Только тернии, тернии, тернии, когда уже звёзды?!

NC-17
Заморожен
152
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 22 521 слово, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится Отзывы 76 В сборник

Часть 2

Настройки
Июль подходил к концу, и у Гарри скоро был день рождения. Он ждал этого дня с нетерпением, тем более Снейп разрешил пригласить друзей. Всего на один день и без ночёвки, но Гарри и этого было достаточно. Утро тридцать первого июля было ясным, и лучи солнца освещали комнату мальчика. Гарри открыл глаза и надел очки. Посмотрев на время, он встал с кровати и отправился умываться. Друзья должны были прибыть к полудню. — Почему ты так рано встал? — спросил Северус, когда Гарри зашёл на кухню. — Не знаю… — Садись, — он щёлкнул пальцами, и на столе появилась еда. — Пока ты ешь, я тебе хочу напомнить. Ничего не устраивать: не пытаться взорвать дом, не искать приключений. — И что же тогда делать? Можно будет погулять в саду? — Северус кивнул. — А на озеро? — Нет. — Но почему? — Утонешь ещё. — Ну, пожалуйста! Я не буду заплывать глубоко. Да и сегодня такой жаркий день. Ну, пап, жалко, что ли? Северус глубоко вздохнул. — Ладно… Я сегодня буду в лаборатории, если что-то понадобится зови Тома. Том был домашним эльфом Снейпа и присматривал за Гарри. Опекун встал из-за стола и достал что-то из кармана. Он положил свёрток возле мальчика и увеличил его. — С днём рождения, — Северус взъерошил волосы на голове Гарри и пошёл к выходу из кухни. — Спасибо! — крикнул мальчик ему вслед, отойдя от шока. Гарри развернул подарок. Там оказалась коробочка, в которой лежали серебряные часы. На них было выгравирована надпись: «Джеймсу Поттеру, самому лучшему другу, мужу и отцу». «Интересно, где Снейп нашёл их? » — думал Гарри. В груди у мальчика потеплело: он всегда хотел жить в нормальной семье, с мамой и папой. Может, у него даже были бы братья или сёстры. Гарри вздохнул и взял второй подарок. Это оказалась довольно редкая книга о квиддиче. Было приятно получать такие подарки. Убрав за собой посуду, Гарри поднялся в свою комнату. Времени до приезда друзей было ещё много, поэтому он сел читать новую книгу. Книга его так затянула, что он не заметил, что было уже почти двенадцать. Вскочив с кровати, он помчался в гостиную. Друзья должны были прибыть через каминную сеть. Огонь в камине полыхнул зелёным и из камина вышла Гермиона с большим пакетом и коробкой. — С днём рождения, Гарри! — она обняла его так, что он думал, что задохнется. Вслед за Гермионой вышел Рон. У него в руках была довольно большая коробка, которую он поставил на ближайшее кресло. — С днём рождения, дружище! — Рон тоже обнял друга. — Спасибо, — улыбнулся друзьям Гарри. — Я так рад, что вы пришли. — Ну, показывай, как ты тут живёшь, — оглядываясь, сказал Уизли. — Берите коробки, я покажу вам свою комнату. Они поднялись на второй этаж и Гарри открыл дверь, пропуская друзей вперёд. — Вау! — воскликнул Рон. — Открывай подарки, Гарри, — предложила Гермиона. Мальчик подошел к столу, куда ребята положили подарки, и взял коробку Гермионы. Когда он развернул оберточную бумагу, то у него глаза расширились от удивления. Но шок быстро сменился счастьем. На коробке красовались выдолбленные слова: Уход за метлой. — Спасибо огромное, Гермиона, — улыбнулся ей Гарри. В пакете оказались французские сладости. Мальчик взял огромную коробку Рона. Внутри на бумаге лежало много писем от семьи Уизли. Сняв письма и бумагу, Гарри увидел торт и много конфет и пирожков. — Спасибо, Рон! — Оу, я же совсем забыл, — он снял рюкзак со спины и достал ещё одну коробку. По размеру она была такая же, как и Гермионина. Сверху был прикреплен конверт с письмом. Гарри забрал у него коробку и взглянул на письмо, которое было подписано разными чернилами. Красным было выведено: «От Джорджа», зелёным: «И Фреда». Внутри коробки оказались разные штучки, которые близнецы придумали сами и инструкция. — Это просто круто, Рон, — рассмеялся Гарри. Час они сидели и пробовали сладости из Франции и ели торт миссис Уизли. — Чем займёмся? — спросил Рон. — Можем пойти на озеро. Вы же взяли с собой плавки? — Конечно, — синхронно ответили друзья. — Тогда, Гермиона, ванная за той дверью, — девочка встала и, взяв свой рюкзак, отправилась в ванную комнату. Через десять минут трое друзей вышли из дома и отправились в сторону озера. На улице действительно было очень жарко, поэтому, когда они вышли на широкую береговую линию, побросав все вещи и стянув с себя одежду, кинулись в воду. — Слушай, Гарри, а ты уже изведал дом? — спросил Рон, когда они вышли из воды и сели на песок. — Только первый и второй этажи. На третий Снейп запретил ходить, но я чувствую, что там что-то интересное. Но думаю, что туда я лучше пойду один, а то Снейп больше никогда не разрешит мне приглашать друзей. Целый день они провели на пляже. Это явно был самый лучший день рождения. Но друзьям уже надо было уходить, так что они, собрав все вещи, отправились к дому. Дома было тихо: скорее всего, Снейп до сих пор в лаборатории. Гарри проводил друзей и пошёл в свою комнату. Сейчас его мысли занимал третий этаж. Поднявшись на второй этаж, он прошел мимо своей комнаты и подошёл к двери за которой была лестница наверх. Гарри подергал за ручку, но дверь была заперта. Пошарив в карманах, он нашел скрепку, развернул её и начал ковыряться в замке. Дверь поддалась и открылась. Тёмная лестница вела наверх. Стены были в паутине и пыли. Сверху послышались шорохи. В отличие от лестнице на второй этаж, эта была деревянной, а не каменной. Поставив одну ногу на ступеньку, которая ужасно заскрипела, Гарри огляделся и прислушался. Стояла неестественная тишина, как будто дом вымер. Сверху опять послышались шорохи, а Гарри ощутил дуновение ветра. Гарри быстро вернулся в свою комнату и взял фонарик. Он начал подниматься по лестнице. Казалось, что её скрип разносится по всему дому. Опять подул ветер, позади захлопнулась дверь. От неожиданности Гарри обернулся. Оставалось всего несколько ступенек. Опять шорох. Поднявшись ещё на одну ступеньку, которая была последней, Гарри оказался в тёмном коридоре. Он подошёл к ближайшей двери, которая оказалась открыта. В ней ничего не было, кроме цепей, которые покачивались. «Зачем Снейпу цепи?» — пронеслось в голове у Гарри. Подняв голову, он увидел паутину и довольно большого паука. Мальчик быстро вышел из комнаты и закрыл дверь. Следующая дверь оказалась заперта, поэтому он пошёл к следующей. Из-за неё донесся шорох. Гарри дёрнул дверь и та поддалась. Внутри было темно и почти ничего не видно. Он прошёл подальше, чтобы хоть что-то разглядеть. Дверь с грохотом закрылась. Фонарик погас. Стало темно. Слышался только шорох. — Мальчишка, — позади зажглась тусклая лампа, и Гарри увидел перед собой дядю Вернона. — Невозможно, — прошептал он. — Ты неблагодарный грязный урод, — мальчик заметил в руке дяди ремень. От тусклого освещения дядя казался больше, гораздо больше. Стоило ему только замахнуться, как он исчез. Опять послышался шорох. Сердце Гарри колотилось где-то в районе горла. Было страшно. В тусклом освещении он разглядел дверь и кинулся к ней, но она была заперта. Сзади послышался топот, обернувшись, Гарри увидел огромного паука. Он начал нападать на мальчика, но ничего не происходило. После очередного нападения всё стихло. Было страшно, колени тряслись, тело дрожало. Он осел на пол возле двери. Опять шорох. Перед ним был Снейп. — Ты мелкий заносчивый урод. Ты никому не нужен и никогда не был нужен. Снейп исчез. Наступила неестественная тишина. Темнота начала сгущаться. Это продолжалось около пяти минут. Гарри уже показалось, что всё закончилось, но из глубины комнаты вышел человек. На нём была тёмная мантия, а глаза светились красным. — Гарри Поттер, — свистящий шёпот пронесся по комнате. Мужчина поднял палочку. — Авада… — в этот момент открылась дверь, и Гарри свалился на пол. Его схватили за руку и резко подняли, потащив за собой. Дверь позади захлопнулась. На ступеньках он чуть ли не оступился и не свалился. Мальчик не понимал, что происходит. Куда его тащат и что будет дальше. От яркого света он зажмурился. «Я что, умер? » — пронеслось у него в голове. — Я говорил тебе не ходить на третий этаж, — холодный резкий голос Снейпа заставил его открыть глаза. Северус ещё никогда не видел Гарри в таком состоянии. Он был слишком напуган, чтобы что-то ответить. Профессор потащил его в комнату и усадил на кровать. За окном уже было темно, но мальчик был уверен, что пробыл на третьем этаже не больше пятнадцати минут. — Выпей, — в его руке оказалось холодное стекло, и дрожащей рукой он поднес колбу ко рту. Выпив зелье, Гарри понял, что это успокоительное. Через несколько секунд стало легче. — Зачем. Ты. Пошёл. На. Третий. Этаж? — раздельно проговорил Снейп. — Я…я, — Гарри ничего не мог сказать, у него не было достойного оправдания. Профессор сел рядом с ним и перекинул его через колени. — Но у меня сегодня день рождения, — возмутился мальчик. — Уже прошел. Ты сам себе это устроил, а я тебя предупреждал… Акцио линейка. Через какое-то мгновение чуть ниже спины опустился тяжёлый удар. От неожиданности Гарри зашипел и вцепился в покрывало. Опекун читал нотации о том, что нельзя ходить туда, куда запрещено. На пятнадцатом ударе Гарри подал голос: — Ай, — попа горела, как от огня. Опять шлепок, мальчик снова зашипел: — Хватит, пап! Но Снейп не остановился. Ещё через десять шлепков Гарри не выдержал: — Сэр, пожалуйста, я всё понял, — по щекам потекли слёзы. Северус от неожиданности остановился. Гарри всегда переходил на «вы», когда был на грани. Он взял мальчика под грудь и переложил на кровать. Северус провёл рукой по его щеке, смахивая слёзы. Гарри смотрел в одну точку, не обращая внимание на Снейпа. — Ты же понимаешь, что заслужил это? — короткий кивок. — Не ходи, пожалуйста, на третий этаж, — опять кивок. Профессор встал с кровати и отправился к выходу, погасив свет. — Не уходи, — послышался тихий голос за его спиной. Он обернулся и увидел, что Гарри даже не смотрит на него. Он смотрел в стену, практически не моргая. — Папа, не уходи. Северус не был уверен, что мальчик обращается к нему, но сомнения развеялись, когда Гарри перевёл на него взгляд. Он вернулся обратно к кровати и сел рядом на край. — Что случилось, Гарри? — тихо спросил опекун. — Это был боггарт, да? — тихо спросил мальчик. — Да. — Зачем тебе то, что находится наверху? Цепи, пауки, боггарты… На это Северус ничего не ответил. Он не мог объяснить Гарри, что там происходило раньше. Профессор провёл рукой по спине мальчика. Взмахнув палочкой, он превратил его одежду в пижаму. Гарри перевёл взгляд на часы — час ночи. — Почему так поздно? — он перевернулся на бок. — Тебя не было часа четыре. И уже очень поздно, тебе лучше поспать. — Я не могу уснуть, — тихо сказал Гарри. — Мне… мне… — Тише, — Северус протянул ему ещё одно зелье, и мальчик не задумываясь, выпил его. Неимоверная усталость накатила на него, веки стали тяжёлыми, а поглаживания по спине успокаивали. — Спи…
152 Нравится Отзывы 76 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором