Мой любимый киллер. Возрождение.

NC-17
Завершён
30
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 17 137 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник

5 глава.

Настройки

POV Сакура.

Всю ночь я не могла уснуть из-за того, что произошло. Его взгляд не выходил из головы. Я видела ту искру, с которой у нас все начиналось в прошлый раз. Еще я вижу его желание, что явно показывает то, что его девушка может уже не возбуждать его. Я не могу сказать, что я в приоритете у него, но она для роли невесты не подходит. Мне ли не знать. «А не много ли ты на себя взяла, Харуно?» Вот всегда ты так говоришь. «Я — это ты». Утро пришло не так дружелюбно, как мне хотелось бы. На часах десять, а за стенкой я слышу то, что мне вообще не хочется слышать. Хочется провалиться под землю, что бы просто не присутствовать. А еще лучше спрыгнуть с окна, может я тогда потеряю память и не буду помнить этого двуличного ублюдка! Как он смеет вообще? Я тут всячески пыталась не спать в его доме, чтобы не видеть их вдвоем, а тут они еще и разврат утроили. Ненавижу. Спасибо за испорченный день, Учиха, ты как всегда. В душе я не слышу их и это уже хорошо. С каких пор стены у них такие тонкие? «У них? Сакура, ты свихнулась?» Спасибо, что заметила. Как тут не свихнешься… Хотя я сама виновата. Если бы он так поступил со мной… Нет, у меня бы была не такая реакция, это точно. Я бы точно больше ни куда не отпустила его, не смотря на то, что была бы сильно обижена. Но, извините, трахаться за соседней стенкой, да так, что мне кажется соседи слышат, это беспредел! Тем более он знает, что я все еще люблю его. Еще несколько часов я провалялась в ванне, пока кто-то не стал очень громко стучаться ко мне. Кто это может быть? Мм, может Учиха? Или Учиха? А может все-таки Учиха? — Сакура, ты утонула?! — Как жаль, что это не Итачи. — Сколько ты уже там сидишь? Отвечать на его вопросы я не собиралась. Боль просто не давала мне и слова сказать. Я не хочу находиться в этом доме и просто хочу уехать побыстрее. На первом этаже уже стоял Итачи, видимо, он поспособствовал тому, что эти двое вышли из комнаты. Кора, уж очень довольно сообщила мне, что, к сожалению, завтрака не будет, на что я просто промолчала. «К счастью! Жить хочется». Пока не выйду отсюда — ни с кем не заговорю. Быстро собравшись, упросила Итачи отвезти меня в мой номер в отеле, под предлогом, что мне нужно переодеться и нормально сходить в душ. Разговор был краток, так что он просто не смог мне отказать. — Что случилось? Почему такое плохое настроение? — Итачи спросил это, как только мы сели в машину. — Потому что твой младший брат не может поиметь совесть, что бы все утро не иметь эту швабру на весь дом. — Я была готова разрыдаться, и уговорить Итачи больше не возвращаться туда. — Чего? Саске с семи утра был со мной в офисе. — Чего? — Ты уверена в том, что слышала? — Ты думаешь я чьи-то стоны не различу? — А ты не заметила, был ли кто-то еще в доме, кроме вас двоих? Я имею в виду Кору и тебя. — Я без понятия. Ушла в ванну, как только это услышала. Итачи больше не задавал вопросов, на ходу писал что-то Саске и молчал. А мне и не хотелось лезть, пусть даже она ему изменяет, настроение мне не поднять. За окном пошел снег. Медленные снежинки спускались на лобовое стекло и тут же таяли. Мне всегда нравилось наблюдать за зимней погодой, все очень красиво и празднично. Очень скоро наступит Новый год. Мой самый любимый праздник, так как всегда собирались огромные банкеты, состоящие из нескольких семей и множества компаний. Я могла отметить этот праздник и с друзьями и с родителями, только в строжайшей тайне. До сих пор помню, как под видом обычной школьницы, постоянно бегала за столик к родителям. Прошлый банкет я пропустила, отлеживаясь в больнице в Германии. Да и по рассказам Ино, он был не такой из-за траура. Я столько проблем всем создала. И себе тоже. — Сакура? — Итачи толкал меня в плече. — Мы приехали. — И действительно, наша машина стояла на парковке под отелем. — Спасибо, Итачи. Увидимся в офисе, ладно? Я сама доеду. — Брюнет кивнул, и я вышла. Быстро проходя коридоры огромного здания, я часто замечала взгляды на себе. И чаще, все обращали внимание только на то, что я — наследница. Я умерла как Сакура Харуно, а не как наследница, поэтому хоть кто-то останется в неведение моего большого провала. Хотя, я получила почти все то, чего добивалась, так что нельзя называть это большим провалом для меня. С каких пор я стала такой эгоисткой? Уже через два часа я была полностью готова. Смотря на себя в зеркало, я сама себе удивлялась. Для кого ты так вырядилась? Для Саске? Сильно, Харуно, но возможно все это бесполезно. Длинная однотонно бардовая толстовка, больше похожая на теплое платье; черные шорты, которые еле показываются из-под платья; черные капроновые колготки и черные бархатные ботфорты на высоком каблуке. — Пришлите швейцара, пожалуйста, желательно молодого человека. — Я положила телефонную трубку и снова подошла к зеркалу. С макияжем разобралась: стандартные стрелки и телесная помада — ежедневный макияж для меня, если я его вообще делаю. В дверь довольно скоро постучали. Постукивая каблуками, я дошла до двери и выдохнула. Всегда боялась, что за ней тот, кого я не захочу видеть (осталась привычка, когда ездила по всему миру, вот тогда действительно было страшно, что Нагато найдет меня и действительно убьет, а еще хуже было бы увидеть одного из Учих). Швейцар даже раскрыл рот, когда увидел меня, и тогда я убедилось в правильности моего выбора. — Ну как? — я покрутилась. Он активно закивал и показал палец вверх. — А если я волосы закручу? — А вы хотите, чтобы все знали, что вы готовились? — Ах, нет, конечно, нет. Наоборот. — Тогда оставьте так. — Закажите мне такси, пожалуйста. И спасибо, за критику. — Я улыбнулась ему и закрыла дверь. Что тут скажешь, да, я специально готовлюсь завлечь Учиху обратно. Да, может у меня и не выйдет вернуть его расположение, но пусть хоть посмотрит. «С каких пор я так делаю?» Начала именно с этого дня.

***

— Вау, Сакура, ты потрясно выглядишь! — Итачи встретил меня около офиса. Он был явно ошарашен моим видом. — Готовилась для Саске? — Нет, нужно мне больно. — Это так заметно? Сейчас я уже, похоже, жалею, что задумала это. Но возвращаться я не буду, пусть так. Сидя у него в кабинете, я с каждой минутой все больше проклинала младшего Учиху за то, что он так долго едет. А может я просто надеялась, что он вовсе не приедет? В последнее время я уже сама не знаю, на что надеюсь. Итачи рассказал мне, что Саске проверил камеры наблюдения в доме и никто, кроме него, не выходил и не заходил в дом этим утром, и что похоже Кора просто издевалась. Вот стерва! Как ей это вообще в голову пришло? Она не знала про нас с Саске, и никак не могла узнать. Я уже просто не могла думать об этом, мой мозг готов был расплавиться от постоянных мыслях о Саске и его невесте. Начинаю ненавидеть этот статус. Брюнет приехал спустя сорок минут, после того, как я села на этот не удобный диван в кабинете Итачи. У меня даже кончились все новости в социальной сети и оставалось только сидеть в интернет-магазине, и кидать в корзину все, что приглянется. Так скоро мне никакого чемодана не хватит, а их и так два. Я словила удивленный взгляд Саске на себе и, похоже, добилась своего. Ему нравиться. И даже очень. Знать бы, что происходит в его голове сейчас. Вот почему я просто не могу прочитать его мысли? Почему человечество не дошло еще до этого? — Начнем? — Итачи прервал напряжённое молчание. — Сакура, расскажи все, что знаешь. — Честно, даже не знаю, с чего начать. — Начни со дня своей смерти. — Саске парализовал меня. Я просто опешила и не знала, что на это говорить. Ну, Учиха, я не собираюсь тебе отвечать. — Ну, начну с того, что узнала, когда была в Европе. — Поверь, история многих стран в Европе, нас не интересует. — Он начинает меня раздражать. Не хочешь, что бы я тебя игнорировала? Размечтался. — Я общалась с директорами наших «конкурентов», и оказывается, что у Нагато есть свой человек везде, которого подначивали на убийство своего начальника. — Братья напряглись. Что, Саске, больше нечего сказать? — Итачи, сумка, которую я здесь отставила, можешь ее достать? — Итачи подал мне большую дорожную сумку, и я вытащила оттуда большую стопку бумаг и папок. — Я-то думал, что у тебя там такое тяжелое. — Так вот. Я просмотрела все звонки каждого из «жертв» натиска Нагато. С каждым, он связывался почти каждый день. Вот этот, например, попытался отравить Римимару (начальник крупной компании), но в конце концов его взяли с чистосердечным признанием. Я расспросила каждого его родного, и оказалось, что он в последнее время, перед попыткой убийства, постоянно ходил нервный, упрашивал всех уехать куда-нибудь подальше и в принципе вел себя очень странно. И связывался с Нагато. — Ты уверена, что с Нагато? — Итачи рассматривал всех «людей Нагато», по которым я смогла накопать информацию. — Номер телефона, с которого звонили этим людям один и тот же. Так еще и с Токио. Нагато просто шантажировал того человека, что если он не убьет, то с его семьей что-то случиться. — Бинго, Саске, уже не так меня бесишь. — Да, один знакомый пробил по базе, но имя владельца данного номера оказался совсем другой человек. Так еще и в полиции все замяли. — Кто же? — Накамура Хиро. Отец Лари… Моего бывшего. — Помню. Но как он имеет отношение к Нагато? — Теперь Саске замолчал и говорил только Итачи. — Когда я поехала с Лари на машине в отель, он рассказал мне, что его отец работает с Нагато. На самом деле я и приехала сюда, что бы поговорить с Лари и его отцом. Но поддержки со стороны полиции мне не удалось получить. А так просто мне туда идти нельзя, как бы Лари знал, что я мертва и мог донести все до вас и тогда все бы вышло куда хуже. — Да уж, узнать это от того, кто тебя убил, было намного лучше, почему бы и нет? — Вот и снова он начал меня бесить. Мой тяжелый выдох заставил его ухмыльнутся. — Я не планировала такого. Нагато должен был узнать, что я жива. Он бы точно начал бы шевелиться, так как уголовная ответственность его больше не преследует. Что и вышло. Только он поступил точно не так, как мы ожидали. Он должен был приехать в свой филиал в Осаке, и там бы мы его поймали. — Но он нашел меня. — Саске, если бы я знала… — Что бы случилось? Приехала бы раньше и такая «здравствуй, я тут обманываю тебя, что умерла, но ничего, я же жива». — Саске зло сверлил во мне дыру. Мне становилось плохо от одного его холодного взгляда и такого же тона. — Так, хватит, что вы как дети! Что было, то было. Уже ничего не изменить. — Спасибо, Итачи, спаситель мой. — Он хочет, чтобы все рассорились. Очевидно, что твое, Сакура, возращение очень плохо скажется на судьбе Коры и Саске, и вообще всех это выбьет из колеи на долгое время. А он пока будет действовать. «Не говори брату», Саске, означало «обязательно скажи брату», а чушь по поводу того, что Сакура нас предала, просто должна была запудрить тебе мозги и подлить масло в огонь. Мы все должны решать все вместе, а вы сцепились, как бывшие супруги, не поделившие квартиру. Потом решите свои проблемы! Я чувствовала себя провинившейся школьницей перед директором, но Итачи говорил правду. Я не поднимала глаз на Саске, зато он смотрел, не скрывая. Успокоив ритм своего сердца, я достала листок, на котором был написан адрес: Калифорния, Санта-Крус, улица Сан-Лоренцо 505 — Адам Грин. — Это один детектив, он расследовал всю эту аферу, так как его друг смог убить своего начальника и его посадили. Я разговаривала с ним в Чикаго, случайно так вышло, что мы занимаемся одним и тем же занятием. Только вот ему не позволяет начальство многое делать, да и посещать все компании в разных странах мира он не мог. Поэтому я обещала, что если у меня возникнут вопросы или проблемы, я приеду к нему домой, и мы во всем разберемся. — Понравилась ему, вот и все. — Саске, хватит. Значит, мы едем в Калифорнию? — Я кивнула. Думаю, это будет самая веселая поездка в моей жизни.
30 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник