***
— Нолан, — Киллиан сухо кивнул тому, остановившись в дверях. — Лейтенант Джонс, — Нолан оторвал взгляд от бумаг и кивнул в ответ. — Что-то случилось? — Да, нечто ужасное. Двадцать восемь лет назад. «Эмма Свон» называется, — он прошел внутрь и опустился на придвинутый к столу стул. — Твоей сестре осталось только перманентным маркером мне на лбу написать, чтобы я с тобой поговорил. — Нолан приподнял уголок губ и, вновь склонившись над папкой, перевернул страницу. — Ну, я здесь, и я с тобой говорю. — Понятно, — безразлично протянул тот, не поднимая глаз. — Скажешь что-то новое? Киллиан пытливо прищурился. Чуда не произошло: Дэвид Нолан — все еще тот самый Дэвид Нолан. — Нет. Голд выходит сухим из воды, даже когда сам попадает в истории. А Гидеона он тем более прикроет — ты это знаешь. Мэр Миллс будет в любом случае на стороне Голда — это ты тоже знаешь. А ты дьявольски упрям и все равно не прислушаешься ни к каким здравым мыслям — это уже знаем все мы. Нолан глянул на него, откинулся на спинку стула. — И где же в твоем перечне тот факт, что этот малолетний подонок поджег дом Лукасов? Я видел, что торчало из его рюкзака, Джонс. — В том-то и дело, что видел только ты да помощник шерифа, который по-тихому замел все следы. — Когда я сдам рапорт за ту смену, об этом уже будем знать не только я с помощником шерифа, — упрямо качнул головой Нолан, притянув к себе папку. — Что ты от меня хочешь? Что вы все от меня хотите? Чтобы я позволил Голду-младшему безнаказанно творить ужасные вещи лишь потому, что его папаша — козел, и у малого было трудное детство? Это ни разу не оправдание. — Киллиан открыл рот, намереваясь ответить, но Нолан резко и шумно положил руку на стол. — Могли погибнуть люди, Джонс. То, что нам удалось всех вытащить, — просто подарок неба. И то, что я видел… Я не имею права оставить это вот так. Раздражение чем-то обжигающим полоснуло изнутри, и Киллиан, сжав лежащие на коленях руки в кулаки, стиснул зубы. — А ввязываться в заранее проигранный бой ты можешь, да? Тут дело касается не только тебя, ты же понимаешь? Ты ступишь на поле битвы и сразу же волей-неволей протянешь за собой команду. Крепко достанется всем, поверь. А твоя сестра? А мать? Да они с ума сойдут, когда это начнется. Он видел, как по скулам Нолана забегали желваки. — Боишься, что и тебя зацепит? — процедил тот. Ну, это уже ни в какие рамки!.. — Да ты совсем охренел! — Киллиан вскочил со стула и, уперевшись руками в столешницу, подался вперед. — Слушай сюда, Нолан. Ты можешь переиначивать смысл моих слов, сколько душе угодно, но запомни одно: в борьбе за справедливость главное не потерять не себя, а своих людей. Пораскинь мозгами на досуге, приятель. Помогает. Нолан тоже поднялся, и Киллиан невольно отстранился, ощутив, как по телу прокатилась горячая волна, когда лицо того оказалось в нескольких футах от его собственного. — С каких пор ты так печешься о моем благополучии, Джонс? Спасибо за совет, но на будущее, — жестко произнес Нолан, сверля его взглядом, — прежде чем советовать, убедись, что тебя об этом просят. Киллиан невольно вздрогнул и вцепился в край стола. Черт возьми, он действительно сейчас стоял и пытался вправить мозги этому неблагодарному кретину? Видимо, мир точно сошел с ума, и Киллиан Джонс тоже, за компанию. — Да пошел ты, — мрачно усмехнулся он и, опрокинув подставку для ручек и карандашей, вышел из кабинета.***
— Адвокаты не крутят романы со своими клиентами, врачи не встречаются с пациентами, — Грэм сунул тарелку в микроволновку и облокотился о стойку. — Мне продолжать, или ты уже понял, к чему я веду? — Да брось, Хамберт, — Август швырнул в того скомканной салфеткой и, усевшись на соседний стул, хлопнул Киллиана по плечу. — Вон, Джонс в прошлом месяце крутил с той хорошенькой шведкой — Эльза, кажется, — которую мы из шахты лифта вытащили, и ничего. — А до этого — с главврачом больницы, — оживился Лерой, высунувшись из-под вороха газет, — ну с этим, с Вэйлом, Френч его еще еле откачала после отравления. Обернувшись, Киллиан предупреждающе покосился на Лероя, и тот мгновенно вернулся к чтению. — И что? — Грэм многозначительно хмыкнул. — Из этого вышло что-то путное? — Хэй, парни, а может, хватит обсуждать мою личную жизнь? — Личную? — раздался позади насмешливый голос; Свон, передав Френч сумку, прошла в часть и с усталым вздохом завалилась на диван. — Ты хотел сказать «публичную», да, Джонс? О твоих ночных приключениях разве что в газетах не пишут. — О, у меня она, в отличие от некоторых, хотя бы… — Ребята, внимание. — Киллиан умолк, повернув голову к вошедшему Нолану. Тот застыл в дверном проеме, сцепив руки перед собой. — Несколько минут. Свон села ровно, Френч пристроилась рядом. В воцарившейся тишине резкий электронный щелчок микроволновки показался неуместным. — Все вы знаете об инциденте с пожаром в доме вдовы Лукас. И о моей стычке с мистером Голдом по этому поводу, — поджав губы, Нолан окинул собравшихся взглядом, будто ожидая ответной реакции. — Думаю, ни для кого из вас уже не секрет, что я видел на месте поджога Гидеона Голда и также… содержимое его рюкзака. Я намерен указать об этом в своем рапорте за ту смену, — Киллиан заметил, как взгляд Нолана остановился на Свон. — Я знаю, какие будут последствия у моего решения, и я готов их принять. Я даю слово, что сделаю все возможное, чтобы не впутывать в это никого из части, но все же я не хочу начинать без вашего согласия. — Нолан замолчал, всего на мгновение опустив голову, а затем глянул на Киллиана. Он непроизвольно ободряюще кивнул тому в ответ. — Шеф и… Вы правы, дело касается не только меня. Всех нас. И если кто-то из вас против моих действий, пожалуйста, скажите. Подумайте об этом до конца смены, я буду у себя, если понадоблюсь. Как только Нолан скрылся из виду, все тут же принялись обсуждать услышанное. Закинув ногу на ногу, Киллиан хмыкнул и потянулся за телефоном. Было ощущение, точно кто-то перерезал повязанную вокруг его горла веревку, на которой висел тяжеленный камень. И Киллиан ничего не мог поделать с этим непрошеным и непонятным облегчением.***
— Хэй, Джонс, — Нолан, скрестив руки на груди, привалился к дверце шкафчика, и Киллиан не сдержал смешок. Поза — один в один как у Свон. — Хочу извиниться. Я был излишне резок. — Забей. Этого нам еще не хватало, — вытерев полотенцем волосы, он развернулся к Нолану. — Я лезу к тебе с советами, ты извиняешься передо мной. Что дальше, будем дружески похлопывать друг друга по плечу при встречах и любезно справляться о здоровье? Тот кривовато улыбнулся. — Не знаю. Можем начать с чего-нибудь попроще. Сходить в бар, например. Киллиану пришлось приложить немало усилий, чтобы полотенце не оказалось к чертям на полу. — В бар, значит? — прочистив горло, уточнил он и удивленно приподнял бровь. — Приятель, это у тебя такой непомерных размеров комплекс вины или тебе осточертело просиживать вечера в части в окружении документации? — Нолан улыбнулся шире. — Тебе, догадываюсь, известна моя репутация, так что ты должен понимать, что твое предложение больше напоминает приглашение на свидание. Отлипнув от шкафчика, Нолан неопределенно передернул плечами и склонил голову набок. — Даже если и так, — неоднозначно протянул тот, с затаенным весельем и чем-то похожим на вызов глядя на него, — у тебя были другие планы? Черт возьми. Киллиан озадаченно усмехнулся и развел руками. — Свободен как птица, Нолан. — Тогда увидимся после смены. Проводив спину Нолана ошарашенным взглядом, Киллиан опустился на лавку и потер большим пальцем мочку уха. Сердце колотилось как бешеное, в голове будто все подернулось туманом — хоть бы одна связанная, членораздельная мысль отыскалась! Дэвид Нолан, его персональная головная боль, только что пригласил его на свидание? Тот самый Нолан, с которым они грызлись испокон веков? Сильнее Киллиан удивился бы, лишь если бы это сделала Свон. Хотя нет, не сильнее. Растерев ладонями лицо, он глубоко вздохнул и вернулся к шкафчику. Нет, эта парочка Свон-Нолан точно однажды сведет его в могилу своими выкрутасами. О чем он вообще думал, когда согласился? Упрямый, непробиваемый, до скрежета в зубах дотошный и правильный… Киллиан поймал себя на мысли, что улыбается. Проклятие. Чертова Свон со своими просьбами, чертов… Дэвид Нолан.