Когда ты прикасаешься ко мне

Перевод
R
Заморожен
460
переводчик
Andrew Silent бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
182 страницы, 57 322 слова, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
460 Нравится 94 Отзывы 233 В сборник

Глава 15

Настройки
      Гермиона как-то сказала, что я одержим мыслью всех спасти. Ты, Северус, такой же. Думаю, ты просто стараешься оставаться в тени, не привлекая внимания. 

***

      Когда Гарри — под бдительным оком — полностью выздоровел, Северус согласился начать занятия телепатией, несмотря на собственное состояние здоровья. Боль становилась все сильнее, и теперь ныло не только предплечье, но и вся рука до плеча. Любое движение причиняло дикую боль, и Северус не спал вот уже четыре ночи. Он не мог все время избегать Поттера, и, едва мальчишка заикался о мадам Помфри или Дамблдоре, Снейп срывал на нем скопившуюся злость.         Войдя в библиотеку, в которой они условились встретиться, Северус с раздражением увидел, что Гарри взволновано смотрит на него, словно пытаясь самостоятельно выяснить, насколько мужу плохо. Северус тяжело рухнул в кресло напротив Гарри. Молодой человек покачал головой и жестами показал на левую руку Снейпа.         — Я не болен, Поттер! — зарычал Северус.       Выражение лица Гарри говорило лучше любых слов — он, конечно же, не поверил мужу.        — Мы, по-моему, собирались заняться делом, а не обсуждать состояние моего здоровья. Будем вбивать в твою пустую голову хоть какие-то навыки телепатии, — продолжил он.       Гарри со вздохом поднялся.         — Что ты собираешься делать? — проворчал Снейп.       Гарри коснулся пером губ и написал:        «Я собираюсь вызвать директора».       — Ты ничего не будешь делать, — он схватил вредного мальчишку за руку, — ах.       По телу прокатила слабая дрожь, и боль начала постепенно уходить.       Словно обжегшись, Снейп отдернул руку.         — Я не хочу ни от кого зависеть. И уж тем более от тебя! — раздраженно выпалил он.       Неожиданно его лицо побелело, и Северуса повело в сторону. По левому предплечью потекла кровь, намочив рукав, и закапала с ладони.        Темные глаза внезапно остекленели, и зельевар, перевернув кресло, без сознания начал падать.       Перепуганный Гарри бросился к нему и успел подхватить, прежде чем Снейп ударился головой о пол. Он попытался задрать рукав Северуса, но мешало опухшее запястье. Недолго думая, Поттер невербальным заклинание распорол рукав.       К горлу подкатила тошнота. Темная Метка сейчас, казалось, стала еще темнее, и от нее по всей руке расползались воспаленные витиеватые нити. Гарри поспешно достал из кармана флейту Хагрида и вызвал Добби. Эльф появился незамедлительно, взволнованно запричитав, увидев открывшуюся перед ним картину.       Когда через минуту в библиотеку ворвались Дамблдор и Помфри, Гарри крепко держал мужа за руку, отчаянно надеясь, что тактильный контакт приведет Северуса в сознание или хотя бы уменьшит воспаление. Дамблдор встал рядом с ним на колени и коснулся ладонью бледной щеки Снейпа. Гарри с шумом втянул воздух, когда Северус наконец открыл глаза.        — Что случилось? — воскликнула мадам Помфри, хлопоча вокруг зельевара.        Перо Гарри поспешно застрочило на пергаменте.        Поппи побледнела, едва увидев руку Снейпа, и расстегнула его мантию, обнажая верхнюю часть тела. Красные нитеобразные линии расползлись по левой стороне груди, создавая на коже причудливый и пугающий рисунок.        — Не надо, — застонал Северус, отталкивая ее руку.       Однако руку Гарри ему стряхнуть не удалось: молодой человек изо всех сил цеплялся за мужа.         — Северус, нужно немедленно принимать меры. Твоя рука настолько распухла, что перекрыла доступ крови. Другими словами, ты можешь лишиться руки, а судя по тому, что мы увидели, Темная Метка распространяется постепенно по всему телу. Без преувеличения скажу, что твоя жизнь в опасности.        — Поппи права, Северус, — подтвердил слова медсестры Дамблдор.       Поттер испуганно смотрел на директора, и тот ласково сжал плечо Гарри.         — Спасибо, что прислал Добби, мой мальчик.        После паузы он очень тихо добавил:       — Гарри, Северус, вы знаете, что нужно делать.        Плечи мадам Помфри напряглись, и она принялась пристально изучать пол, а потом, украдкой подняв голову, увидела, как Гарри решительно кивает:        «Я все сделаю».       Гарри повернулся к мужу, который пристально и оценивающе смотрел на него. А потом Северус отвернулся.        — Я не могу, — хриплым голосом выдавил он.        — Ты должен, мальчик мой, — убеждающим тоном произнес Альбус.        — Северус, когда же ты доверишься Гарри? — осуждающе спросила Помфри.        — Не ваше дело! — вспыхнул Снейп и резко сел, пытаясь отцепить от себя Гарри. — Отпусти меня!         Гарри яростно замотал головой.        — Северус, — успокаивающе сказал Дамблдор. — Ты же не самоубийца.        Зельевар мрачно уставился на книжные полки. Дамблдор наклонился и ласково провел по щеке Снейпа.         — Так ты себе не поможешь, мой мальчик. Я оставлю вас наедине.        Его глаза на секунду встретились с глазами Гарри.        — Позовите меня, если что-то случится, — попросила, вернее, приказала мадам Помфри. Едва за ней и Дамблдором закрылась дверь, Северус вырвался из цепких пальцев Поттера. Его лицо вновь побледнело от боли.        — Я не собираюсь идти вместе с тобой в ванную, — рявкнул Снейп.       Он поспешил убраться из библиотеки и спрятаться у себя в спальне, предварительно громко хлопнув дверью.        Гарри глубоко вздохнул и сложил руки на груди, как будто собирался молиться. По лицу градом покатились слезы…       Но к себе в комнату он возвращался с гордо поднятой головой и с определенной, четкой целью.        Тем временем Северус, пошатываясь, вышел из ванны. Когда он с громким стоном упал на кровать, дверь спальни резко отворилась — на пороге стоял Гарри в небрежно накинутой мантии. Северус предупреждающе сузил глаза.         — Какого… — начал он, но запнулся, на время даже забыв о терзающей его боли. Гарри отбросил в сторону мантию и теперь стоял перед мужем обнаженным. Его зеленые глаза за стеклами круглых очков горели уверенностью.
460 Нравится 94 Отзывы 233 В сборник
Отзывы (1)