ID работы: 5571816

Ловец бабочек

Джен
R
Завершён
56
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 68 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 8. Мера огня

Настройки текста
Мы вломились в пещеру в разгар поиска - грозные, немного пьяные и желающие вершить историю. Ильмерил при появлении нашей компании лишь выразительно поднял бровь. Я показала ему большой палец, он вздохнул и отвернулся к карте. Как хорошо иметь столь флегматичного напарника. - Эта игра слишком скучная, почему мы не... - Тихо! Кто-то обещал сидеть. Помнишь? Имперец смешно надул губы, демонстративно усевшись на ближайший стул. А ведь у кого-то самая серьёзная проблема - скука... Рилл оценивал обстановку пещеры из-под опущенных ресниц. Заинтересовался картой, видимо, сопоставив точки с количеством запланированных похищений. Если и удивился движению меток, то не подал виду. - Да, это то, о чём ты думаешь. Пока определяется последняя жертва, предлагаю поговорить об оплате. Отойдём? Слышащий хмыкнул, но позволил увести себя в сторону. Я повела его в коридор, где за потёртой медной дверью нас поджидало одно из самых удивительных чудес местной магии. Довакин рассказывал мне, что ещё на Соммерсете его специализацией были накопители магической энергии. Изучая кристаллы, камни душ и прочие магические безделушки, он просто не мог не задуматься о том, как можно увеличить резерв живого существа. Альтмер проводил десятки экспериментов на себе и "добровольцах" из лабораторных подвалов, и в итоге понял, что... всё гениальное просто - магический резерв, как мышца, прекрасно поддаётся тренировкам. Правда, если для приведения в порядок физической формы человеку достаточно шести месяцев, с магией дело продвигалось куда медленнее. Со временем Ильмерил вывел оптимальное количество и силу применяемых заклинаний, и тренировался в свободное от работы время. И надо же было такому случиться, что лет восемьдесят назад ему в руки попала формула заклинания трансмутации... Память вас не подводит - это те самые чары, превращающие "деревяшку в золото", о которых грезила половина скайримских бандитов. Мало того, что эта формула в письменных источниках встречается достаточно редко, а владеющие ей маги, по понятным причинам, делиться не спешат, так ещё и само заклинание весьма сложное и требует огромного количества энергии. Настолько огромного, что большинству магов оно банально не по силам, а сумевшие применить его восстанавливаются так долго, что за это время заработать такое же количество золота проще другими путями. Короче говоря, обычно его применяют один или два раза в жизни, и то в качестве испытания собственных возможностей. Но Ильмерил к тому моменту больше века "раскачивал" магический резерв... Поэтому он стал совмещать приятное с полезным, к тому же, трансмутация по всем параметрам удачно подходила для тренировки. Донором служило не только железо, как в игре, и не было промежуточной стадии в виде серебра. Эльф рассказал, что знает формулы для превращения также в медь и стекло, но на фоне основного заклинания они уже не несут никакой ценности. Рилл второй раз за вечер не сумел скрыть удивления. В каморке, куда я его привела, лежала в прямом смысле груда золотых вещей, и если посуду и амулеты, в прошлом деревянные, ещё можно было понять, то золотая свеча, кость или солома не укладывались в голове. - Возьми, сколько нужно, - сказала я, протягивая бретону холщовую сумку. Вначале я хотела пошутить, предложив ему золотой мешок, на удивление сохранивший гибкость, но затем это показалось откровенным позёрством. Взгляд Рилла стал более осмысленным, он принялся деловым взглядом осматривать четырёхфутовую гору. И это оставшееся после расходов золото, накопленное всего лишь за год проживания в пещере... Ильмерил сразу сказал, что деньги, как таковые, не имеют для него значения, и я могу тратить их в любом количестве, но где? Здесь не было ни кинотеатров, ни казино, ни боулинга; еда и одежда меня интересовали мало, а развлечение в виде захваченного работой эльфа было совершенно бесплатным. Единственной дорогостоящей покупкой стали короткие парные мечи и комплект кожаных доспехов, сделанные для меня местным кузнецом, но они были капризом фанатки ролевых игр и в деле никогда не применялись. Я даже в шутку поставила на кирасе отпечаток ладони, испачканной в смоле... И нарисовала пиковый туз на шлеме*. - Вот вы где... Элис, угомони свою ручную обезьянку. Ильмерил возник в дверном проёме абсолютно бесшумно, но Рилл, в отличие от меня, даже не шелохнулся. Однако нахмурил брови, когда я улыбнулась от удачного сравнения. Обезьяны в Тамриэле не водятся, поэтому пришлось объяснить эльфу смысл случайно оброненной фразы, но сейчас она пришлась к месту. Я притворно вздохнула, гадая, чем Цицерон уже успел досадить альтмеру, и чуть не упустила из виду главное. - Ты уже закончил? - Да, последний поиск был недолгим. Не иначе как твои гости поторопили события. Тончайший сарказм вплёлся в его бархатный голос. Конечно, не ожидал, бедняга, что ранее неоднократно обсуждаемые нами исполнители прибудут так скоро. Но, как я говорила ранее, все вопросы к Матери Ночи. Очень, очень много вопросов. Пришлось возвращаться в главный зал. Предусмотрительный Ильмерил уже убрал Ваббаджек в хранилище, за что я была ему очень благодарна; но Цицеро наверняка заметил посох, и в скором времени поймёт, если уже не понял, подоплёку происходящего. Всё же, одно дело исполнить обычный, хоть и объёмный заказ, и совсем другое - сознательно переходить дорогу реально существующим злым божествам. Имперец, хоть и явно симпатизировал мне, дураком не был, и его выбор между семьёй и залётной птичкой был очевиден. Но нет, сидит на стуле, демонстративно разглядывая интерьер пещеры, а сам нет-нет да бросит на меня обеспокоенный взгляд. - Надеюсь, Элис ввела вас в курс дела? - начал Довакин. - Ввести-то ввела, но мы так и не знаем, кого нам ловить. - Нам? Ты тоже собралась в этом участвовать? - А почему нет? - Это опасно и глупо. - Что бы остроухий понимал в опасности... Цицерон поедет со Слышащей и прикроет ей спинку, правда, Слышащая? - Спасибо. - Этот этап вполне может обойтись без тебя. - А мне что прикажешь делать? В этот месяц хоть было чем заняться, а сейчас ты предлагаешь плевать в потолок и по кругу сраться друг с другом? - Лично я буду проводить исследования. - Офигеть! То есть, я тебе вообще не буду нужна! И чем ты недоволен? - Тем, что только здесь я могу обеспечить твою безопасность. Довакин особо выделил последнее слово, прозрачно намекая на даэдра. - То-то мне вчера здесь было так безопасно, что я решила прогуляться! И, если ты не забыл, с этим, - слегка коснулась медальона под курткой, - у меня нет проблем с безопасностью. Альтмер нахмурился. - Так ты сбегаешь из-за вчерашнего? И сегодняшнего тоже. - Я не сбегаю, хотя бы потому, что ещё не знаю - куда. Как мы всё-таки будем искать цели? Ильмерил сделал вид, что не заметил грубую смену темы. Он подошёл к рабочему столу, откуда взял несколько небольших кристаллов на ремешках. - Я зачарую их таким образом, что, прикладывая их к карте, вы увидите на ней расположение цели. Ваша задача - найти их и привести сюда живыми. В сознании, здоровыми или нет - меня не волнует, но они должны дышать. Зачарования будут готовы к сегодняшнему вечеру. Рилл, спокойно рассматривающий стекляшки, кивнул. - Элис запросто справится с таким поручением! Если эльфишке так нравится морозить кости в этих камнях, пусть торчит здесь, но Слышащая вольна идти, куда ей вздумается! Да... А я всё думала, на сколько его хватит. Имперец наблюдал за нашей перепалкой словно собака, которую дразнят мячиком и всё не дают схватить. Только мы с эльфом уже привыкли к такому стилю общения, но кое для кого это было настоящим оскорблением чувств. В первую очередь, как я подозреваю, чувства собственничества. Ну а Довакин в принципе не прочь позубоскалить. - Откуда потянуло псиной? Ах, это же ручной пёсик открыл свою пасть. - Мерзкий желтозадый сухарь не смеет так оскорбительно разговаривать с Цицероном и тем более Слышащей! Немедленно извинись! - Не вижу здесь никого, достойного извинений. А Элис нисколько на меня не обижена, правда? - Не втягивайте меня в свои перепалки, оба хороши. В обоих взглядах, скрестившихся на мне, промелькнуло торжество... Не к добру. - Вот!!! И как она только тебя терпит?! - Нормально терплю, мог и у меня спросить. У нас, кстати, важные дела. Только я о них помню? - У кого-то явно нет дела важнее, чем беспричинное гавканье. - Цицерон давно хотел узнать, а сколько зубов нужно магу, чтобы произнести заклинание? - произнёс имперец с усмешкой; подобрался и молниеносно подлетел к Ильмерилу. Я еле заметила кулак, несущийся к челюсти эльфа... Но через мгновение тот уже стоял в другом конце зала. - Трус! Выходи и сражайся! - Если я начну сражаться в полную силу, тебя будут хоронить в стакане. - Думаешь, Цицерон боится твоих магических соплей?! - Свои сначала с пола подбери. - Трындец птичке... - Эй, стоп-стоп-стоп! Я быстро вышла вперёд, вклиниваясь между этими идиотами. Ладно перепалка, они же были готовы друг друга поубивать. А при мощи одного и сноровке другого, это могло закончиться печально для всех... близлежащих населённых пунктов. - Ты. - палец в сторону Довакина, - У нас дело. Если ты помнишь, оно касается обоих в одинаковой степени. Так что оставь свои командирские замашки, я имею право прогуляться. С тобой. - теперь Цицерону, - Ты мне понадобишься в добром здравии, так что не смей раньше времени превращаться в котлету. - Это от него-то?.. - Цыц. Я видела его колдунство, там не то, что котлета - фарш получится. А ты. - так разозлилась, что нагнала даже на Рилла, - Ты мог бы и сам их остановить. Тот, как всегда, и бровью не повёл. - Я не вмешиваюсь в разговоры взрослых разумных людей. - Значит, в этот тем более должен был вмешаться! Придурки... Думаю, будет разумно, если вы отоспитесь перед дорогой и заглянете сюда вечером. Имперец сердито фыркнул. - Наконец-то ты выгоняешь его на улицу. Если не уйдёт, попробуй бросить кость за дверь. - Ты!.. Ильмерил, сложив руки на груди, насмешливо смотрел на беснующегося Цицерона. - Стоп. Ох, кто включил свой командный голос. Вроде и не громче ветра среди молодой листвы, а Цицеро тут же успокоился, погрустнел, и, послав мне кривую улыбку, направился к выходу. Рилл придержал его за плечо, что-то шепнув, а затем направился к эльфу. - Будет лучше, если я заберу оплату сейчас. Он лишь махнул рукой. - Я буду занят зачарованиями, Элис тебя проводит. Конечно, Рилла не нужно было никуда провожать, но ради приличия я пошла с ним. Так и не принятая в прошлый раз сумка сиротливо лежала на полу. Неискушённый человек бы начал лихорадочно набивать её золотом, но Слышащий спокойно обходил клад, выбирая предметы по ему одному понятным критериям. - Думаешь, что охотнее купят? Я облокотилась о косяк, наблюдая за его действиями. Как и во всех движениях этого человека, здесь преобладали скупость, простота и какая-то потусторонняя грация. Я не видела его в деле, но это наверняка было похоже на танец - разве что жертва танцевала вслепую, а её соперник был ветром. Мой вопрос остался без ответа. Прошло немного времени, а Рилл уже устраивал сумку на плече. Пора было возвращаться. - Я рада, что мы работаем вместе. Всего на миг я увидела гнев в блеклых глазах Слышащего - а затем была прикована к стене его мёртвой хваткой. - Оставь свои сантименты, - прошелестел он, - я скажу это один раз: ты и твой друг-эльф не вызывают у меня ничего, кроме зубной боли. Мать Ночи предупреждала меня о приходе самозванки, и попросила помогать ей по мере сил, но, как только Цицерон заявился на пороге убежища вместе с тобой, я понял - ты просто мелкая ничтожная клякса. Я исполню Её волю и выполню этот заказ, но, как только меня перестанет связывать долг, не попадайся мне на пути. Он сверкнул глазами так страшно, что сама пещера была готова разобраться по камешку и уползти куда подальше. Испугалась ли я? Всего лишь человека? - Могу сказать тебе то же самое. Рилл пулей вылетел из пещеры, чтобы появиться на пороге ближе к вечеру. Я всё прокручивала в голове собственные слова, брошенные ему вслед, и понимала - это был не блеф. Когда-нибудь одним лишь движением руки я смогу сломать его шею, когда-то он будет обречённо шептать молитвы, только завидев мой силуэт. В глубине души я всегда знала, что будет именно так. *** Всё было готово к отъезду. Цицерон нервно мялся у входа, ожидая, пока Ильмерил отдаст Слышащему поисковые кристаллы. Будто в последний момент вспомнив обо мне, эльф порылся в кристаллах и выудил тот, который приведёт нас в деревню недалеко от Рифтена. Она была всего в трёх днях пути отсюда, видимо, Довакин решил упростить нам задачу. Когда он протянул мне ремешок, я одёрнула руку. - Хаммерфелл. - Нет! Даже не думай. - Ильмерил. - Элис. - Я сказала - Хаммерфелл! Он впервые за долгое время посмотрел на меня по-настоящему зло. - Немедленно бери чёртов амулет, иначе я парализую тебя и запру в кладовке. Он не видел, что за спиной я прятала руку с заряженным Глоком. - Сможешь так же быстро наколдовать свою молнию? Ильмерил чуть ли не зашипел. - Убьёшь меня? - Разнесу коленную чашечку. Пока ты придёшь в себя, я успею перебрать все камни и найду. Чёртов. Хаммерфелл. - Нет. И не потому, что я гадкий самодовольный мудак, как считает твой приятель. Человек из Хаммерфелла нужен мне живым, а ты, - он устало потёр глаза, - убьёшь его на месте, я же вижу. - Ильмерил. Я помню, ради чего мы всё это делаем. Отдай его мне. Пожалуйста. Он взял в руки мешочек с оставшимися кристаллами. - Ладно, если хочешь развеяться, вытяни любой из них. - Забрось последний. - Нет. - Один из шестнадцати, ну же! Он или мой, или нет, но дай хотя бы шанс. Довакин вздохнул. Для него это было тяжёлое решение, но я всё поняла задолго до него самого. Последний кристалл был брошен в мешок. Я опустила в него руку и вытянула полупрозрачный камень на тонком шнурке, так похожий на остальные, что было непонятно, как альтмер вообще их различает. Подошла к чистой карте Тамриэля. Метка и протяжный вздох Ильмерила появились одновременно. Я крепко сжала кристалл в руке, почти до крови чувствуя его неровные грани. Чернота на миг заслонила собой свет - то были расширенные зрачки эльфа, впившегося в мои глаза. - Элис, ты иногда дура дурой. Тебе будет очень сложно, но, пожалуйста, не натвори глупостей. А ты, - повернулся к Цицерону, сдерживая неприязнь, - присмотри за ней. Имперец обиженно фыркнул, будто сама просьба была для него оскорблением. Мешочек с кристаллами перекочевал в руки Рилла; тот, ни с кем не прощаясь, скрылся в темноте тоннеля. Из него доносился запах дождя, приятный в тепле и с кружкой чая, но обещающий муки путникам, решившим выйти в ночную бурю. А я только накинула свой меховой плащ. На улице нас ждали лошади, наверняка проклинающие всадников за этот холодный вечер. - Слышащая готова? - с предвкушением спросил имперец. Я почему-то вспомнила слова Рилла, спокойные, холодные и монументальные, как каменные глыбы. Перевела взгляд с Ильмерила на Цицерона. Оказывается, и ненависть бывает разной. Для них она не помешала делу, значит, не помешает и мне. Вперёд, на охоту за сердцем безумия.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.