Глава 8
3 ноября 2016 г., 20:44
Начало сентября выдалось на редкость теплым. День стал короче, но это не мешало ребятам засиживаться допоздна. Они продолжали упорно заниматься, всё больше и больше увеличивая резерв магии. Северус и Люциус никак не могли привыкнуть к тому, что маленькие дети пользовались заклинаниями ничуть не хуже взрослых. С Джессикой вообще происходили странные вещи. Она и раньше показывала поразительные результаты, восхищая маму и бабушку, развиваясь быстрее, чем обычные дети её возраста, а после обретения полноценной семьи девочка буквально за год научилась делать то, что делают на третьем курсе. Гарри с Джесс рассказали истинную причину её ускоренного развития — Гарри поделился с сестрой всем, что знал. Для близнецов в этом не было ничего сложно. Джесс и сама начала чувствовать те знания, которые были у Гарри, а небольшой ритуал, найденный Нарциссой, позволил им объединить разум. Девочке оставалось только отточить навыки и упорядочить всё то, что она получила от брата.
Гарри не терпелось вытащить крёстного из Азкабана, поэтому, забросив квиддич, ребята занимались анимагией в двое больше, чем всем остальным. С тех пор как он впервые увидел в астрале свою вторую сущность, мальчик порывался начать превращение, но Гермиона его сдерживала.
— Это слишком опасно, Гарри, — каждый раз вдалбливала ему девочка. — Тебе нужно подружиться с ним, вы должны стать единым целым. Если этого не сделать, то василиск просто поглотит твой разум, и ты не сможешь обратно стать человеком!
Гарри понимал всю серьезность ситуации, и, покорно кивая, продолжал занятия. Где-то в душе он знал, что еще не готов. Он боялся. Не за себя, за сестру, за друзей, за родителей. Этот страх помогал ему сдерживать свое рвение и не позволял наделать глупостей. «Хватит с меня глупостей в той жизни. Появился отличный шанс измениться, и я им воспользуюсь», — убеждал себя мальчик.
Спустя пару недель после первого занятия, когда все были готовы попробовать превращение, Северус снова прочитал им лекцию о последствиях неправильного подхода к анимагии.
— Полное взаимопонимание, не пытайтесь контролировать свою сущность. Вы должны стать единым целым, а не ведущим и ведомым. Примите её, контролируйте себя, и тогда все получится, — наставлял он. — Итак, перед превращением каждый из вас должен снова… Да, снова, Гарри! — Северус нахмурил брови, заметив недовольное лицо сына, — посетить астрал. Всё, начали, — отдал команду профессор. Он очень переживал за ребят, оттягивал как мог момент превращения.
Когда все мысленно отключились, появились Орбы и подлетели к Северусу.
— Мы поможем. Не волнуйся. С нами им ничего не грозит. Мы сможем вытащить их в любой ситуации, — наперебой заговорили они. — Мы не стали им это говорить. Они должны научиться делать все сами. Но мы следим. Всегда следим. С ними ничего не случится. Мы поможем, — шарики пошли по второму кругу, перебивая друг друга и убеждая, что все хорошо. Северус облегченно выдохнул. Он научился верить им. Странные маленькие существа, нет, скорее сущности, были очень близки ребятам. От Орбов исходило тепло, уверенность, надежность. Когда эти маленькие шарики летали рядом, в сознании искрилась мысль «все будет хорошо».
От раздумий его отвлек голос крестника:
— Я готов. Можно попробовать? — спросил Драко.
— Прежде чем превратиться, — ответил Северус, — ты должен чётко осознавать, в кого. Закрой глаза, позови свою сущность и слейся с ней воедино. С первого раза превращение может произойти не полностью, или вообще не произойти, но это не значит, что ты сделал что-то неправильно. Твое второе «я» тоже должно привыкнуть к новым ощущениям.
— Хорошо, я понял, — кивнул мальчик.
— Можешь начинать.
Драко закрыл глаза и представил свою пещеру. Вервольф спал. Он тихо и решительно подошел к животному, медленно погладил его и представил, как они сливаются друг с другом. Когда Драко открыл глаза, друзья смотрели на него с удивлением и восхищением. Северус наколдовал зеркало.
— Ты, главное, не бойся, Драко. Всё отлично, — подбодрил его крёстный. В зеркале отражался вервольф, вполне сносный для первого раза, его даже не портили человеческие пальцы. Совсем немного шерсти, торчащие ушки и наивные глаза говорили о том, что это детеныш данного семейства. Гермиона осторожно подошла, потрепала его по загривку и прошептала:
— Хороший мальчик.
Драко попытался возмутиться, но вырвался только рык. Девочка, испугавшись, тут же отскочила в сторону.
— Р-р-р-р-р! — вервольф явно был чем-то недоволен. Маленький огненный шарик подлетел к нему и начал кружить рядом. Спустя несколько секунд Драко превратился обратно.
— Уф, класс! Лина, спасибо, — обратился он к своему Орбу. — Герми, прости, я не хотел тебя напугать, кто ж знал, что он не разговаривает.
— Молодец, Драко, — похвалил его Северус.
— Это Лина молодец, подсказала мне, как превратиться обратно, — возмущенно ответил мальчик. — А так бы — всё! Был Драко и нет Драко, — он картинно развел руками.
— Между прочим, нужно было дочитать книгу до конца! — справедливо возразила Гермиона. — Там все и описывается. Чтобы превратиться обратно, нужно отпустить зверя.
— Все слышали? Гермиона, ты умница, — Северус в очередной раз убедился в том, что на шарики можно положиться целиком и полностью.
Через некоторое время и у Гермионы получилось превратиться. Её тигренок вышел идеальным, никто, впрочем, не сомневался.
— Главное не потерять разум во время превращений, — наставлял их Северус. — Как почувствуете, что существо выходит из-под контроля, сразу же превращайтесь обратно.
Гарри закивал и выразил желание тоже попробовать.
— Помнишь, что делать?
— Помню, пап, — Гарри закрыл глаза, и… исчез.
— Гарри? — Северус испуганно подбежал к тому месту, где только что стоял сын.
— Куда он мог деться? — Удивленно воскликнула Гермиона.
— Гарри! — позвала его Джесс, но ответом была тишина.
Орбы тихонько захихикали, а Мира, отделившись от них, устремилась вниз.
— Гарри никуда не делся, — хихикнула Мира, — он тут.
Гермиона подошла к Орбу Гарри и присела на корточки.
— Всё нормально, — она вытянула руку вперёд, и на неё тут же забралась ма-а-а-аленькая змейка.
— Гарри? — выпучил глаза Драко. — Какого Мерлина ты глист, а не василиск?!
Змейка забавно зашипела, высунув маленький раздвоенный язычок.
Гермиона отнесла Гарри подальше от ребят, опустила на пол и отошла. Через несколько секунд мальчик превратился обратно.
— Сам ты глист! — обиженно воскликнул Гарри. — Просто василиск очень большой, а папа сказал, что мы можем контролировать размеры, вот я и попытался представить его поменьше. Я же не думал, что он выйдет настолько маленьким.
— Ничего страшного, главное, ты сумел превратиться, это уже прогресс. Правда, мы так и не разглядели этого гли… василиска, но у тебя всё впереди, — Северус едва сдерживал смех.
— Пап!!!
Гермиона не выдержала и прыснула в кулак, за ней засмеялись все остальные.
— Вот как, значит?! Я тут берегу их замок от разрушений, а они… — Гарри решительно отошел в угол, на секунду прикрыл глаза и тут же превратился в огромного василиска, заняв почти весь зал для занятий. Змей оказался слегка похожим на прелесть из подземелий Хогвартса. Клыки были намного меньше, чёрная, гладкая, чистая, блестящая чешуя переливалась от мягкого освещения, осмысленный взгляд зеленых глаз смотрел прямо в душу. Все ахнули.
— Вот это да… Гарри… — Гермиона восхищенно смотрела на величественного змея, не находя слов.
— Молодец! — воскликнул Северус, хоть ему было очень и очень страшно.
Гарри вернул свой обычный облик.
— Я все могу, когда мне надо, — он всё ещё дулся на них за глиста.
— Да ладно, друг, мы же пошутили, — извинился Драко. — Отличная анимагическая форма, я вот тоже немного разобрался с размерами, — он чуть отошел и превратился в вервольфа. На второй раз животное вышло точным и красивым, даже несмотря на то, что это всё-таки оборотень. Драко покрутился перед всеми, а потом превратился в такого же, только ростом с ладонь. Гермиона тут же умилилась и взяла его на ручки.
— Ой, Драко, ты такой милый! Всегда бы так!
Зверь фыркнул, резво спрыгнул с руки и принял человеческую форму.
— Это не так уж и сложно, — прокомментировал мальчик, — просто нужно представлять точные размеры, а не «пытаться представить поменьше».
— Я тоже хочу еще раз попробовать, — Гермиона отошла подальше. — Только мой тигр и так маленький, так что, попробую сделать его чуть больше.
— Гермиона, нужно не «чуть больше», а точные размеры, — строго сказал Северус.
— Да поняла я, поняла, — она прикрыла глаза и через секунду превратилась в тигра размером в два человеческих роста.
— Отлично! — похвалил девочку Северус. — Только, как я и говорил, тигр начнёт меняться с твоим возрастом, — он повернул к ней зеркало. Оттуда на Гермиону смотрел тигрёнок, только огромных размеров. Выглядело это всё очень комично.
— Ты похожа на большую плюшевую игрушку, — Джесс засмеялась и почесала тигрёнка за ушком. Он замурчал.
— Можно мне тоже? — Драко подошел и аккуратно погладил Гермиону. Шерсть была такая нежная и мягкая, что он не выдержал и уткнулся в неё, приобняв за шею. — Герми, ты такая пушистая…
— Так всё, хватит меня тискать, я вам не игрушка, — нарочито строго сказала Гермиона, превратившись обратно.
— А, по-моему, очень похожа, — хихикнул Драко.
— Давайте оставим Гермиону в покое и посмотрим на остальных, — прервал их Северус. — Кто-то ещё хочет попробовать? Том?
— Да, Волдеморт с патронусом и анимагической формой феникс — это что-то. Похлеще всех ваших василисков, — усмехнулся Драко.
— Ладно, — Том улыбнулся, превратился в красивого феникса и тут же взлетел. Он прекрасно помнил, как тыкали в Гарри и тискали Гермиону. Покрасовавшись, Том превратился обратно.
— Шикарное превращение, — оценил Северус.
— Спасибо, я старался. В прошлой жизни мне не удалось этому научиться, — ответил мальчик.
— Джесс, ты одна осталась, — сказала Гермиона.
— Я ещё не готова, — солгала девочка.
— Ладно, мы подождем. Может, тебе чем-то помочь? — спросил Северус.
— Нет, я справлюсь, просто нужно больше времени, — сказала Джесс. Она боялась показать дементора. Вдруг испугаются и отвергнут? А ведь он такой хороший.
Девочка сидела у себя в комнате, когда к ней подошла Гермиона.
— Джесс, покажи анимагическую форму, пожалуйста. Я знаю, ты можешь. Я не испугаюсь, это же не настоящий дементор, — попросила она.
— Эх, — девочка вздохнула, — ладно. — Она закрыла глаза и через несколько секунд превратилась в дементора. Он был чуть меньше настоящего. Девочка не успела превратиться обратно, как дверь в комнату открылась, и вошли мальчики.
— Гермиона! — Драко выскочил вперед и сразу же достал палочку. — Экспекто Патронум!
— Нет! Стой! — Гермиона загородила собой Джессику, однако волк, появившийся из палочки Драко, подошел к дементору и ткнулся мордой в плащ. Костлявая рука, высунувшаяся из-под плаща, погладила его по холке.
— Что за?.. — возмутился Драко.
— Мерлин, ты сам подумай, откуда в Малфой-мэноре дементоры? — Гарри покрутил пальцем у виска. — Джесс, хватит пугать нашего слабонервного.
Когда девочка превратилась обратно, к ней тут же подошёл Том.
— Очень испугалась? — он приобнял ее за плечи.
— Джесс, извини меня, я сам испугался и не подумал, — перебил Драко Тома.
— Все в порядке, я знала, что волк не причинит мне вреда, — ответила Джессика.
— У тебя очень хорошая анимагическая форма, интересно, как ты будешь реагировать на других дементоров? — спросил Гарри.
— А ты хочешь проверить? — удивилась Гермиона.
— Да, мы можем использовать обычного боггарта, мой как раз принимает вид дементора.
— Я согласна, — сказала Джессика, пока Герми не начала возражать.
— Только завтра и под надзором взрослых, — Гермиона строго посмотрела на ребят.
— Договорились, — согласилась Джесс.
— Кстати! А вас стучаться не учили? — запоздало возмутилась Гермиона. — Вдруг мы бы переодевались?
— Что значит «вдруг»? — хихикнул Драко и тут же получил тычки с двух сторон от Гарри и Тома.
— Идиот, — буркнул Гарри. — Мы хотели вас позвать полетать.
— Пошли, — согласилась Джесс. — Мне надо передохнуть.
Они взяли мётлы и побежали на поле.
Это была отличная тренировка, ребята учились играть слаженно, и в этом им помогали их маленькие союзники, которые могли передавать информацию друг через друга.
На следующий день ребята рассказали задумку взрослым.
— Ничего не выйдет, — покачал головой Северус. — Это же не настоящий дементор, она его не почувствует.
— Жаль, — Джесс заметно расстроилась.
— Есть лес, где они водятся, не далеко от Азкабана. Это из прошлых воспоминаний, — сказал Том. — Можно попробовать его найти. Я уверен, что смогу туда трансгрессировать.
— Том, а ты умеешь трансгрессировать? — спросил Люциус.
— Вроде умел, но сейчас не знаю. Нужно попробовать, — Том крутанулся на месте и тут же оказался у окна.
— Отлично! — похвалил его Люциус.
— Если бы, — мальчик погрустнел. — Я хотел к камину.
— Немного практики, и ты снова сможешь трансгрессировать куда угодно, — успокоил его Северус.
— Вот везет, — вздохнул Драко. — Нам бы так.
Драко, конечно, поддавалась трансгрессия в Хогвартсе, но он бы не рискнул взять с собой кого-то еще.
— Никто не запрещает нам вспомнить как трансгрессировать, — сказала Гермиона, — но есть еще Джесс, которая совсем не умеет этого делать. И для неё это опасно.
— Я смогу! Я же освоила анимагию, а это не менее опасно чем трансгрессия, — справедливо возразила Джессика.
— У вас еще есть мы, — заговорили Орбы. — Мы поможем. Не волнуйтесь. Все получится.
Взрослым не оставалось другого выбора, кроме как согласиться на эту безумную авантюру. Они все зашли слишком далеко, чтобы останавливать ребят. К тому же за все время обучения Орбы ни разу не подвели, и казалось, они правда могут всё.
Занятия и так занимали большое количество времени, а с трансгрессией и вовсе пришлось временно забросить некоторые предметы вроде рун и нумерологии, к огромному разочарованию Гермионы, Джессики и Тома. Однако новые знания так притягивали ребят, что их недовольство было недолгим.
— Пап, а когда мы пойдем искать дементора? — спустя пару недель напомнила Джесс.
— Дементора? — Северус и забыл про него, но не скажешь же это дочери. — Это всё зависит от Тома, когда он будет готов перенести нас туда, так и пойдем.
— Томас давно уже готов показать дорогу, — сказала девочка.
— Хорошо, ещё неделю занимаемся трансгрессией, вспоминаем патронус, анимагию и потом будем искать этот лес.
— Но пап! Мы же все это умеем на отлично, зачем же ещё ждать?
— Так надо, не спорь, это моё последнее слово, — строго сказал Северус. Он боялся за неё, боялся, что может что-то случиться и откладывал это как мог.
— Обещаешь?
— Обещаю, — Северус обреченно вздохнул.
— Спасибо, я люблю тебя, — Джесс обняла отца. Тот потрепал её по голове и отправил к ребятам.
На исходе заключительной недели Северус устроил экзамен. К его отцовскому неудовольствию, Джессика сдала его чуть хуже отличницы-Гермионы, но всё равно показатели у детей были выше, чем он того ожидал.
— Вы что, опять занимались самостоятельно? — строго спросил Северус.
Ребята синхронно кивнули. Профессор не понимал, как они выдерживают столько занятий и откуда у них остается время и силы на себя? Он не знал, что Орбы немного «баловались» со временем, слегка растягивая его для занятий, и подпитывали детей своей силой. Маленькие шарики были на веки вечные связаны судьбой с волшебниками. Их нельзя уничтожить, забрать или что-то еще. Они живут, растут, развиваются и умирают вместе с ними. А ведь никому не хочется умирать, верно?
— Пап, ты всё равно никуда не денешься, — заявил Гарри.
— Да я уже понял, хорошо. Через неделю…
— Папа! — справедливо возмутилась Джесс.
— Ладно, через три дня…
— Северус, — тихо сказала Лили и покачала головой.
— Все, сдаюсь, — Северус примирительно поднял руки, — отправимся туда завтра утром.
— Ура! — закричала Джесс. Ей не терпелось увидеть дементора, девочка чувствовала, что сможет найти с ними общий язык. Только бы отец не передумал.
— Будет несколько обязательных условий, — прервал их радость Северус. — Беспрекословно слушаться меня и Люциуса. Никакой самостоятельности. Чуть что, сразу же трансгрессировать домой!
— Есть, сэр! — шутливо воскликнул Драко.
— Драко, это не игрушки, будь, пожалуйста, посерьёзнее! — осадил он крестника.
— Северус, мы понимаем всю опасность этого похода, поверь. Мы уже сталкивались с дементорами, — Гермиона вздрогнула от воспоминаний, — и обещаем быть очень аккуратными.
— Хорошо, что среди вас есть хоть один адекватный ребенок, — Северус вздохнул. — Всё, идите, отдыхайте, набирайтесь сил. Можете поиграть в квиддич, занятия на сегодня отменяются.
Ребята собрались в комнате мальчишек и обсуждали завтрашнюю вылазку. Гарри и Гермиона рассказали про Сириуса, про Люпина, про Мародеров, старательно обходя моменты издевательств над Северусом, или списывая все на Дамблдора, что в каком-то отношении было правдой.
Назавтра юные волшебники встали ни свет, ни заря. Все они были в предвкушении и легком волнении: Гарри и Гермиона от предстоящей встречи с Сириусом, Джессика от шанса увидеть настоящего дементора, Томас от ответственности трансгрессирования, которая лежала на нем, а Драко от возможности первый раз в жизни попробовать патронус на настоящих дементорах. Спустившись на кухню, ребята увидели там Лили и Нарциссу, которые готовили завтрак, в очередной раз оставив домовых эльфов без работы. Это было их традицией. Мужчины занимались обучением детей, а женщины баловали их кулинарными изысками и сюрпризами в виде организации отдыха. Иногда это была прогулка по берегу огромного озера, иногда поход в магловское кино или театр, а иногда они вместо ужина собирались всей семьей у камина, жарили шашлыки (маглы пришли бы в ужас от такого), и болтали обо всем на свете.
После завтрака девочки сидели в своей комнате и выбирали удобную, тёплую одежду, для прогулки по лесу.
— Герм, как думаешь, у меня получится? — неуверенно спросила Джесс.
— Конечно, получится. Ты, главное, не сомневайся, действуй уверенно, ничего не бойся. Тебя будут прикрывать двое взрослых и мы с Орбами. Уж поверь, даже если дементор попытается тебя поцеловать, он просто не успеет, — Гермиона пересела к ней на кровать и погладила по плечу.
— Я не их боюсь, я боюсь того, что не смогу с ними поговорить, — пояснила Джессика.
— Это зависит от возможностей твоей анимагической формы. Не забывай, мы идем только проверить возможность контакта. Если ничего не получится, значит, будем искать другие варианты.
— Эх, — Джесс вздохнула, — будем надеяться на лучшее.
Они переоделись, схватили палочки и побежали вниз.
Во дворе их уже ждали все остальные. Северус еще раз прочитал им лекцию о том, что нужно слушаться взрослых, далеко не уходить, держаться всем вместе и при малейшей опасности трансгрессировать домой.
— У меня просьба, — тихо прервала его Джессика. — Не надо кидаться патронусами, как только дементор посмотрит в мою сторону. Нам надо пообщаться. Пожалуйста, не мешайте. Не забывайте, зачем мы туда идем. Если я почувствую опасность, то сразу же трансгрессирую домой, обещаю.
— Хорошо, мы постараемся, — кивнул Северус. — Все готовы?
— Да.
— Том? — Северус хотел перенестись с мальчиком и разведать обстановку, но Орбы, как обычно перебивая друг друга, убедили его о том, что они справятся и перенесут всех вместе.
Нарцисса и Лили решили остаться дома, здраво рассудив, что их самих надо защищать, и пусть Люциус с Северусом за детьми лучше смотрят.
Дружно взявшись за руки, они встали в небольшой круг. Том закрыл глаза, сосредоточился, Орбы засветились ярче, чем обычно, мелькнула вспышка, и они все исчезли.
«Удачи», — тихо прошептала Лили.
Раздался громкий хлопок, и компания, состоявшая из двух взрослых мужчин и пятерых детей трансгрессировала на опушку леса. Легкий ветерок развевал волосы прибывших. Их окружали сгорбленные деревья, под ногами хрустели золотые листья, и жуткая тишина давила на уши, разрывая барабанные перепонки. Здесь было как-то зловеще, и не мудрено, ведь рядом находилось самое ужасное строение магического мира — тюрьма Азкабан. Холодно не было, но они поежились и плотнее закутались в мантии.
— Там… — дрожащим голосом сказал Драко. Они посмотрели туда, куда указывал мальчик, и увидели дементора, стоявшего между ближайших деревьев.
— Эксп… — попытался произнести заклинание Северус, но был прерван голосом дочери:
— Только прошу, не мешайте, — строго сказала Джесс, рукой опуская палочку отца. Она приняла анимагическую форму и двинулась навстречу. Остановившись в нескольких метрах от дементора, девочка прислушалась.
— Кто ты? — неожиданно раздался холодный голос.
— Друг. Я не причиню тебе вреда, — попыталась сказать Джесс, но губы не слушались. Из её уст вырвался тихий клокочущий звук. Девочка молилась, чтобы он её понял.
— Ты не из наших, — спустя бесконечно долгое время ответил дементор. Девочка облегчённо выдохнула. Главное он её услышал, всё остальное уже дело времени.
— Я немного не такая как ты. Как тебя зовут?
— Ринн. Зачем ты здесь?
— Меня зовут Джесс, — девочка осмелела. Что ты знаешь про Азкабан?
— Азкабан? Это наш замок. Иногда там попадаются очень вкусные эмоции, — Джессике на секунду показалось, что дементор улыбается.
— Там мой друг. Я хочу забрать его.
— Оттуда нельзя забрать, — резко рыкнул Ринн и отпрянул назад. — Это наша территория, никому не позволено у нас забирать еду.
Северус, увидев, что дементор делает резкие движения, схватился за палочку, готовый выпустить патронуса, но Гарри его остановил:
— Всё в порядке, пап.
Северус побледнел ещё сильнее, но сына послушал. Орбы покружили возле мужчины, и ментально немного успокоили его.
Волшебники стояли и смотрели, как в полной тишине два дементора парят в воздухе. Изредка были слышны непонятные звуки, от которых пробегали мурашки по коже. Спустя несколько минут, показавшиеся часом, дементор подлетел немного ближе к Джесс и наклонился к ней. Северус не выдержал:
— Экспекто Патронум! — ворон устремился к темным фигурам, но за несколько метров до прикосновения, Джессика с дементором исчезли.
Одновременно с этим, с разных сторон, на волшебников ринулась толпа других дементоров и ворон попал прямо в них, немного задержав голодных стражей и дав волшебникам время среагировать.
— Экспекто Патронум! — уверенно, в один голос крикнули дети. Тигр, волк, василиск и феникс ринулись в гущу событий. Взрослые попытались закрыть собой детей, но четырёх патронусов и небольшой помощи Орбов хватило, чтобы не только не дать подойти дементорам ближе, но и разогнать всех.
— Ай, — воскликнул Люциус, подняв трость повыше, чтобы посмотреть, что могло уколоть его в палец. — Феликс, зачем ты это сделал? — строго спросил он. Маленький единорожка засветился, указывая копытом в сторону леса. Люциус обернулся и увидел желтые глаза, горящие во тьме. Тут же раздался рык, и на опушку выпрыгнуло животное. Оно отдаленно напоминало медведя, такое же большое, но с огромными острыми клыками. В три прыжка преодолев расстояние до волшебников, медведь заревел и попытался наброситься на них, но, ударившись о невидимую преграду, отлетел назад.
Драко закрывал собой Гермиону, крепко обнимая её, Северус и Люциус замерли с палочками наготове, а Гарри с Томом держались за руки, что-то тихо шепча. Волшебников окружал не видимый с первого взгляда магический барьер, который иногда светился фиолетовым. Мальчики, не без помощи Орбов, смогли создать щит, который не дал животному покалечить их.
— Трансгрессируем! — воскликнула Гермиона, вырвавшись из объятий Драко. И, взявшись за руки, сопровождаемые легкой вспышкой, они исчезли со злополучной опушки, оставив там ошеломленного медведя. Зверь, недовольно рыча, убрался восвояси.
Оказавшись во дворе Малфой-мэнора, они кинулись в дом, на ходу обсуждая произошедшее:
— Больше мы туда не сунемся, — взволнованно сказал Люциус. — Лучше украдем Джессике дементора и поселим его у нас в подвале.
Их встретили перепуганные девушки.
— Повезло, что обошлось без жертв, — вздохнул Северус, устало падая на диван. — Джесс, ты нас напугала, — он оглядел растерянные лица. — Где Джесс?
— Её здесь нет, — тихо ответила Лили.
— Я вижу, что её здесь нет! — Северус вскочил на ноги и заметался по комнате. — Меня интересует, где она?!
— Спокойно Северус, мы найдем её. — попытался успокоить его Люциус. — Нарси, принеси ему успокаивающего зелья.
— Да, к чёрту ваши зелья! Я обратно, искать дочь!
— Сядь! — строго прикрикнула на него вечно спокойная Лили. — Твоя паника делу не поможет. Мы сейчас все успокоимся и будем думать, куда она могла деться.
— Я знал, что ей ещё нельзя трансгрессировать, она маленькая, — убивался Северус ходя кругами по гостиной.
— С ней все хорошо. Она в порядке. Мы её защитим, — вмешались Орбы.
— Уже защитили, спасибо! — рыкнул зельевар.
— Перестань, она в порядке. — спокойно сказал Том, удобно расположившись в кресле. — Она в Азкабане.
— ЧТО?! — из последних сил крикнул Северус. Казалось, его отцовское сердце сейчас не выдержит, и он закончит свою жизнь на диване в гостиной.
— Мы можем с ней общаться, мне Деймос помогает, — Том кивнул на своего хранителя, который сейчас принял форму маленького фиолетового пушистого шарика и уютно устроился у него на коленях. — Они с Ринном перенеслись в Азкабан, он показывает ей замок.
— Замечательно! Просто великолепно! — Северус снова плюхнулся на диван. — Моя дочь с каким-то Римом гуляет по Азкабану.
— Ринн, его зовут Ринн, — поправил отца Гарри.
— Да мне всё равно, как его зовут! Скажи ей, чтобы возвращалась домой.
Том прикрыл глаза и на минуту перестал обращать внимание на внешние раздражители в виде Северуса.
— Она просила напомнить, что ты обещал не мешать. Всё идет хорошо, они нашли общий язык. Джессика в безопасности. — наконец сказал мальчик, поглаживая шарик по нежной шёрстке.
— Ох, я действительно обещал, — Северус взялся за голову. — Она точно в порядке?
— Да, всё хорошо. Даже лучше, чем она ожидала. Давай просто подождем.
— А у меня есть варианты?
— Нет, — Том улыбнулся.
Джессика объявилась через два напряжённых часа, на протяжении которых Северус дергал Орбов, спрашивая, как там Джесс и не нужна ли ей помощь, потому что Гарри, Гермиона, Драко и Том давно не обращали на него внимания.
— Она здесь, — Том вскочил и ринулся к двери. За ним побежали все остальные.
Девочка трансгрессировала в нескольких десятках ярдов от замка в обнимку с чёрным псом. Их придерживал дементор. Как только люди подошли ближе, он махнул на прощание костлявой рукой и исчез.
— Джесс! — Северус бросился к дочери.
— Папа, всё хорошо, я в порядке, — она попыталась вывернуться из его объятий. — Нужно помочь Сириусу.
Люциус уже наколдовал носилки и левитировал пса на них.
— Сириус? — Гарри медленно подошел к нему и провел рукой по шерсти. Она была мокрой и холодной.
— Он без сознания, — пояснила Джесс. — Ринн старался не причинять ему вреда, но шесть лет в Азкабане — это не мало.
— Я за ним присмотрю, — кивнул Люциус и левитировал Блэка на носилках в подземелья, где находилась лаборатория.
— А теперь, юная леди, потрудись объяснить, что это было? — потребовал Северус.
— Можно мне хотя бы попить воды? — Джессика состроила страдальческое лицо.
— Он очень волновался за тебя, — Лили улыбнулась и взяла дочь на руки. — Пойдём, я тебе сделаю горячего шоколада.
Северус вздохнул и поплелся следом. Он наконец успокоился. Джесс вернулась в целости и сохранности, как Орбы и обещали. А Снейп пообещал себе все же научиться полностью доверять им.
Как только Джессика выпила горячего шоколада, она тут же уснула. Северус запретил кому-либо разговаривать, заботливо взял дочь на руки и отнёс в её комнату.
Наутро, когда все позавтракали, девочка рассказала, как всё было.
— Его зовут Ринн, он обычный дементор. Я ему рассказала про себя, про нас, про Сириуса и попросила помочь. Сначала Ринн отказывался, но я всё же смогла уговорить его, рассказала, что Сириус не виновен, и мы отправились в Азкабан. Ринн показал мне замок, помог найти Бродягу, договориться с остальными дементорами и доставить его сюда. Это всё.
— Джесс, мы тут из-за тебя так переволновались! Как ты вообще смогла попасть в Азкабан? — возмутился Северус.
— Меня перенес туда Ринн. Я видела, что к нам двигаются много дементоров, не было времени все объяснять вам, — она понуро опустила голову
— Ладно, ничего страшного, главное, ты в порядке, — Северус обнял дочь.
— Вы же с ними справились? — спросила девочка.
— Видишь ли, — задумчиво произнес Северус, — на нас напали сначала дементоры, а потом огромный медведь.
— Ринн предупреждал, что в тех лесах дементоры очень дикие, не такие, как в Азкабане, у них нет предводителя. Но я не сомневалась, что вы справитесь. А что за медведь?
— О-о-о, это огромный медведь-оборотень, — сделал страшные глаза Драко, — он хотел всех нас сожрать… Кстати, — его тон сменился на обычный, — а почему не сожрал?
Гарри с Томом переглянулись.
— Это была идея Орбов, — сказал Гарри. — После исчезновения дементоров Деймос и Мира засуетились и предложили нам создать щит. Я взял Тома за руку, мы закрыли глаза и мысленно попытались представить барьер. Он получился достаточно мощным, раз мы все живы и здоровы.
— Я тоже слышала про щит, но Драко так сжал меня, что я была совсем бесполезна, — вмешалась Гермиона.
Драко виновато посмотрел на девочку и тихо вздохнул.
— Спасибо, что пытался защитить меня, — улыбнулась ему Гермиона. — Я знаю, ты хотел как лучше.
— А получилось как всегда, — печально добавил Драко.
Гермиона подошла к нему и обняла: — Спасибо, мой герой, — прошептала она.
Мальчик покраснел и пробурчал в ответ что-то вроде «пожалуйста».
— Что с Сириусом? — внезапно перевела тему Джесс.
— Осмотрен, подлечен, готов к дальнейшей жизни, — шутливо отчитался Люциус. — Внешние раны мы с Северусом залечили, — продолжил он уже серьёзнее, — а вот что с его сознанием, мы пока не знаем. Он до сих пор в отключке.
— Можно я попробую посмотреть? — попросила Гермиона.
— Не думаю, что окклюменция ему сейчас будет полезна, — покачал головой Люциус.
— Я попробую стихийной магией, а Кристал мне поможет, — пояснила она.
С разрешения Люциуса и под наблюдением взрослых девочка зашла в комнату, где лежал Сириус Блэк. Она подошла к нему, положила руки на виски и прикрыла глаза. Маленький голубоватый шарик покрутился вокруг и нырнул в голову к неподвижному мужчине. Сосредоточившись, Гермиона мысленно пустила небольшой поток воды между руками, залечивая раны, приобретенные во время пребывания в Азкабане. Также она стерла бОльшую часть воспоминаний о последних шести годах жизни, притупляя впечатление от жуткого замка. По ходу манипуляций лицо Сириуса меняло оттенок с землистого на бронзовый, а к концу процедуры появился легкий румянец. Как только Гермиона закончила и убрала руки, Бродяга немного приоткрыл глаза.
— Восхитительно… — прошептал Северус, поражённый стихийной магией и её возможностями.
— Я умер, и Нюньчик попал в ад вместе со мной? — с трудом разлепляя сухие губы подал голос Сириус.
— О-о-о… — застонал Снейп, закатывая глаза и садясь на ближайший стул. — Начина-а-а-ется… Я огорчу тебя, Блэк, но ты выжил. И поверь, меня, на данный момент, это уже не очень радует. — голос его школьного врага напомнил о всех школьных страданиях и неудачах.
Гермиона подошла сзади к Северусу, прислонила руки к вискам и слегка надавила, удерживая его голову. Она смягчала школьные воспоминания, обиды и прочее, все, что мешало двум взрослым людям нормально общаться. Спустя минуту все было закончено, и она убрала руки.
— Спасибо, Гермиона, так намного лучше, — удовлетворенно кивнул Северус. — Теперь я знаю, как это работает, — он улыбнулся.
— Где я? — спросил Сириус, приподнимаясь на локте, и оглядываясь. — Ма-а-ать моя Моргана, белобрысый пожиратель смерти? Что, чёрт возьми, происходит? — испуганно спросил он.
— Кто-то захотел обратно в Азкабан? — сурово спросил Лорд Малфой.
— Предлагаю пройти в гостиную и все спокойно обсудить, — предложил Гарри.
— Я зверски голоден, — согласился Сириус.
Люциус скомандовал домовикам привести Сириуса в божеский вид и проводить к столу.
— Мы ему все расскажем? — на ходу спросил Северус.
— Конечно, — ответил Гарри. — Только сначала я ненадолго отлучусь, — таинственно добавил мальчик.
— Можно узнать, куда? — спросил его отец.
— Потом все узнаешь, я ненадолго. — Гарри поспешил к выходу из поместья, накинул теплую мантию и трансгрессировал.
Северус, научившись доверять Орбам, не сделал попыток его остановить. Гарри взрослый мальчик, в конце концов, и вполне может сам принимать какие-либо решения.
— Обед готов, идите за стол, — сказала Нарцисса, как только волшебники вошли в гостиную.
— А где Гарри? — спросила Лили.
— Лили?! Гарри? — удивленно воскликнул Сириус.
— Сириус! — улыбнулась Лили. — Я очень рада тебя видеть живым и здоровым, — она подошла и обняла его.
— Лили… Ты жива. Как же я рад этому! Джеймс тоже? — спросил Бродяга. Лили лишь грустно покачала головой. — Прости… — Сириус опустил в пол печальные глаза. — А что же Гарри? Он тут?
— Я вместо него, — улыбнулась Джессика.
— Джесс? Но ты же…
— Давайте дождемся Гарри, и обещаю, ты всё-всё узнаешь, — прервал его Северус. — Иди пока поешь.
Блэку два раза предлагать не пришлось. Люциус и Гермиона хоть и подлечили его раны, но от голода не избавили.
По прошествии получаса объявился Гарри. Рядом с ним стоял мужчина и немного нервно озирался по сторонам.
— Бродяга? Снейп? Лили? — растерянно произнес он.
— Ремус? — удивленно воскликнула Лили
— Лунатик? — Сириус вскочил, и бросился к другу. — Что ты тут делаешь?
— Да вот, возле моей пещеры, где я сейчас живу, — смущенно потупил глаза Ремус Люпин, — появился мальчик, сказал, что он Гарри Поттер и предложил трансгрессировать вместе с ним к тебе, Бродяга. Что тут происходит?
— Мне бы тоже хотелось это знать, — ответил Сириус.
— Прошу, присаживайтесь. Сейчас все узнаете, — пригласил их Гарри, показав рукой на диван.
Представив всех обитателей замка и вновь прибывших, Гарри начал рассказ. Обсуждение заняло очень много времени. Спустя несколько часов домовики принесли обед, а затем и ужин. В течение всего дня волшебники делились своими версиями произошедшего, проблемами и способами их решить. К вечеру Сириус и Ремус освоились и спокойно разговаривали со Снейпом и Малфоями, хотя по началу сторонились их. Мародеры стойко восприняли тот факт, что рядом с ними сидит Волдеморт, пусть и бывший. Гарри, вспомнив о том, где сейчас живет Ремус, предложил им с Сириусом небольшой, но уютный домик Поттеров с камином, лабораторией, библиотекой и всеми прелестями жизни.
— Но Гарри, я не могу так, — начал отнекиваться Люпин.
— Ремус, стоп, — решительно перебил его Гарри, — Я тебя прекрасно знаю, хоть ты и не знаешь меня. Ты очень добрый и хороший человек, который редко когда принимает помощь. Поэтому я хочу тебе предложить сделку, — мальчик подмигнул. — Ты будешь присматривать за Сириусом потому, что он один там всё разрушит.
— Эй! — возмутился Бродяга.
— Разрушит, разрушит, ещё и девушек будет водить, — поддакнул Северус, а Блэк кинул на него испепеляющий взгляд
— Я могу жить с Сириусом, — согласно кивнул Ремус, — только ему придется на три дня в месяц запирать меня в подвале, чтобы я не натворил бед.
— Мы сделаем тебе ликантропное зелье. Оно превращение не остановит, но ты будешь контролировать свои действия не хуже, чем сейчас, — пояснил Гарри.
— Оно же не закончено, — помотал головой Северус. — Опытов ещё не было, над ним работать и работать.
— Я знаю конечный состав, все будет хорошо, — убежденно сказал мальчик. — Ремус, соглашайся.
— У нас не хватит средств содержать такой дом, — сделал последнюю попытку Ремус. Ликантропное зелье звучало очень заманчиво, если это, конечно, правда, он давно мечтал о нормальной жизни, без страха потерять контроль над собой и убить кого-нибудь.
— Ремус, — Гарри закатил глаза, — моих средств хватит, чтобы содержать дюжину таких домов с семьями по двадцать человек в течение нескольких столетий — это во-первых, а во-вторых, — он усмехнулся, — мы знаем о мире на десять лет вперед. И есть очень хороший шанс приумножить свои капиталы.
— Мы согласны, — вмешался Сириус. — Не слушай Лунатика, он так и будет тянуть кота за…
— Блэк! — рыкнул Северус, кивая в сторону детей.
— … За хвост, — продолжил Бродяга, ехидно усмехаясь.
— Вот и отлично, — перебил их Гарри. Мальчик щелчком призвал домовика и распорядился привести дом в порядок.
— К завтрашнему вечеру всё будет готово, сэр, — сказал эльф и с хлопком исчез.
— Сириус, ты совершенно… — начал Ремус, но Бродяга его остановил.
— Знаю-знаю, я безответственный альфонс, мажор и прочее, но заметь, Гарри сам предложил. Глупо отказываться. Только представь, как нам будет весело! — Бродяга тряхнул за хрупкие плечи Лунатика.
— А кое-кто очень быстро отошел от нескольких лет в Азкабане, — съязвил Люциус.
— Потому что кое-кто залечил сознание, пока он спал, — усмехнулась Гермиона.
— Я уже говорил, и повторю снова, — серьезно сказал Сириус. — Я вам очень благодарен, спасибо вам всем за неоценимую помощь.
— Уже поздно, сегодня вы переночуете у нас, а завтра, когда дом будет в порядке, переберетесь туда, — сказала Нарцисса. — Комнаты вам уже приготовили.
Сириус и Ремус снова рассыпались в благодарностях, и волшебники потихоньку разошлись в свои комнаты. Мародеры еще долго обсуждали день, в корне переменивший их жизни.