ты не сказал мне при первой нашей встрече что-то вроде: «Я хотел бы быть стулом, на котором ты сидишь, потому что так бы на моём лице была твоя задница». Не буду продолжать мысль, но ты понял, как обычно хотят закончить предложение такие альфы. Если что, в них участвует такое слово как «вылизать».       Гарри издаёт смешок и качает головой, но при этом старается не думать о заднице Луи на своём лице, пока он вылизывал бы его под задушенные стоны омеги, и о том, как парень сам, покрасневший и задыхающийся, насаживался бы на его язык, а потом и на член, откидывая голову назад и выдавая отчаянные стоны. Это плохие мысли, которые сейчас представлять очень опасно, и именно они заставляют Гарри произнести глупость:       − Я так не сказал, потому что ты в тот момент не сидел.        Луи пару секунд изучает его вмиг покрасневшее от стыда лицо, а после неожиданно смеётся.       − Ты — это что-то, Гарри Стайлс.       Гарри улыбается в ответ и наблюдает, как парень откидывает чёлку назад и оттягивает края шорт вниз.       − Ты так и не сказал в кого ты переоделся, − вдруг замечает Стайлс.       − А ты так и не сказал, откуда у такого крутого альфы нашлось столько блёсток, − заявляет Луи, но после объясняет: − На самом деле, я думал надеть костюм Питера Пена, но сестра забыла у меня эти шорты, − он проводит рукой по блестящей ткани, и Гарри на некоторое время задерживает взгляд на гладкой коже его бедра, но после быстро смотрит на лицо парня, возвращаясь к их разговору. — Она иногда гуляет по подиуму и даёт себя уродливо накрасить визажистам, поэтому в её гардеробе есть вещи такого типа. Ну, и вот, когда я их нашёл, мой сосед и лучший друг, уже второй час ныл про альфу, по которому сходит с ума. Я рассердился, сказал ему действовать, а он ответил, что сделает это только если я, − тут Луи закатывает глаза и недовольно взмахивает рукой, − надену эти шорты на Хэллоуин. Я бы не согласился, если не захотел их надеть, так как знал, что мой сосед в любом случае начнёт что-то делать, потому что ему очень нравится тот альфа. Поэтому спор состоялся, ну и вот он я в этих шортах.       − Удачно всё сложилось, да? — тянет Гарри, делая глоток своего коктейля, а Луи, замерев на пару секунд, прослеживает взглядом его движения. — Спор стал замечательным оправданием, чтобы надеть то, что ты хотел.       − Да, − спустя несколько секунд, чуть заторможено отвечает парень. Он снова замолкает на некоторое время, и Гарри уже хочет предложить ему ещё выпивки или, может, прогуляться, как Луи задумчиво выдаёт: − На самом деле, у меня есть одно замечательное глупое оправдание тебя поцеловать — как я и говорил, блёстки на наших телах идеально соответствуют схеме соулмейтов, − и не успевает Гарри обдумать слова парня, как чувствует вес тела Луи на своих коленях, а его губы — на своих.       Луи запускает руку в кудри, целуя с напором и жаром, и Гарри недолго думает перед тем, как опустить руки на голую спину омеги и ответить с не меньшим энтузиазмом. Они вылизывают рты друг друга, и воздух между ними сгущается, а музыка, кажется, вовсе затихает. Гарри слышит только приглушённые отчаянные стоны Луи и чувствует только его прекрасный зад, так идеально давящий на ширинку.       Не проходит и минуты, как Луи начинает тереться об альфу, и Гарри совсем сносит крышу. Он рычит сквозь поцелуй и сжимает задницу омеги, немного вскидывая бёдра вверх, желая получить ещё больше трения, а Луи в ответ оттягивает его волосы пальцами.        Воздух вокруг них искрится от напряжения и пахнет возбуждением, а Гарри уже чувствует, как теряет контроль, потому что всё, о чём он думает это то, что если всё так будет продолжаться, он не выдержит и заведёт Луи в туалет, чтобы там трахнуть у стены или на раковине, если омега, конечно, ему это позволит.       Луи будто читает его мысли и отстраняется под недовольный стон Гарри.       − К тебе или ко мне? — тяжело дыша, спрашивает омега.       − Не уверен, что мой сосед останется у кого-то ночевать, − отвечает Стайлс. — Но мы можем попробовать быть тихими, − с этими словами он припадает губами к коже на шее Луи и проводит руками по его бёдрам.       − Хм−х, чёрт, − выдыхает со стоном парень и говорит: − Кажется, Зейн говорил что-то о том, что останется у своего альфы, − он ещё раз двигает бёдрами по натянутым джинсам парня под ним, из-за чего Гарри не задумывается о произнесённом знакомом имени, и продолжает: − так что поехали ко мне.       Они встают из-за столика быстро, спеша, уходят из клуба и ловят такси. Гарри не может думать о том, что они слишком быстро перешли от милых разговоров к горячим сводящим с ума поцелуям, потому что в такси Луи седлает его бёдра и продолжает целовать, а последние пять минут дороги Стайлсу приходится собрать всю свою волю в кулак и отталкивать руки парня, пытающегося расстегнуть ширинку его джинсов.        Когда они заходят в квартиру Луи, у Гарри нет времени рассматривать обстановку, потому что как только дверь за ними захлопывается, он оказывается припечатанным лопатками к стене, и следующее, что он чувствует — горячий рот Луи на своём члене.       До того, как они успевают дойти до кровати, они трахаются у стены, к которой на этот раз прижимают Луи, пока омега обхватывает ногами талию Гарри, и Стайлс придерживает парня руками за бёдра, а после альфа проводит полчаса мучительно долго вылизывая и растягивая Луи, чтобы потом ещё раз медленно заняться с ним сексом.       В конечном итоге именно Гарри слизывает все блёстки с тела Луи и большую часть ночи слушает его прекрасные стоны.

✧.°❀

      Гарри просыпается, чувствуя, что ему очень тепло и уютно, и утыкается носом во что-то мягкое и изумительно пахнущее. Когда он открывает глаза, то видит перед собой шею Луи, покрытую засосами со вчерашней ночи, а подняв взгляд выше, на секунду пропускает вдох, потому что видит спящего красивого омегу.       Ресницы трепетно лежат на его щеках, грудь поднимается и опускается с каждым вдохом, а сам Луи тихо посапывает, и Гарри не может не любоваться таким прекрасным парнем перед собой. Он целует Луи в щёку и опускается губами до тонкой кожи его шеи, оставляя нежные поцелуи на ней. Парень что-то бормочет во сне, и в следующее мгновение Гарри чувствует, как Луи обнимает его обеими руками и ловит его губы своими, вовлекая в ленивый утренний поцелуй.        Стайлс удовлетворённо стонет и сжимает в объятиях мягкое тело под собой, чувствуя, как начинает твердеть, но резкий и неожиданный звук телефона прерывает их. Альфа хмурится в поцелуе, удивившись, почему в субботнее утро у него звонит будильник, и в следующую секунду подрывается с кровати, потому что, чёрт возьми, сегодня пятница.       − Что случилось? — хмурясь, интересуется Луи и лениво потягивается на постели. Гарри не решается взглянуть на него, так как знает, что если позволит себе залюбоваться голым расслабленным Луи на мягких тёплых простынях, то не сможет никуда уйти.       − Учёба, чёрт её возьми, − ругается Гарри, натягивая джинсы. Футболку он находит брошенной у двери и морщится от её запаха, но выбора у него нет, так как он не может позволить себе даже душ, а получится только забежать к себе домой за сумкой с нужными конспектами и попытаться успеть к первой паре.       − Ты можешь не пойти, − хрипло тянет Луи, закидывая руки за голову. — Сегодня пятница, вряд ли кто-то придёт после Хэллоуина, − он говорит это со скучающим выражением лица, но после с улыбкой добавляет: − К тому же я люблю утренний секс, а мы могли бы как раз его устроить.       − Чёрт, Луи, − Гарри разочарованно стонет и проводит рукой по лицу. — Сегодня презентация, придут все, так как это довольно важно.       Луи пожимает плечами и встаёт с кровати, потягиваясь. Гарри к этому моменту обувается в прихожей и ждёт, когда парень подойдёт к нему, надеясь, что прошла ночь изменила характер их отношений, и это всё не было одноразовым событием.       Омега выходит из спальни в одной футболке и боксёрах и, приблизившись к Гарри, тянет его голову к себе для поцелуя, обнимая за шею. Альфа охотно отвечает ему, не удержавшись от того, чтобы положить ладони на ягодицы Луи, и в ответ на это слышит его довольный стон. Губы парня мягкие и влажные, и, несмотря на утреннее дыхание, их поцелуй идеален, поэтому Гарри совсем не хочет уходить. В его мыслях крутится только желание стянуть с Луи вещи и оставить на его коже ещё больше засосов, а потом заняться с ним сексом на кухне, когда они бы захотели приготовить завтрак.       Но это ему сделать не получится, поэтому Гарри с трудом отрывается от губ Томлинсона, любуется его потерянным выражением лица и красными щеками, а после с улыбкой спрашивает:       − Так теперь ты позволишь мне узнать твой номер телефона?       Луи секунду смотрит на него с замешательством, ещё не отойдя от их поцелуя, а после приходит в себя и с ухмылкой отвечает:       − Нет, − он наблюдает за недоумением на лице Гарри, а после добавляет: − свой номер дашь мне ты, чтобы я сам решил, когда захочу с тобой поговорить.       − Ну, конечно, нельзя позволить, чтобы какой-то альфа решал за Луи Томлинсона, − ухмыляясь, замечает Гарри, на что Луи хмурится и легонько бьёт его по плечу.       − Вот поэтому я позвоню тебе, когда ты перестанешь меня раздражать, самодовольный альфа-самец, − недовольно произносит парень, но противоречит своим словам и снова притягивает Гарри для поцелуя.       Спустя час, который Гарри провёл в спешке, пытаясь найти все нужные ему папки и отчёты, и под конец, уже натягивая на себя шапку, чтобы скрыть растрёпанные и местами покрытые блёстками волосы, он вспоминает, что забыл взять самое важное — флешку, на которой и была сама презентация, поэтому ему приходится прямо в обуви бегать по квартире, чтобы потом найти нужный предмет в разъёме своего ноутбука.       Он опаздывает на три минуты, и когда Гарри, красный и задыхающийся от бега, распахивает дверь нужной аудиторий, он не видит своих одногруппников, готовящихся к важному проекту, нет, он видит только уборщицу, которая сообщает ему, что профессор заболел, и прийти ему надо было ко второй паре.        Гарри удивляется осведомлённости женщины, но потом понимает, что он, видимо, не первый, кому она отвечает по данному вопросу, и уже находясь на улице разочарованно стонет, потому что мог бы остаться у Луи и провести с ним ещё несколько часов.       Альфа тянется к телефону, собираясь позвонить Томлинсону и пригласить куда-то на пару свободных часов (он ведь может добиться от него свидания, да?), но потом вспоминает, что номер омега так ему и не дал.       Когда Стайлс возвращается домой после учёбы, то встречает там Лиама, который пару минут назад вернулся с поздней из-за похмелья пробежки, и Найла, который пришёл к ним только, чтобы пообедать, так как в его квартире еды нет.       − Ну что, Гарри, как тебе вечеринка? — с полным ртом вчерашних блинчиков спрашивает Найл, хитро сверкая глазами.       Парень стягивает с себя верхнюю одежду, собираясь ответить, что провёл время с Луи, но потом вспоминает, что он оставил своих друзей, обещая принести им выпивку. Гарри хлопает себя ладонью по лбу и выдаёт:       − Простите, ребята, − искренне говорит он. — Я, правда, про вас забыл! Я…       − Да всё в порядке, друг, − машет рукой Лиам. — Мы знаем, что как только ты увидел Луи в тех шортах, тебе было совсем не до нас, − Найл издаёт громкий смешок и давится чаем. — Только вот ты так и не познакомился с Зейном, он вчера был с нами.       Гарри хмыкает и заглядывает в холодильник, чтобы найти что-то на обед.       − Поэтому я устрою вам встречу, чтобы ты мог познакомиться с ним! — заявляет Лиам, который всё это время, оказывается, говорил.       − Что, прости? — одновременно переспрашивают Найл и Гарри.       − Я приглашу его в кафе, где мы вчетвером можем провести время! — восторженно заявляет Лиам.       Найл качает головой, будто Пейн его разочаровал, и хуже он идеи не слышал, а Гарри, хмурясь, кладёт тарелку с пастой в микроволновую печь.       − Это больше похоже на встречу с родителями, тебе не кажется? — спрашивает Стайлс. — Просто встреча с друзьями должна происходить в более привычной нам обстановке, а мы с вами ни разу в кафе не сидели, только если не хотели получить бесплатные кексы в кофейне, в которой мы с Найлом работаем.       − Хорошее замечание, друг, − соглашается Хоран. — Но не поведём же мы его в бар. Зейн будет находиться в культурном шоке, когда увидит, сколько пинт пива может выпить его парень за один вечер.       − Мы можем пригласить его к нам в квартиру, − предлагает Гарри, скромно пожимая плечами. — Я мог бы приготовить что-то, и мы бы посмотрели какой-то фильм.       Найл потирает подбородок, задумавшись, а Лиам согласно кивает, после чего благодарит друга.       В конечном итоге они договариваются на пятницу, и Гарри улыбается, после чего на секунду кидает взгляд на свой молчавший телефон.       Луи так и не позвонил ему за весь день.

✧.°❀

      Выходные Гарри проводит за просмотром сериалов и забывает сходить в магазин, поэтому на завтрак уныло жуёт сухие злаковые батончики, периодически поглядывая на свой всё так же не издавший ни звука телефон. За все выходные он не услышал от Луи ни слова и даже не знал, что ему об этом думать.        Найл качает головой, умалчивая слова, вроде: «Я же говорил», а Лиам покупает ему мороженое, которое Гарри так и оставляет в холодильнике.       В понедельник Стайлс рассчитывает найти Луи и поговорить с ним, потому что он ничего не понимает, и если парень продолжает играть с ним, то нужно уже объяснить, что Гарри это совсем не нравится.       Только когда в коридоре он находит глазами вихрастую макушку Луи, омега замечает его, но взгляд голубых глаз останавливается на Стайлсе не дольше секунды. Когда Гарри направляется к нему, Томлинсон разворачивается и идёт в совершенно противоположную сторону от альфы. Стайлс совсем ничего не понимает. Он чувствует глубокое разочарование и вдруг осознаёт, что Луи, скорее всего, и не рассчитывал на продолжение их отношений, так как он был всего лишь ещё одним глупым поклонником.        В другой ситуации он, скорее всего, припечатал бы омегу к стенке и заставил объясниться, но сейчас парень слишком устал от поведения Луи, и ему совсем не хочется слушать, что для омеги он ничего совсем не значит.        Томлинсон выразил своё отношение, кинув на него ничего не выражающий взгляд, и Гарри больше ничего не нужно, чтобы сделать необходимые выводы.       После вечеринки в честь Хэллоуина жизнь не меняется: кафетерий университета всё так же полон разговорчивыми студентами, профессора продолжают быть требовательными, проекты сдаются один за другим, и Луи всё так же не обращает на Гарри внимания.       Только теперь Стайлс не пытается завоевать его расположение, он сам старается избегать омегу, потому что видеть его становится невыносимо.       В четверг после занятий у Гарри смена в кофейне вместе с Найлом, и в момент, когда старушка, заходившая к ним вместе со своей внучкой, в очередной раз приглашает Гарри куда-то сходить, в двери появляется Лиам, приветливо махнувший рукой друзьям. Гарри вежливо отказывается от предложения женщины сходить на оперу и обращает внимание на подошедшего к стойке Пейна.       − Я вспомнил, что у нас дома нет хлеба, вот зашёл попросить тебя взять, если он останется, − улыбаясь, говорит парень.       − Ты ведь знаешь, что я его всё равно покупаю? — тяжело вздохнув, интересуется Гарри.       − Конечно, поэтому он и просит тебя его брать, − замечает Найл, усмехаясь.       В другой ситуации Гарри притворно надул бы губы и что-то возразил, но эта неделя выбила его из колеи, и сейчас он только молчит, не желая начинать дружескую перепалку.       − Эм, − неловко почесав затылок, прерывает тишину Лиам, − если честно, я зашёл сказать, что завтра пятница, и как ты помнишь, я пригласил Зейна к нам.       Пейн смотрит на Гарри с долей сомнения и каплей жалости, что заставляет Стайлса тяжело вздохнуть и ответить:       − Не думаю, что у меня будет для этого настроение. Так что вы проведёте время без меня, прости, Лиам, − он обращает своё внимание на пятнышко кофе на стойке и бормочет: − К тому же, я обещал что-то приготовить, и это я тоже не смогу сделать.       − Тебе необязательно готовить! — возражает Пейн. — Просто посиди с нами, закажем что-нибудь.       − Тебе надо отвлечься, − подхватывает Найл. — К тому же, Зейн может дружить с симпатичными омегами или бетами, это возможность найти кого-то.        Гарри хмыкает, но не озвучивает свою мысль о том, что вряд ли его кто-то сможет заинтересовать в ближайшее время. И всё же под недолгим натиском своих настойчивых друзей, парень сдаётся и, подняв руки в поражении, соглашается:       − Ладно, хорошо, я буду завтра с вами. Могу даже приготовить десерт.       − Тебе необяза… − начинает Лиам, но Найл его перебивает:       − Отлично, ловим на слове!       В кафе появляется группа людей, поэтому Лиаму приходится уйти, чтобы не отвлекать друзей от работы, перед этим напомнив Гарри взять хлеб домой. Стайлса не покидает мысль, что его нагло используют.        На следующее утро Гарри просыпается от шума в квартире: жужжит пылесос, которым обычно пользуется только сам Стайлс, периодически хлопают дверцы тумбочек на кухне, а телевизор работает почти на полную громкость. Парень недовольно стонет и вылезает из постели, чтобы узнать, какого чёрта происходит.       Оказывается, что Лиам устроил уборку. На его голове нелепая бандана, из-за пояса штанов свисает тряпка, а сам он усердно работает пылесосом, иногда поглядывая на телевизор, по которому идёт повтор вчерашней серии «Мыслить как преступник».       Гарри несколько секунд стоит в недоумении, потому что он ещё ни разу не видел, чтобы Лиам прикасался хоть к чему-то, что может навести чистоту, а после разворачивается обратно в спальню, где пытается выхватить ещё пятнадцать минут заслуженного сна.       Когда спустя сорок минут Гарри, позавтракав, собирается на учёбу, Лиам уже заканчивает с наведением порядка, справедливо рассудив, что для такой маленькой квартиры достаточно и почти часа уборки. Они вместе выходят из дома и направляются в университет, уже там разойдясь по своим кабинетам, и сидя на паре, Гарри понимает, что Лиам, чёрт возьми, действительно влюблён, и Стайлс готов познакомиться с тем, кто очаровал его друга.       Только вот уже вечером, возвращаясь домой, Гарри настолько устал, что не хочет никого видеть, а ему ещё придётся провести целый вечер в шумной компании друзей и незнакомого ему человека.        Открывая дверь квартиры, он уже слышит телевизор и смех, поэтому, когда заходит вовнутрь, совсем не удивляется тому, что на полу лежат несколько банок пива, а в гостиной сидят три человека.       Лиам и Найл находятся на полу, держа в руках джойстики и выкрикивая ругательства, а на диване, сзади Лиама, сидит невероятно красивый омега, смеющийся с парней.        Гарри разглядывает высокие скулы и длинные ресницы смутно знакомого омеги, и думает, что совсем не так представлял себе парня Лиама. Он предполагал, что Зейн будет обладателем средней внешности и окажется таким же занудным и правильным, как Лиам, но тут он видит перед собой омегу в до ужаса узких светлый джинсах, свободной футболке, неземным лицом и испачканными в краске пальцами.       Зейн переводит взгляд смеющихся глаз с экрана телевизора на стоящего в коридоре Гарри, и вдруг альфа узнаёт его. Он видел этого омегу в кафе, когда впервые встретил Луи; ещё он был на футбольном поле, когда в Гарри попал мяч; и в университетском кафетерии за столиком рядом с Томлинсоном. Понимание приходит неожиданно, и Стайлс в удивлении распахивает рот, осознав, что парень Лиама, тот самый Зейн, по которому Пейн сходит с ума, − лучший друг Луи Томлинсона.       Зейн смотрит на Гарри без капли удивления, и парень понимает, что омега всё знал, как и Лиам, так как естественно, что они видели свою пару в компании друзей. Гарри осознает, что стоит с приоткрытым от удивления ртом уже некоторое время, когда раздаётся весёлый голос Найла:       − Наконец-то пришёл тот, кто поможет мне надрать вам задницы, − восклицает Хоран, не отрываясь от джойстика. Его пальцы активно нажимают на кнопки, а сам парень напряжённо смотрит в экран телевизора.       − Не будь так уверен, что с Гарри ты сможешь победить, − отвечает Лиам. Он так же сосредоточен на игре, но его всё же отвлекают пальцы Зейна, прочёсывающие его волосы.       Под беззлобный спор друзей Гарри разувается и откладывает обувь в шкафчик, после чего идёт к дивану и неловко устраивается на противоположном конце от Зейна.       − Привет, я Гарри, − здоровается он, протягивая руку, и замечает, что омега смотрит на него совсем недружелюбно.       − Зейн, − холодно кидает он, но руку всё же пожимает. Его внимательный взгляд выбивает Гарри из колеи, но он пытается ещё раз:       − Наслышан о тебе, − неловко улыбаясь, сообщает альфа.       − О, надеюсь, только хорошее? — интересуется Зейн. — Потому что я о тебе тоже наслышан.       И Гарри готов поклясться, что парень еле сдерживает себя от колкого: «Но о тебе я слышал и плохое тоже». Лиам, хмурясь, толкает Зейна локтем в колено, но омега лишь улыбается своему парню и отворачивается обратно к телевизору.        В течение следующего часа Гарри чувствует, что Зейн не очень благодушен по отношению к нему. Он кидает на него скептические взгляды, демонстративно не смеётся с его шуток и задаёт смущающие вопросы. Лиам постоянно одёргивает его, но Гарри в такие моменты мечтает узнать, что же такого сказал Луи Зейну.       После того, как они опустошают контейнеры с заказанной на дом китайской едой, выпивают всё пиво, которое было в квартире Лиама и Гарри, и уже собираются выбрать фильм, Стайлс предлагает испечь пирог, который обещал.        Найл издаёт радостный клич, а Лиам вызывается ему помочь, и в конечном итоге они вчетвером перемещаются на кухню, где Гарри занимается готовкой, Лиам пытается управиться с духовкой, а Найл и Зейн смеются с них и кидаются орешками.       Когда шоколадный пирог с орехами готов, Гарри торжественно располагает его на журнальном столике перед телевизором и раздаёт каждому по тарелке, чтобы не запачкать их старенький диван, но, конечно, Найл всё равно оставляет пару пятен от шоколада, а Лиам несколько раз роняет свой кусок.       − Я рад, что ты всё же испёк этот пирог, − довольно замечает Найл, когда они пытаются смотреть «Мстителей», но всё равно больше разговаривают и смеются, чем действительно следят за сюжетом.       Лиам согласно мычит, а Зейн уточняет, желая поддержать диалог:       − У Гарри были другие планы на этот вечер?       − Да, на самом деле, он вообще не хотел приходить, − непринуждённо отвечает Найл, а Гарри жмурится, зная, что хочет дальше сказать друг: − Был слишком расстроен, − добавляет парень.       − Проблемы в личной жизни? — с усмешкой уточняет Зейн, оттряхивая крошки от пирога с рук в свою тарелку. Гарри жестами пытается сказать Найлу заткнуться, но тот или не понимает его, или специально не замечает. Когда Стайлс поворачивается к Лиаму, друг лишь улыбается и пожимает плечами.       − О, да, − грустно отвечает Найл, даже не посмотрев на Гарри.       − Неужели он страдает оттого, что бросил очередного омегу? — резко замечает Зейн, и это вызывает бурную реакцию. Гарри давится воздухом, а парни рвутся его защитить.       − Совсем нет! − вступается за друга Лиам, нахмурив брови.       − Конечно нет! — одновременно с Пейном яро возражает Найл. — На самом деле, это его бросили!       − Неужели? — изогнув бровь, спрашивает Зейн с долей скептицизма.       − Да, он провёл с омегой ночь на Хэллоуин, прямо после вечеринки. А тот ему не перезвонил, − заявляет Найл, скрестив руки.       На некоторое время воцаряется тишина, во время которой Зейн удивлённо смотрит на Найла, Гарри разочарованно вздыхает, а Лиам приостанавливает фильм, чтобы вовлечься в разговор. Зейн хмурится, а через несколько секунд медленно повторяет:       − В ночь на Хэллоуин говоришь? — он отводит взгляд и при этом выглядит совсем запутавшимся. — Подожди, так ты думаешь, что это Луи тебя бросил? − продолжая хмуриться, обращается Зейн к Гарри.       − Как ты… − начинает Найл, но Лиам останавливает его жестом, глядя на Зейна с таким же недоумением.       − Если честно, мы все так думали, − отвечает за Стайлса Пейн.       − И ты на самом деле не знал, что у тебя отменили занятия? — задаёт ещё один вопрос Зейн, уже слегка улыбаясь.       − Да, конечно, − на этот раз Гарри отвечает сам и пытается уловить нить разговора, но ему это не удаётся. — Я бы не ушёл так рано от Луи, зная, что в университет мне спешить не надо.        Тут Зейн разражается звонким смехом, в то время как парни не поддерживают его веселье, всё ещё ничего не понимая. Омега хватается за живот и с весельем смотрит на них, после чего, немного задыхаясь, выдаёт:       − Луи просто кретин, − его охватывает ещё одна волна смеха. Он смеётся пару секунд, а после смотрит на Гарри уже серьёзней, но всё ещё улыбаясь. — Я обещал ему не влезать в это дело, но тогда я хотел избить тебя. Теперь же я хочу ударить его, − Стайлс округляет глаза и молчит, а Лиам выпускает нервный смешок. — Гарри, вам с Луи просто надо поговорить, ладно? Он тебя не так понял, и если ты скажешь ему то же, что и мне, он сам осознает как глупо поступил.       − То есть, Гарри не бросили? — задаёт вопрос Найл, чувствуя неловкость, на что Зейн качает головой.       − Я не буду ничего рассказывать, но нет, Гарри не бросали. Подробности ты сам выясни, − говорит омега, обращаясь к Стайлсу. — А теперь, когда я больше не презираю Гарри, мы объединимся с ним в одну команду и победим вас в Fifa, − заявляет Зейн, закидывая руку Лиаму за шею. — Я давно заметил, что Гарри лучше чувствует эту игру.       − Эй! — возмущённо восклицает Лиам. — Он забивает мячи в свои ворота.       − И путает кнопки джойстика, − добавляет Найл со смешком.       − Зато он искренне расстраивается, когда его персонажи падают, и не кричит на них, как вы, − спокойно произносит Зейн. — Не все омеги любят грубых альф, детка, − говорит он, растрёпывая волосы на голове Лиама, и когда Пейн хватает его за бёдра и целует, парень только смеётся в его губы и обнимает.       Когда время близится к полуночи, Зейн сообщает, что ему пора домой, а Лиам вызывается его проводить, настаивая вызвать такси. Гарри убирает тарелки со стола, а Найл помогает собрать мусор, но, когда Зейн закутывает шею в шарф и собирается уходить, сплетя с Лиамом пальцы, оба парня идут к нему, чтобы обнять на прощание.       − Наши с Луи друзья завтра собираются в клуб, − сообщает Зейн Гарри, после того как крепко его обнимает. — Я уговорю Луи прийти, так что будь там и поговори с ним. Детали я передам через Лиама.       На прощание Зейн машет им свободной рукой и уходит вместе со своим парнем.

✧.°❀

      Гарри стоит у входа в клуб, слушая приглушённые биты, и чувствует, как лёгкое волнение распространяется по телу. Если Зейн прав, и может, они и правда просто не поняли друг друга и тогда у него ещё есть шанс быть с Луи. Не то, что бы он боялся всё испортить, но просто тот факт, что через где-то час, он сможет целовать Луи и, о боже, даже называть его своим, заставляет сердце замереть в предвкушении.       Гарри не пришёл один. Хотя Зейн и Лиам не захотели идти с ним, аргументируя это тем, что в их распоряжении будут целых две свободные квартиры, а Найл отказался, ссылаясь на то, что у него «супер романтичное свидание» с Эми, со Стайлсом пришли Кара и Кендалл, не желавшие упустить всё веселье. Девушки в последний момент согласились прийти, быстро натянув на себя самые узкие и короткие платья, и запрыгнули в машину Гарри, не переставая целоваться, так как у Кендалл только недавно закончилась течка, ну, и Кара просто не могла убрать свои руки от неё.       Сейчас они стоят в небольшой очереди у клуба, и когда хмурый охранник оглядывает их и кивает, разрешая войти, они тут же погружаются в атмосферу, где правят алкоголь, музыка и танцы.       Кара кричит им, что найдёт столик, а Кендалл виснет у Гарри на плече, обняв за талию, и двигает бёдрами в такт музыки. Стайлс оглядывает помещение в поисках того, ради кого и пришёл сюда, но людей слишком много, а музыка слишком громкая.       Прижавшись к его уху ртом, Кендалл начинает рассказывать о том, как они с Карой были здесь в последний раз, и в момент, когда она сильнее прижимается к нему из-за плотной толпы, Гарри кажется, что он замечает растрёпанную макушку каштановых волос у одного из столиков. На секунду он даже сталкивается с голубыми глазами, но знакомое лицо быстро теряется из-за постоянно двигавшихся людей.        Если бы не Кендалл, Гарри тут же направился бы к Луи, но сейчас он должен отвести девушку к её альфе, а уже после отправляться на поиски омеги, по которому сходит с ума.       Нахмурившись и приобняв Кендалл за талию, Гарри разглядывает толпу, вполуха слушая девушку, и с нетерпением ждёт, когда Кара сообщит им, что нашла столик. В момент, когда он уже был готов отправиться на поиски подруги, на его телефон приходит сообщение с коротким: «у туалетов, лучше не было», и парень, вздохнув с облегчением, берёт Кендалл за руку и направляет её к нужному столику.        Найдя Кару и передав её прямо на колени Кендалл, Гарри сразу же отворачивается и спешит уйти, не желая мешать им (он всё равно слышит радостное «Привет, красотка» от Кендалл, и игривое «Я ждала тебя, куколка» Кары. Если он сейчас же не найдёт Луи, то повесится).        Найти Луи во второй раз оказывается не так просто, потому что людей в клубе прибавляется с каждой минутой, и все они двигаются и переходят с места на место, так что, когда Гарри возвращается к столику, возле которого видел Луи несколько минут назад, парня там уже нет. Вместо него за столиком сидят двое, и Гарри узнаёт в них омегу-программиста и альфу-спортсмена, которые, как ему казалось, ненавидели друг друга, а сейчас они целуются и смеются, и Стайлс в который раз удивляется как быстро между людьми могут поменяться отношения.        Неловко оглянувшись, Гарри решает пойти к бару, у которого часто собираются компании, и он угадывает с направлением, потому что, с трудом пробравшись к нужному месту, он видит там Луи. Томлинсон сидит на высоком барном стуле, скрестив ноги вместе, и, наклонив голову в сторону, разговаривает с незнакомой Гарри девушкой. Его волосы растрёпаны в идеальном беспорядке, кожа блестит под тусклым освещением у барной стойки, и сам парень выглядит прекрасно и дерзко, с его до ужаса узкими джинсами и свободной короткой футболке.        Гарри переводит взгляд за спину Луи и только сейчас замечает, что Томлинсон опирается о грудь сзади стоящего альфы, и выглядит тот уж очень довольным, когда наклоняется к уху Луи и что-то ему шепчет. Гарри не даёт себе долго анализировать ситуацию, потому что один раз они с Луи уже не поняли друг друга, поэтому он решительно отбрасывает лишние мысли и подходит к Томлинсону.        Только вот омега, занятый разговором, его не замечает, зато это делает рядом стоящий альфа. Он напрягается и хмурится, заметив, что Гарри смотрит только на Луи, после чего грубо выдаёт:       − Тебе чего? Не видишь, что он занят? — рычит парень и кладёт ладонь на талию Луи, светлая кожа которого оголилась из-под задравшейся футболки.       Гарри ожидает, что Томлинсон оттолкнёт альфу, так как он не позволяет незнакомым парням дотрагиваться до себя, или, хотя бы, оглянется узнать, кто пытается с ним заговорить, но он этого не делает, полностью игнорируя всё вокруг.       Стайлс хочет окликнуть Луи или как-то возразить альфе, но вдруг чувствует запах Томлинсона, свежий и манящий, с неожиданно добавившимися резкими сладкими нотками, которые появляются у омег только, когда приближается течка. Гарри кажется, будто его ударили в живот: Луи хочет провести предстоящую течку с этим альфой. Он совсем не хочет разговаривать с Гарри, ему это вовсе и не нужно, он уже нашёл альфу, с которым проведёт свой цикл, и Стайлс, в принципе, другого не ожидал.       Он резко разворачивается и спешит уйти подальше от Луи, его ярких глаз и звонкого смеха, потому что Зейн, скорее всего, ошибся. Луи просто мог захотеть сделать ему ещё больнее, поэтому и пришёл в клуб, а Гарри позволил слабой надежде разгореться внутри. Теперь он жалеет, что вообще появился тут, потому что ему не только обидно, но и больно, настолько больно, что он поскорее скрывается в толпе и направляется в сторону, где должны быть Кендалл и Кара.       Он находит их за маленьким столом, окружённым мягкими диванами. Вокруг царит полумрак, так как свет от ярких ламп почти не доходит до сюда, и Гарри не сразу разглядывает присутствующих, но всё же замечает целующихся Кендалл и Кару, ещё двух девушек и парня, а на самом столе видит целую партию наполовину пустых стаканов из-под разных видов алкоголя.       В любое другое время, Гарри недовольно оглядел бы двух своих подруг, дружелюбно протянул бы руку, чтобы познакомиться с новыми людьми, и завёл бы повседневным разговор ни о чём. Но сейчас настроения нет совсем, поэтому парень устало приземляется на тёмный диван рядом с девушкой-омегой, отличавшуюся красиво крашенными в светлый волосами и округлыми формами, и берёт в руки первый попавшийся стакан, делая большой глоток. Он кривится из-за противного вкуса водки, смешанной с соком, но всё же допивает содержимое стакана в несколько глотков, и только после этого поднимает взгляд на рядом сидящих людей.       Кара и Кендалл внимательно смотрят на него, их лица выражают что-то схожее с жалостью, парень-омега напротив него дружелюбно улыбается, не убирая руки с талии рядом сидящей брюнетки-беты, а симпатичная омега со светлыми волосами непринуждённо прижимается к боку Гарри и протягивает ему ещё один стакан, на этот раз, видимо, с виски.       − Привет, я Карен, думаю, тебе это понравится больше, − весело говорит девушка и улыбается.       Парень принимает стакан, откидываясь на спинку дивана, и кивает девушке в знак благодарности, но не участвует во вновь ожившем разговоре ребят, предпочитая молча наблюдать за танцующей массой. Он думает пропустить ещё несколько стаканов, а потом уйти домой, оставив Кару и Кендалл наслаждаться приятной компанией, но что-то идёт не так.        Или он не успевает проследить за тем, что пьёт, или всё дело в царившей атмосфере похоти и веселья, но полчаса и неподсчитанное количество алкоголя спустя, он находит себя на том же диване, но с приятным весом Карен на коленях.       Девушка что-то шепчет ему на ухо и очаровательно смеётся, а после накрывает его губы своими и горячо прижимается мягкими бёдрами к его паху, от неожиданности заставив Гарри разлить немного виски из своего стакана.       Он отвечает на поцелуй, положив свободную руку девушке на талию, и ни о чём не думает, так как вряд ли он зайдёт с ней слишком далеко, но вот целоваться, чтобы забыть о прекрасном шатене с яркой улыбкой, всегда приятно.       Гарри теряет счёт времени, увлёкшись поцелуем, и даже не замечает, как его руки находят округлые бёдра Карен, но в какой-то момент он вдруг чувствует, что девушка над ним вздрагивает, а после по лбу парня стекает несколько капель чего-то холодного.       − Что за... — неожиданно вскрикивает Карен над ним, и Гарри теряет тепло её бёдер, так как девушка падает с его колен прямо на пол.       По её волосам вода стекает прямо на голубую футболку, а сама девушка выглядит ошарашенной не менее, чем сам Гарри себя чувствует. Он хмурится и поднимает взгляд, тут же замечая Луи с пустым стаканом в руках.       − Упс, − с наигранным сожалением выдаёт Томлинсон и вытряхивает последние капли из стакана на волосы Карен.        Несколько секунд Гарри молча смотрит на него, а потом выкрикивает:       − Что ты делаешь?!       Луи неожиданно хмурится, тени ложатся на его лоб, и он выплёвывает в ответ:       − Что делаешь ты? — на этих словах он неловко пошатывается, и Гарри замечает, что парень далеко нетрезв. — Почему ты с ней? Как ты можешь...       Луи не успевает договорить, так как Гарри резко хватает его за локоть и тянет сопротивляющегося парня за собой. Стайлс кидает извиняющийся взгляд на всё ещё сидевшую на полу Карен, и, даже не посмотрев на Луи, направляется к выходу.       Томлинсон что-то недовольно бурчит про самостоятельность и серьёзный разговор, но Гарри не слушает его. Он чувствует, как злость и обида закипают внутри, также он совсем не понимает мотивов Луи, и, если честно, это всё так ему надоело, что безразличие, с которым он смотрел на всю ситуацию с Луи раньше, куда-то делось, оставив единственное желание — хорошенько встряхнуть Томлинсона за плечи и добиться от него ответа.       Он вытаскивает омегу на улицу, где темно и прохладно, только редкие фонари освещают пустую дорогу, а музыки из клуба почти неслышно. Глаза Луи влажно светятся в темноте, его красные губы сжаты в полоску, а едва доносившийся запах приближающейся течки кажется слишком притягательным. Сейчас Гарри мог бы поймать идеальный момент, когда они находятся одни у заднего входа в клуб, и поцеловать этого непостоянного и вредного омегу; сжать его бёдра своими руками и припечатать к стене, но всё между ними слишком неопределённо и шатко, поэтому Гарри лишь отпускает его ладонь и глубоко вдыхает, пытаясь унять злость.       − Что ты творишь? — опять спрашивает Луи, когда они, наконец, останавливаются, и теперь его голос звучит особенно громко посреди пустой улицы. — Я, блять, тебя не понимаю, − он тычет указательным пальцем Гарри в грудь и ещё сильнее повышает голос. − Почему ты играешь со мной, зачем...       − Это я играю с тобой? — не выдерживает Гарри и тоже почти кричит. — Это я издеваюсь? Чёрт возьми, Луи, − парень проводит рукой по лицу и безуспешно пытается успокоиться. — Я не знаю, как с тобой разговаривать.       − Ты был с ней! — перебивает его Томлинсон, и, кажется, совсем не слушает. — Ты её лапал, и не думай отрицать! Какого чёрта, Стайлс?       − Что? — Гарри теряет самообладание и вдруг припирает Луи к стенке, чтобы посмотреть в глаза. — Какое право ты имеешь мне что-то говорить об этом? Что ты о себе думаешь?       − Думаю о себе достаточно, чтобы послать тебя нахуй, Стайлс, − глухо рычит Луи и дерзко смотрит ему в глаза.       − Блять, Луи! — вскрикивает Гарри и едва сдерживает в себе яростное желание ударить в стену рядом с парнем. − Ты считаешь, что можешь бросать меня и игнорировать, ошиваться с кучей парней, и ожидать от меня, что я буду бегать за тобой, как жалкий поклонник? — Гарри сжимает в руках ладони Луи и почти рычит от ярости, а парень вдруг затихает. — Ты думаешь, что можешь издеваться надо мной, а потом упрекать в том, что я был с кем-то? Думаешь, что можешь провести течку с другим альфой и ожидать от меня преданности? Это тебя послать надо, Томлинсон, просто, блять, пошёл ты.        Под конец Гарри не сдерживает вырвавшийся из груди рык и тяжело дышит, смотря Луи прямо в глаза, но в какой-то момент замечает, что парень ослабевает в его руках. Глаза омеги чуть закатываются, а сам он утыкается Гарри в шею, обвивая руками его торс. Альфа отстраняется от Луи и, придерживая за плечи, пытается заглянуть в глаза, но Томлинсон их полностью закрывает, тяжело дышит, и, вдруг, совсем неожиданно, жалобно стонет.        Гарри настолько сильно удивляется, что не сразу замечает, что запах Луи усилился, став нестерпимо притягательным, и только когда омега ещё раз хрипло стонет, до Гарри доходит, что у Луи преждевременно началась течка. Только сейчас он понимает, что до этого крепко держал руки Луи над его головой, сжимая оба запястья одной ладонью, почти всем телом прижимался к нему, и эта поза подчинения и невольно вырвавшийся рык альфы заставили Томлинсона возбудиться, что спровоцировало начало течки.       − Гарри, − тихо выдыхает Луи и прижимается губами к оголённой шее альфы, посылая рой мурашек по спине парня этим прикосновением. — Гарри, мхм, ты... — он вдыхает его аромат и сталкивается пахом с бёдрами Стайлса, на что Гарри интуитивно располагает руки на талии Луи и беспомощно сжимает её ладонями. — Ты неправильно понял, − едва слышно произносит Луи, пытаясь справиться со рвущими из груди стонами. — Только ты, чёрт, только ты.        Гарри пытается придумать, что ему стоит сделать, потому что отправлять Луи домой одного в такси будет опасно, несмотря на то, что общество давно избавилось от этого животного неукротимого влечения между альфой и омегой во время течки. Ехать же с ним означало для Гарри дорогу полную мучений от невозможности поддаться нуждающемуся Луи, так как для себя Стайлс уже решил, что должен избавиться от всех вопросов между ними, перед тем как снова оказаться с Луи в одной постели.       Гарри решительно кивает самому себе и, мягко придерживая Луи за талию, с трудом достаёт мобильный телефон из заднего кармана узких джинс. Он заказывает такси, на всякий случай предупреждая уставшего оператора о течке одного из пассажиров, и, не удержавшись, прижимается носом к шее Луи.       В таком положении они проводят недолго — совсем скоро приезжает заказанное такси, и Гарри медленно отстраняется от парня, чтобы потом ненавязчиво направить его в машину, всё ещё не убирая ладонь с талии. Они устраиваются на заднем сидении, и после того, как Гарри дважды спрашивает у Луи его адрес, омега невнятно бормочет направление.       − Почему мы не едем к тебе? — сощурив глаза, спрашивает Томлинсон. — Зейн будет дома, с ним, наверное, Лиам, мы им будем мешать, − он делает паузу и хмурится, после чего быстро добавляет: − Или ты меня не хочешь, да? Та девушка красивая, ты, наверное…       − Хей, Лу, перестань, − успокаивающе говорит Стайлс всё ещё бормотавшему Луи и проводит пальцем между бровей омеги, заставляя того перестать хмуриться. — Мы поговорим обо всём утром, хорошо? И я не хочу никого, кроме тебя. Не сомневайся.       Луи действительно перестаёт волноваться об этом и расслабляется, но Гарри не стоило терять бдительности, так как в следующую секунду омега перекидывает ногу на него и одним плавным движением седлает его бёдра, сталкивая их губы в поцелуе. Он целует опешившего Гарри жадно и быстро, будто пытаясь успеть сделать это до того, как альфа опомнится, и отчаянно жмётся к нему, положив ладони Стайлсу на щёки.       Пару секунд Гарри отвечает на поцелуй, чувствуя на языке вкус горького алкоголя и терпких сигарет, но после скидывает Луи со своих колен, воспользовавшись тем, что машина резко завернула на повороте. Он понимает, что омегой движет алкоголь, а какую-то часть разума всё равно затмевает течка, поэтому не смеет пользоваться его положением.        Но это не спасает его от непонимающего взгляда Луи, который смотрит на него своими невозможными голубыми затуманенными от желания глазами. Его щёки горят, а между его ногами Гарри замечает влажное пятно от смазки, и только один Бог знает, сколько выдержки у Стайлса хватило, чтобы не опустить руку и не сжать свой напрягшийся член через джинсы, хоть немного ослабляя до боли сильное возбуждение.       − Почему ты меня отталкиваешь? — спрашивает Луи, и его голос звучит так, будто парень находится на грани того, чтобы обидеться.       − Мы не можем это делать здесь, понимаешь? − положив ладонь на бедро парня в попытке утешить, отвечает Гарри.        − Понимаю, − спустя небольшой задержки говорит Луи, и, ещё немного подумав, добавляет: − Но мы ведь едем домой?        − Да, − коротко соглашается Гарри и уже собирается расслаблено откинуться на спинку сиденья, считая, что на время успокоил Луи, но, как и до этого, Томлинсон не оправдывает его ожидания.        Он вдруг прижимается к его боку всем телом и жарко шепчет в ухо:        − Мне было так хорошо с тобой, не могу дождаться тебя раздеть, − он проводит рукой по напрягшемуся животу альфы и оставляет ладонь на краю джинс в опасной близости от паха. — Я вспоминал, как ты трахал меня той ночью, и растягивал себя, будто готовил для твоего члена, − Луи говорит это с придыханием и облизывает губы, чуть прикрыв глаза. — Мне так не хватало тебя в те моменты, так хотел, чтобы ты взял меня. Я бы позволил тебе быть грубым, − он прижимается губами прямо к месту на шее Гарри, где бешено бьётся пульс, и медленно облизывает кожу. — Позволил бы прижать меня к чему-то и делать всё, что захочешь.        От ответа Гарри спасает водитель, который оборачивается к ним с изогнутой бровью.        − Мы приехали, − он бросает это, понимающе оглядев их без капли интереса.       − Луи, мы дома, − сообщает ему Гарри и мягко в который раз за этот вечер отстраняет парня от себя. — Давай же, мы выходим, − пыхтит он, пытаясь открыть дверь со стороны Луи, и когда омега, неловко споткнувшись, выходит на воздух, оборачивается к водителю. — Вы подождёте меня?        − Парень, я не собираюсь ждать тебя до утра, − кивнув головой в сторону облокотившегося на машину Луи, с доброй усмешкой отвечает водитель. — Вряд ли ты настолько быстрый.        − Да нет же, − смущается Гарри и качает головой, стараясь в лишний раз не думать о том, что может остаться с Луи на весь его период. — Я только отведу его домой и поеду к себе.        Водитель удивлённо приподнимает брови, а после улыбается в очевидном одобрении и кивает.        − Без проблем.        Гарри не без заминки выбирается из машины и сразу берёт Луи за руку. Они заходят в лифт и всё время до квартиры Томлинсона и Зейна, омега прижимается к его боку, склонив голову Гарри на грудь, прямо туда, где размеренно бьётся его сердце, и, кажется, успокаивается.        Когда они подходят к двери, Луи будто оживает и, игриво ему подмигнув, лезет в задний карман брюк, доставая оттуда ключи. Но повозиться с замком не даёт ему услышавший шум Зейн, который неожиданно открывает перед ними дверь.        − Луи, − совершенно спокойно на вид, но с едва проглядывающимся недовольством, говорит он. — Мы ведь договорились, что для примирительного секса вы поедете к Гарри.        Из-за угла выглядывает раскрасневшийся и растрёпанный Лиам, и Гарри понимает их раздражение, так как, очевидно, они оторвали их друг от друга.        − Я привёз Луи не для этого, − вступает Гарри. — У него началась течка, и мы, ну, так и не поговорили.        − Вот чёрт, − сквозь зубы ругается Зейн и закатывает глаза. — Вот придурки, с ума сойти, − он шипит это почти с разочарованием и оборачивается к подошедшему Лиаму. — Детка, тебе надо поехать с Гарри, у этого постоянно драматизирующего придурка, зовущегося моим лучшим другом, течка, − он склоняет голову на плечо обнявшего его со спины Лиама и с укором смотрит на Гарри из-под упавшей на лоб чёлки.        − Хорошо, я только оденусь, − без возражений соглашается Лиам, целует Зейна в висок и уходит вглубь квартиры.        − Давай его сюда, − говорит Малик протянув руки к Луи, и Гарри нежно подталкивает омегу к нему. Зейн обнимает друга, позволив тому уткнуться носом себе в шею.        − Гарри, − невнятно бормочет Луи и, не оглядываясь, тянет руку назад к Стайлсу. — Гарри, − более настойчиво повторяет он, но Зейн тянет его за собой подальше от двери.        − Нет, Лу, ты примешь таблетки, и мы пойдём спать, − он тихо говорит это Томлинсону в ухо и кидает на Стайлса взгляд, коротко улыбнувшись.        Гарри неловко машет ему рукой и наблюдает, как два омеги скрываются за поворотом. Он недолго ждёт Лиама, и когда тот, всё ещё с румянцем на щеках, но, благо, уже одетый, появляется в дверях, без слов ведёт его к такси.        Они едут в полнейшей тишине, пока в один момент Лиам не толкает его в плечо и с улыбкой говорит:        − Ты знаешь, что поступил, как настоящий хороший парень? — Гарри ничего не отвечает на его слова, и Пейн добавляет: − Зато после такого вы точно во всём разберётесь.        − Да, точно, разберёмся, − вздыхает Гарри и отворачивается к окну, всё ещё пытаясь обдумать слова Луи. Фраза «Только ты, чёрт, только ты» ещё долго крутится в его голове.

✧.°❀

       Выходные Гарри проводит, пытаясь забыть о беспокойстве и Луи. Он выполняет все задания, которые задолжал за этот семестр, берёт дополнительные смены в кафе и смотрит все фильмы, которые давно добавлял в закладки, лишь бы не брать телефон в руки и с ожиданием смотреть на небольшой экран.        Зейн присылает ему сообщения о состоянии Луи три раза в день и точно по расписанию — утром, в обед и вечером. Они договорились об этом, когда Гарри достал вопросами Лиама, и тогда Пейн вбил номер Зейна в телефон Стайлса, только чтобы парень отстал от него.        Судя по сообщениям, Луи довольно неплохо переживает течку, только немного ест («впихнул в него пару ложек хлопьев с молоком, кажется, он собирается меня придушить. зейн »), много спит («я едва разбудил его после обеда») и плохо поддаётся таблеткам («заперся у себя в комнате, таблетки плохо подействовали. видимо, довольно сильный был возбудитель ;) »).        Гарри благодарен Зейну за то, что он не присылает никаких подробностей, потому что Стайлсу и так сложно жить с мыслями о словах Луи. Когда он вспоминает ту поездку в такси, то ещё долго пытается избавиться от картинок в голове, где Луи, уткнувшись в подушку лицом, растягивает себя пальцами и отчаянно старается достать до простаты, после чего сладко и хрипло стонет, прямо как в ту ночь, когда Гарри глубоко вбивался в него, прижимая всем телом к кровати и оставляя поцелуи на острых ключицах. Поэтому Луи, мучающийся от отчаяния и жажды члена Гарри в себе, − последнее о чём он хотел бы думать.        Вечером понедельника, после долгого дня, состоящего из бесконечных пар и утомительной работы в кафе, в квартиру Гарри и Лиама заявляется Найл с коробками пиццы и упаковкой пива. Вместе с Лиамом они настаивают на том, что Гарри не может уйти спать, а должен провести этот вечер с ними, поэтому Стайлсу ничего не остаётся, как усесться на пол перед телевизором и пустым взглядом смотреть в экран, где показывают им любимую «Красотку».        Найл о Луи тактично не расспрашивает, а Лиам специально ничего не говорит, только иногда с беспокойством посматривает на него и изредка пишет сообщения, очевидно, Зейну. Они съедают почти всю пиццу, выпивают всё пиво и в момент, когда они начинают обсуждать последний футбольный матч, на который Найлу удалось сводить Эми, в дверь звонят.        Найл обрывается на полуслове и с недоумением смотрит на парней.        − Вы кого-то ждёте? — ожидаемо спрашивает он, и Гарри с Лиамом одновременно отрицательно машут головами.        − Я открою, − сообщает им Гарри, с трудом поднимается с пола и чувствует смутное волнение, которое ещё не успевает разрастись, но точно скребётся где-то внутри.        За открытой дверью оказывается Луи, и у Гарри даже нет сил удивляться. Они смотрят друг на друга несколько молчаливых секунд: нежный и немного помятый Луи и уставший Гарри, − после чего Стайлс разрушает сложившуюся между ними тишину неожиданно возмущённым тоном.        − Тебе надо сидеть дома! Почему ты пришёл? − требовательно спрашивает он и тянет омегу в дом, закрывая за ним дверь. Таблетки почти полностью подавляют его запах, но Гарри всё равно улавливает слабые нотки притягательного свежего аромата Луи, который его, впрочем, не возбуждает, а больше расслабляет. Только сейчас он понимает, как скучал и переживал за Луи, поэтому его присутствие и слабый запах действуют на него успокаивающе.        − Ты как моя мама, честное слово, − говорит он это с присущей ему дерзостью, но позже неловко пожимает плечами и добавляет: − Со мной всё в порядке, цикл почти прошёл. Мне надо было поговорить с тобой.        Гарри замечает, что из гостиной за ними наблюдают неожиданно притихшие Найл и Лиам, поэтому, кинув предостерегающий взгляд на друзей, берёт Луи за тёплую ладонь и ведёт на кухню, находящуюся отдельно от маленькой гостиной, в которой помещается только диван, телевизор и книжные полки.        Луи смотрит на него с небольшим смущением и неуверенностью, будто не знает, как себя вести рядом с Гарри. Такое его поведение очень отличается от того, как он преподносит себя обычно, и Гарри наслаждается видом мягкого маленького Луи: растянутая мятного цвета футболка, джинсовая куртка с меховым воротником, чёрные спортивные штаны и кеды на босую ногу.        Парень неловко ведёт плечами, то ли от холода, сковавшего его на улице, то ли от неловкости.        − Будешь чай? — спрашивает Гарри, и Луи коротко кивает, замерев у входа на кухню. Стайлс ставит чайник, достаёт две кружки, и после того, как кидает чайные пакетики, не знает, чем занять руки. — Как ты себя чувствуешь? — задаёт он вопрос, пытаясь избавиться он неловкого молчания.        − Лучше, − отвечает Луи и проводит кончиками пальцев по ярким магнитам на холодильнике. — Уже нет такой, знаешь, − он краснеет, − жажды. Остались только слабость и вялость от таблеток.        − Зейн сказал, что они не помогали, − не подумав, добавляет Гарри и тут же обрывает себя, после чего извиняется: − Прости, мне не стоит…        − Нет, всё нормально, − заверяет его Луи и после приподнимает уголок губ: − Взрослые мальчики должны знать, как всё происходит, − он делает паузу и добавляет: − Зейн прав, таблетки не очень помогали, потому что я их выпил поздно, так как течка началась преждевременно. Ты и сам знаешь, − он пожимает плечами и прячет руки за спиной.        − Прости за это тоже.        − Здесь, скорее всего, мы оба виноваты, − возражает Луи.        Вскипает чайник, и бурлящая вода становится единственным, что отвлекает от вновь повисшего, как тяжёлая пелена, молчания. Гарри разливает воду по чашкам и добавляет сахар, перед этим коротко спросив Луи, сколько стоит сыпать.        Они садятся за маленький квадратный столик в углу кухни и почти соприкасаются коленями.        − Ты хотел поговорить, − напоминает Гарри, когда тишина становится невыносимой.        Луи кивает, делает глоток чая, и, наверное, сдерживает себя оттого, чтобы скривиться, так как вряд ли он любит травяной чай из шиповника, но это единственное, что может предложить Гарри, так как они с Лиамом пьют только смузи по утрам или уже чёрный кофе в кафе, где работают Гарри с Найлом.        − Да, я, эм, хотел извиниться, − говорит он, нервным движением поправив чёлку. — Зейн думал, что мы поговорим, а так как мы этого не сделали, он мне сам всё объяснил. Про то, что я тебя неправильно понял, − Гарри недоумённо приподнимает брови в немой просьбе объяснить. — После той ночи ты очень быстро ушёл, так как спешил в университет, − альфа кивает, но всё ещё выглядит непонимающим. — А я от твоего сокурсника узнал, что пары вам отменили, и очень расстроился, так как подумал, что ты знал об этом и просто хотел сбежать от меня, − Гарри хочет возразить, но Луи опережает его: − Знаю, ты оставил мне свой номер телефона, но я подумал, что ты это сделал только, чтобы повторить эту ночь. Но ничего серьёзного не хотел, − Луи проводит рукой по лицу и стонет: − Я знаю, что дурак и что должен был с тобой поговорить прежде, чем делать выводы, но ты мне так нравился, а я боялся показаться навязчивым. И когда ты хотел поговорить, строил из себя недотрогу, лишь бы показать, что это меня не задело. Боже, как глупо, − он прячет лицо в ладонях и громко выдыхает. — Дурацкая идея. Зейн сказал, что альфы любят, когда омеги не поддаются им сразу, и я думал, что это поможет. А потом неправильно понял тебя, и решил, что тебе нужен от меня только секс.        − Но я ведь ухаживал за тобой! — возмущается Гарри. — Дарил тебе эти дурацкие цветы и конфеты! Выставил себя дураком, а ты не замечал меня!        − Знаю! — таким же тоном отвечает Луи. — Поэтому я и идиот! За мной никто и никогда так долго не ухаживал, и я просто не знал, что делать! Не знал: серьёзен ли ты или просто не принимаешь отказов. А после той ночи ещё и дико зол был и расстроен. Поэтому и вёл себя, будто мне всё равно, а сам с ума сходил.        Он всё ещё скрывает лицо ладонями и не решается смотреть на Гарри, а сам Стайлс кусает губу и обдумывает его слова.        − То есть всё же мои дурацкие цветы и конфеты на тебя подействовали? — усмехается он, на что Луи выглядывает из-за скрещённых пальцев.        − Ага, − он слабо улыбается и полностью убирает руки от лица. — Ты мне сразу понравился, ещё в кафе, когда краснел от собственных же слов.        Гарри качает головой и улыбается парню в ответ. Луи выглядит таким неуверенным и испуганным, что Стайлс не может избавиться от желания его успокоить, поэтому спрашивает:        − До того, как ты продолжишь со своими объяснениями, можно я поцелую тебя?        Глаза Луи расширяются от удивления, но он резко кивает и облизывает губы.        − Да, эм… конечно.        Гарри тянется через узкий стол и соединяет их губы, сливаясь в долгожданном мягком поцелуе. Он кладёт ладонь на покрытую щетиной щёку омеги и медленно целует его, что длится недолго, и когда они отстраняются, щёки Луи покрыты румянцем, а сам парень неуверенно улыбается.        − Ладно, − говорит Гарри. — Про часть, где ты вёл себя как дурак, я понял. Но что насчёт той части, где ты повёл себя как полнейший идиот? — Луи приподнимает бровь и качает головой на его нелепые слова. − Собирался провести течку с тем альфой, а потом приревновал меня к девушке?        Тут лицо Томлинсона приобретает серьёзность, и парень утыкается взглядом в стол.        − Прости, − хрипло произносит Луи. — Ты, наверное, думаешь, что я кидался на тебя так из-за течки, но я… я не думал проводить её с тем альфой. Я в машине тогда, гм, сказал, что хотел это сделать с тобой, и это правда. Я приревновал тебя к девушке у входа, помнишь, ты с ней обнимался? — Гарри с трудом вспоминает, как прижимал Кендалл к себе, чтобы не потерять в толпе, когда они только зашли в клуб. − Я только потом узнал, что она встречается с девушкой. А на тот момент сильно рассердился и расстроился. После один парень начал флиртовать со мной, и я подумал, что ты захочешь подойти, если заревнуешь меня тоже. На тот момент я счёл ревность отличным решением, но вовремя не заметил, как ты подошёл.        − А что насчёт Карен, которую ты облил выпивкой? А после накричал на меня? — спрашивает Гарри, но уже скорее, чтобы заставить Луи ещё раз пожалеть о своих действиях, чем на самом деле узнать мотивы, о которых он и так догадывается.        − Ну, я был пьян и чувствовал приближение течки, − отвечает Луи. — Сам понимаешь, что я тебя ревновал, и не смог контролировать себя. Прости.        Гарри глубоко вздыхает и трёт глаза, после чего выдаёт:        − Итак, как я понял, всё это время, я нравился тебе, но ты решил, что вести себя, как высокомерный засранец — отличный вариант. Потом ты подумал, что от тебя мне нужен только секс, хотя я долго пытался доказать, что это не так, и опять стал избегать меня. А когда я захотел с тобой объясниться, ты снова себе что-то надумал и повёл себя, как придурок. Правильно?        Луи закатывает глаза и выдыхает.        − Тебе обязательно надо было перефразировать мои слова?        − Только, чтобы ещё больше смутить тебя, − ухмыляясь, заявляет Гарри.        − Хорошо, да, я вёл себя именно так, — недовольно произносит Луи, но после добавляет: − Прости, что так плохо думал о тебе. И что не выслушал, а потом обижался.        Гарри долго смотрит на него, на его длинные ресницы, голубые светлые глаза, небрежную щетину, узкие бледные губы и каштановую спутанную чёлку, и думает, что, как бы это глупо ни звучало, он готов простить его в любом случае. Так сильно по кому-то сходить с ума невозможно, но Гарри рушит все дозволенные барьеры и влюбляется как глупый наивный мальчишка.        − Прощаю, − улыбаясь, говорит он. — Конечно, прощаю, Лу.        Луи поднимает на него взгляд и улыбается, а после тянется через стол и нагло, настойчиво целует, зарываясь пальцами в волосы и кусая его губы.        − Теперь больше никаких девушек, которые могут захватить твоё внимание, − отстранившись, выдыхает Луи.        − Теперь больше никаких альф, которые могут крутиться возле тебя, − в той же манере отвечает Гарри, на что Томлинсон кивает.        − Только ты, − говорит омега и втягивает парня в новый ещё более требовательный поцелуй.        Из гостиной раздаётся громкое «Да неужели?» от Лиама и радостный крик от Найла.        Гарри их игнорирует и перетягивает Луи к себе на колени, обнимая за талию.

✧.°❀

       Гарри пытается удержать тяжёлый поднос в руках, когда пробирается через заполненную университетскую столовую, и выискивает глазами нужный столик. Он замечает шумную компанию друзей в конце зала и тяжело вздыхает, добираясь до них как можно быстрее.        Спустя несколько минут, он уже слышит спор Кары и Элеонор насчёт какой-то знаменитости, восторженное обсуждение Найла и Стэна последнего футбольного матча с участием их университетской команды и тихий разговор Ника и Луи о чём-то своём. Вначале Гарри переживал, что их с Луи компании друзей не смогут поладить, так как были слишком разные: друзья Стайлса больше следили за модой и музыкой, а приятели Луи увлекались спортом, но сейчас, наблюдая за ними, Гарри понимает, что зря волновался. Они нашли общие темы и приложили большие усилия, чтобы уживаться вместе, и теперь невозможно было подумать, что всего полгода назад эти люди даже не знали друг друга.        Когда он добирается до столика, кладёт поднос на свободное перед Луи место и садится рядом с ним, ребята за столом дружно приветствуют его, но через секунду возвращаются к разговору.        И только Луи этого не делает, а смотрит на него с мягкой улыбкой, обвивает его шею двумя руками и целует.        − Привет, малыш, − тихо приветствует его омега, на что Гарри улыбается и ещё раз целует его, обнимая за талию.        − Ты забыл свою футболку у меня, − шепчет альфа Луи на ухо, забирая из его рук стакан с кофе, и делает глоток. — Слишком быстро собирался, после того, как задержался со мной в постели, да, детка?        − Ты забыл это утро, малыш, после того, как я выбил весь твой дух своей задницей на твоём члене? — шёпотом на ухо дразнит его Луи и забирает кофе обратно. — И да, если я забыл футболку у тебя, то у меня есть повод вернуться сегодня вечером и забрать её.        − И остаться на ночь, чтобы опять её забыть? — улыбаясь, спрашивает Гарри, и Луи улыбается в ответ.        − Именно.        Они не перестают дразнить друг друга и бесстыдно флиртовать даже спустя полгода отношений, и Гарри просто обожает это. Он оставляет поцелуй на щеке Луи и пододвигает к нему поднос с едой на них двоих, и омега сразу берётся за свою часть обеда, сетуя на то, как он голоден и что его парня невозможно дождаться, пока он несёт им еду.        Луи с набитым ртом возобновляет свою беседу с Ником, а Гарри вступает в диалог с Кендалл и Эми, но они всё ещё чувствуют друг друга, прижимаясь боками и держась за руки под столом.        − Хей, голубки, − окликает их Зейн, положивший голову на плечо Лиама. Луи и Гарри одновременно поворачиваются к нему, только Луи вскидывает бровь в ожидании, а Гарри улыбается. — Мы тут с Лиамом решили съехаться, так что одна из квартир остаётся вам, − будничным тоном сообщает он, но видно, как сдерживает поднимающиеся в улыбке уголки губ.        − Ч-что? — переспрашивает Луи. — То есть мы… Он переводит недоумённый взгляд на Гарри и хлопает ресницами, а Гарри смотрит с таким же удивлением в ответ.        − Да, дурень, вы тоже можете жить вместе, − отвечает Зейн, махнув рукой. — Мы даже разрешаем вам выбрать квартиру.        − Но мы даже не обсуждали это, − возражает Луи и хмурится.        Видно, что он собирается спорить и возмущаться, но Гарри прерывает его, легко сжав ладонь.        − Хей, Лу? — он привлекает к себе внимание омеги, после чего спрашивает: − Хочешь жить вместе со мной?        Луи удивлённо приподнимает брови, но без промедления отвечает:        − Да.        − Уже обсудили, − пожав плечами, говорит Гарри, после чего заявляет Зейну и Лиаму: − Мы согласны.        Их друзья хлопают в одобрение и радостно улыбаются, но всё, на что может смотреть Стайлс — это Луи. И счастливая улыбка Томлинсона в ответ — всё, что ему нужно в этой жизни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.